KnigaRead.com/

Сергей Лысак - Шлейф Снежной Королевы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Лысак, "Шлейф Снежной Королевы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вера, конечно, не против! Майечка, ты как?

— Да я обеими руками за!

— Вот и отлично! Сезон штормов еще не скоро, погода тихая и теплая. Если и заштормит, то не надолго…

За чашкой кофе Вера предложила следующий план. Они выходят на яхте в океан и направляются на Жемчужные острова. Архипелаг, находящийся в сотне километров от берега, покрытый субтропической растительностью. Официально — это курортная зона. Только три наиболее крупных острова имеют более-менее постоянное население, занятое в туристическом сервисе. Все же остальные необитаемы и посещаются туристами от случая к случаю. Природа архипелага очень живописна, крупные хищники отсутствуют, ядовитых гадов тоже не очень много. Мягкий субтропический климат. Иными словами — райское место, которое пользуется огромной популярностью. Еще дальше в океане, в тропическом поясе, находятся Пальмовые острова, но это заповедник и появление там строго регламентировано. Хотя, если подать заявку с уплатой положенного сбора, то разрешение обычно дают. Природа там чисто тропическая, температура воздуха днем значительно выше, но любители экзотики все равно находятся. Другой вопрос, что таковых не много. Расстояние в полторы тысячи километров, отсутствие регулярной пассажирской линии и строгие правила поведения на территории архипелага и прилегающих вод этому не способствуют. Чему администрация заповедника только рада, а сборы от продаваемых лицензий на посещение заповедника здорово пополняют его бюджет. Вот и можно культурно и цивилизованно отдохнуть на Жемчужных островах, а потом, если будет желание, махнуть на Пальмовые. Посмотреть на дикую, первозданную природу этой планеты. А после океанских прогулок вполне можно посетить национальные природные парки на континенте. Иными словами, приятно провести время и ознакомиться с местной природой. Все посещения казино, ресторанов и прочих атрибутов цивилизации можно оставить на потом, когда пожалуют стервятники из страховой компании.

Тогда долгое время будет не до экскурсий на природу. А придется не покидать пределы Шварцвальда и быть готовым к отражению всяких козней.

Ну, а пока не прибыла "Афродита", можно и отдохнуть вдали от цивилизации. Лара и Майя с восторгом одобрили этот план и вскоре все трое выехали в сторону яхтенной гавани.

По дороге в яхтенную гавань, или марину, как называли ее все яхтсмены, Вера продолжила описание тех мест, которые они собирались посетить. Майя слушала с огромным интересом, задавая кучу вопросов. Лара тоже старалась изображать кипучий интерес, но ее мысли были заняты совсем другим. Адвокат дал очень хороший совет — постараться не вляпаться в какую нибудь историю. А в прогулках, подобных этой, вероятность вляпаться очень высока. Если на них захотят натравить местных уголовников, то условия для этого просто идеальные. Поэтому, возможно, придется обеспечить выполнение благоприятных условий для местной криминальной полиции. Когда "нет тела — нет дела". А исчезновению нескольких лиц с ярко выраженной уголовной репутацией, полиции абсолютно всех государств только рады, так как хлопот меньше. Вот и сыграем на этом…

— Девочки, мы прибыли! Выходим. Приключения нас ждут!

Вера припарковала машину на площадке возле входа в марину и предложила всем следовать за ней. Лара вышла из машины и сразу ощутила дыхание океана. Он был совсем рядом — за ограждающим молом, о который разбивались небольшие, лениво накатывающиеся на него волны. Погода стояла ясная и тихая. Лара закрыла глаза и вдохнула свежий морской воздух. Хорошо был слышен мерный рокот прибоя. Совсем, как на Пандоре…

Лара открыла глаза и стряхнула наваждение. Пандора далеко и условия там несравненно более опасные, чем на тихой, благословенной и цивилизованной Швейцарии. Да и видела она там всего лишь один остров. Но… Все равно, неизгладимые воспоминания… Важная веха в ее жизни. И очень может быть, что придется туда вернуться. На эту опасную, дикую, но такую прекрасную планету…

— Лена, о чем задумалась? Мы приехали, дальше до яхты только ножками. Берем вещи и идем.

— Да, Верочка, прости. Задумалась, воспоминания нахлынули. Конечно, идем…

Подхватив сумки с вещами, подруги направились на яхту. Лара внимательно смотрела по сторонам, демонстрируя живейшее любопытство и отпуская восхищенные реплики. Слежка была и здесь, что вошло уже в порядок вещей. Интересно, а как же они в океане следить будут? Саму яхту отследить не трудно. Каждое морское судно, как и космический корабль, тоже снабжается системой АИС, которая выдает в эфир его координаты и состояние в данный момент. Отключать эту систему нельзя. Если только сигнал исчезнет, автоматика сразу поднимет тревогу и начнется поиск. Но, даже если эту систему и отключить, то на "Калипсо" уже все равно должен быть установлен замаскированный радиомаяк. А может, и не один. Времени на подготовку было достаточно, так как они говорили о прогулке на яхте еще вчера. А вот, если они покинут яхту? И перейдут на другую? Что тогда? Ладно, как и раньше, будем решать проблемы по мере их возникновения…

Пройдя по причалам вдоль рядов яхт, они остановились возле белоснежного чуда, на корме которого золотыми буквами горела надпись "Калипсо". Лара придирчиво окинула взглядом то, на чем им предстояло выйти в море. Яхта была средних размеров, в длину метров тридцать. Стремительные обводы корпуса, зализанная, плавно переходящая в корпус надстройка и убранные в обтекатели антенны говорили о том, что это суденышко обладает не только хорошей скоростью, но и неплохой мореходностью. Во всяком случае, первое впечатление было благоприятное.

— Девчонки, добро пожаловать на борт! Сейчас быстренько утрясем формальности и в путь.

Вера махнула рукой и предложила всем следовать за ней. На борту яхты она сразу повела гостей в каюту, давая по пути объяснения. Изнутри "Калипсо" поражала роскошью. Здесь с комфортом могло разместиться человек пятнадцать. Помимо огромной и комфортабельной мастер — каюты в носовой части, было еще шесть кают меньшего размера для гостей. Яхта полностью автоматизирована, и может управляться одним человеком. Запасы продовольствия и воды на борту позволяют совершать длительное морское путешествие в очень комфортных условиях. На вопрос Лары о надежности силовой установки Вера заверила, что беспокоиться не о чем. Яхта приводится в движение старым, проверенным способом — двумя гребными винтами, которые вращаются электродвигателями. Энергию дает небольшой, но довольно мощный аннигиляционный реактор. Запаса топлива хватает до шести месяцев работы при полной нагрузке. За это время можно совершить не одно кругосветное путешествие вокруг всей планеты. Оставив вещи в каюте, Вера продолжила экскурсию по яхте. Майя глядела на все восхищенными глазами, а Лара обращала внимание на технические особенности, задавая время от времени вопросы, из которых можно было понять, что и в морском деле она разбирается неплохо. Поэтому, разыграть ее не получится.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*