Ночь без звезд - Гамильтон Питер Ф.
— Кажется, это не очень хорошо, — заметил Флориан.
— Нет, Уракус побери, — рыкнул Рай.
Квадрокарт разогнался до тридцати километров в час, и требовалось полностью сосредоточиться, чтобы не наехать на камни. Силовое поле астронавт включил на полную мощность.
Рай услышал, как завизжали двигатели. Шестерни заскрипели, включившись. Машина Макула покатилась вперед, быстро набирая скорость. Ей не требовалось объезжать камни, гусеницы вдавливали их в песок. Когда дело доходило до более крупных валунов, машина просто проезжала поверх них. Секции волнообразно двигались вокруг своих стыков, создавая дополнительный волновой эффект.
Рай понял, что его догоняют, и приказал осевым двигателям квадрокарта увеличить мощность.
— Мы расширили силовое поле генератора червоточины, охватив купола, — сообщил Димитрий. — Не думаю, что преследователь сможет прорваться сквозь него. Несмотря на свои впечатляющие размеры, это все-таки довольно примитивный механизм.
— Что это, Уракус побери? — спросил Рай. — Оно из Содружества?
— Непохоже, — ответил Димитрий. — У него, по всей видимости, ядерный двигатель, но реактор не защищен на таком уровне, на котором строят люди.
До куполов остался лишь километр. Рай едва мог противиться искушению рвануть вперед. Но быстрый подсчет показал, что при нынешней скорости он доберется до базы и обставит машину Макула на пятьдесят метров. Остальные квадрокарты тоже спешили к сферам.
Затем Паула сменила курс и двинулась прямо к нему.
— Что ты делаешь? — спросил Рай.
— Провожу простейший тест. Димитрий, включи, пожалуйста, оптическое преломление на силовом поле. Дадим нашему гостю знать, с кем он связался.
Рай посмотрел на купола и заметил силовое поле, блестящее вокруг них, словно солнечный свет внезапно стал твердым. Тусклая жемчужная полусфера материализовалась, полностью накрыв геодезические купола. Отчего-то это немного подстегнуло уверенность Рая. Он посмотрел на преследователя.
— Хода не замедлил, — сказал он.
— Интересно, — отозвалась Паула.
— Интересно? — Астронавт находился в пятистах метрах от защищенных куполов и видел, как квадрокарт Паулы несется к нему с востока.
— Ага. Продолжай ехать, — сказала она.
Рай решил, что сейчас не время проявлять упрямство и спорить. Он снова сосредоточился на дороге, аккуратно поворачивая руль. Паула быстро приближалась. Она резко затормозила, и колеса взрыхлили ледяной песок. Мгновение спустя Рай пронесся мимо нее.
Сенсоры показали, что она спрыгнула с седла. Ее силовое поле проделало тот же трюк с оптическим преломлением, и она превратилась в белую тень, похожую на статую, утратившую мелкие детали. Паула твердо стояла на следах от колес квадрокарта Рая, подняв руку ладонью к машине Макула.
— Ты же не серьезно, — пробормотал Рай. Его юз-дубль автоматически снизил скорость, ему просто не хотелось пропустить то, что сейчас произойдет.
Огромная машина Макула находилась всего в ста метрах от Паулы, которая решительно стояла на месте. Гусеницы легко преодолевали любые препятствия, большие или маленькие.
— Паула, тебе нужна огневая поддержка? — спросила Кайсандра.
— Не думаю. Нет, если машиной управляет разумное существо.
Раю пришлось остановиться, чтобы сосредоточиться. Он наблюдал за Паулой и мог думать лишь об одном: «Вот, значит, что происходит, когда непреодолимая сила встречается с неподвижным объектом».
Машина Макула грохотала, мчась вперед.
— Ты в нее не выстрелишь? — спросил Рай.
Разрушительный эффект, который могла произвести биононика Содружества, был огромен, но несущаяся к Пауле непреодолимая сила обладала инертностью Уракуса.
Как раз в тот момент, когда астронавт собирался развернуться и броситься на помощь к Пауле — на самом деле Рай не имел ни малейшего представления, чем бы он мог ей помочь, — машина Макула издала мучительный визг, означавший, что массивные металлические детали едва не деформировались. Астронавт увидел, как гусеницы на всех треугольных механизмах ходовой части застопорились, взметая огромные волны песка и камней и зарываясь глубоко в землю.
— Не может быть! — воскликнул Рай.
Машину начало заносить на замерзшей поверхности, пять секций виляли из стороны в сторону. В какой-то миг он подумал, что сейчас вся громадина покатится вверх тормашками, но она лишь замедлилась.
Поразительно, но Паула не сдвинулась с места. Она опустила руку, когда застопорились гусеницы, но и только. «Почему она не отпрыгнет в сторону на случай, если машина не сможет затормозить?» — подумал Рай. Он затаил дыхание и зажмурился, не в силах смотреть на происходящее.
Макульская машина полностью остановилась, носовую полусферу от Паулы отделяли всего семь метров. Над ней нависали тонкие штанги приборов. Смазанные маслом цепи и небольшие гидравлические приводы двигались вдоль них, направляя приборы на спектральную фигуру, вызывающе блестящую под ними.
Датчики Рая уловили мультиспектральный сигнал, передаваемый Паулой.
— Пакет устного перевода Содружества для первого контакта, — подсказал юз-дубль. — Он позволяет любому достаточно компетентному обработчику установить базовые эквиваленты и облегчить последующий обмен словарными и грамматическими конструкциями.
— Ясно, — пробормотал Рай.
Он сидел на квадрокарте, наблюдая за странной сценой. Ждать пришлось недолго. Примерно через пятнадцать минут вращение приборов замедлилось. Началась передача. Спустя тридцать минут они определили первичную лексику. Рай завороженно наблюдал за тем, как Паула начала общаться с инопланетной машиной.
— Меня зовут Паула Мио. Я человек. Прибыла сюда с этой планеты. — Она переслала простой файл с диаграммой солнечной системы, где Бьенвенидо было отмечено значком.
— Ты другая, — ответила машина. — Ты не можешь быть юнитом зоны.
— Да, это новый для меня мир. Но я не представляю для тебя угрозы. Как тебя зовут?
— Я — юнит девятьсот семьдесят шесть зоны сорок три. В мои функции входит охрана границ. Ты вторглась в них.
— Прошу прощения. Повторяю, я не представляю угрозы. Мы не желаем зла. Мы не знали о том, что на планете есть кто-то живой.
— Многие юниты воспроизводятся. Сейчас нас осталось меньше.
— То есть юниты пережили ядерную войну? — спросила Паула.
— Юниты были созданы после уничтожительной войны, чтобы защитить кромалов — разумный вид Макула.
— Значит, ты не биологическое существо?
— Кромалы были биологическими. Все юниты содержат частицы кромалов. Кромалы теперь существуют в таком виде. Все юниты существуют для того, чтобы они продолжались.
— А в чем смысл продолжения? Какова твоя цель?
— Юниты существуют, чтобы кромалы могли продолжить свое существование в безопасности, пока мир не возродится.
— А когда он возродится?
— Мы не знаем. Творцы юнитов создали нас способными выдержать радиацию, пока она не упадет до такого уровня, при котором может существовать биологическая жизнь. Но этого пока не случилось.
— В самом деле? Может быть, я смогу помочь.
3
На шестом подвальном уровне под Опольским управлением НПБ находилось лишь четыре камеры. Никто из нынешних офицеров НПБ не помнил, когда они использовались в последний раз, хотя их продолжали поддерживать в надлежащем состоянии, как и любое правительственное помещение. Двери всех четырех камер выходили в короткий коридор, на темных кирпичных стенах проступали высолы. У подножия лестницы находилась решетчатая дверь, там же размещалась охрана и два надзирателя. Стальные двери весили не меньше тонны, и, что-бы открыть их, требовались сразу два ключа. А еще в них имелся глазок.
Когда Чаинг и Яки прибыли сюда, они заметили, что восемь офицеров собрались у металлической двери камеры номер один, по очереди разглядывая нового заключенного. Охрана тут же вытянулась во фрунт и козырнула, когда двое надзирателей поприветствовали начальство. Яки неодобрительно молчала, пока все не отошли и не открылась решетка. Надзиратели сунули ключи в замочные скважины первой камеры и одновременно повернули их.