KnigaRead.com/

Элизабет Тюдор - Война времен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Тюдор, "Война времен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Камзол из тонкого камлота был обшит серебряным позументом, а манжеты рубашки и жабо украшались брабантскими кружевами. Жилет и панталоны были украшены бантами. На ногах были тонкие чулки и туфли на невысоком каблуке. Одежда Зей-Би была не столь модной по тому времени, однако и сам хозяин "Голден Сиид" не любил излишнее щегольство.

- О-о! - воскликнул Герман, разглядывая сэли. - Вы прекрасно выглядите, сделал он ей комплимент.

Зей-Би отлично поняла сказанные им слова, однако не подала виду.

- Это вам, - сказал Герман, протягивая ей парик.

Геноконцентрат удивлённо посмотрела сначала на парик, потом на юношу. Доктор, скрестив руки, неподвижно стоял у двери. Его занимала рана на лбу у незнакомки. От неё не осталось и следа. Это поразило мужчину, однако, выяснять причину столь чудесного исцеления он не стал, решив сперва поговорить на эту тему с Германом. Мельсимор подошёл к стенному шкафу и не без труда вытащил оттуда овальное зеркало с человеческий рост. Окаймлённое прекрасным тёмным дубом, оно держалось на двух ножках.

- Пожалуйста, подойдите сюда, - обратился тот к геноконцентрату.

Зей-Би приблизилась к зеркалу и непроизвольно вздрогнула, увидев своё отражение.

- Не бойся, Зей-Би, - услышала она мысленный импульс от Алекса. - Это всего лишь отражатель.

- Недоумок! - раздражённо ответила сэли. - Я знаю, что это отражатель. Я опешила, увидав себя в этой непристойной одежде.

- Чем же эта одежда непристойная? - осмелился возразить комп. - Ведь они же одевают её. И, кроме того, она тебе очень к лицу, - сделал он комплимент.

"Вот подлиза", - подумала сэли об Алексе и переключила своё внимание на человека.

Каштановые волосы парика, не очень длинные, но и не совсем короткие извиваясь кудрями, приятно блестели. Герман, надев парик на голову незнакомки, стал усердно подправлять ниспадающие до плеч локоны. Доктор бесшумно подошёл к ним.

- Герман, - прошептал он, - а вам не кажется, что она с этим париком больше похожа на женщину?

Юноша отошёл на шаг назад, рассматривая Зей-Би.

- Да. Возможно, вы и правы, доктор, - согласился он с мнением старика.

Хозяин подошёл к деревянному шкафу, и немного порывшись в нём, наконец, нашел то, что искал.

- Вот так-то лучше, - сказал он, надев на голову Зей-Би чёрную шляпу с широкими полями и розовым длинным пером. - Сейчас не осталось сомнений? обратился он к доку, и тот кивнул. - Ну, что ж, теперь думаю, мы можем идти, после небольшой паузы решил он и призвал своих гостей следовать за ним.

- Гарольд, ты уже здесь? - удивился Герман, увидев брата в столовой.

Тот с перебинтованным носом сидел за столом и неустанно барабанил по его поверхности пальцами.

- Как видишь. И уже давно, - недовольно проворчал он.

- Перестань дуться, Гарольд. Ты ведь знаешь, чем мы были заняты, напомнил ему брат и сел во главе стола.

- Садитесь, пожалуйста, - предложил он гостям.

Первым сел доктор, заняв место по правую руку от Германа и напротив Гарольда. Потом, немного помешкав, села и Зей-Би на стул возле доктора.

- Хочу вам напомнить, что за столом не сидят в головном уборе, язвительно бросил Гарольд сэли.

Зей-Би, прекрасно поняв его замечание, тотчас же сняла шляпу. Слуга, стоящий поодаль от стола, подошёл к сэли и молча взял с её рук головной убор.

- Гарольд, ты бы мог повежливей сказать это, - упрекнул шепотом брат.

- Я так и сделал, - надменно ответил тот. - Скажи ещё спасибо, что я не велел высечь этого оборванца, - тем же тоном добавил он.

- Перестань, Гарольд, он не нарочно ударил тебя, - попытался Герман оправдать поступок Зей-Би.

- Не нарочно?! - взъелся другой. - Да ты посмотри на мой нос!

- Ничего страшного, заживёт, - ровным голосом ответствовал Герман.

- Герман, я не понимаю тебя. Ты защищаешь типа, с которым знаком всего лишь один день. Я не узнаю тебя. Что с тобой?

- Ничего, - отозвался тот. - Просто я гостеприимен...

- Гостеприимен? Да ты даже не знаешь, как его зовут, - не унимался Гарольд.

- Ошибаешься. Я знаю, как его зовут...

Зей-Би не могла слышать их разговор, так как она мысленно говорила со своим нейрокомпьютером.

- Алекс, но как это возможно? - спросила она, находясь в замешательстве. Они так похожи друг на друга...

- Зей-Би, я ведь сказал тебе, что они братья. Родились в один час. Таких зовут близнецами. Вот и всё...

- Ты думаешь, это легко понять?...Я ещё никогда не видела близнецов. Ведь среди нас, геноконцентратов, никогда ещё не встречались такие случаи. Так же как и среди людей, живущих на Вионе.

- Именно поэтому среди геноконцентратов и нет близнецов, - изрёк Алекс.

- Да, скорее всего ты прав, - немного подумав, успокоилась она.

- Его зовут Зей-Би, - отчётливо выговорил Герман имя своего гостя (на самом деле гостьи) и сэли услышав своё имя, вопросительно посмотрела на него. - Посмотри, он отзывается на это имя, - сказал он, кивнув в сторону Зей-Би.

- Хм. Это имя ты дал ему сам? - с усмешкой спросил брат.

- Нет. Он сам назвался.

- Назвался?! - засмеялся Гарольд. - Да он, наверное, вообще не может говорить. Дикарь - что и говорить!

"Дикарь? - возмутилась Зей-Би про себя. - Кто бы говорил о дикарстве!"

- Гарольд, ты переходишь границы дозволенного, - рассердившись, стукнул Герман по столу.

- Ну, знаешь ли... - сказал тот, вскочив на ноги. - Мне кажется, это ты в последнее время не стал замечать никаких границ!

Больше ничего не добавив, Гарольд резко повернулся и направился к двери.

- Гарольд, Гарольд, остановись... - не вставая с места, крикнул брат ему вслед, однако ответом была захлопнувшаяся дверь.

Герман нахмурился.

- Ну что мне с ним делать? - спросил он скорее себя, чем присутствующих там.

В комнате повисло тягостное молчание.

- Сэр, - нарушил слуга первым тишину. - Мне подавать ужин? - спросил он тихо у хозяина.

- Да, да, конечно, - рассеянно бросил тот.

Слуга прошёлся вдоль стола и положил каждому в тарелку его порцию первого блюда. Хозяин и доктор Оландью без лишних слов принялись за еду. Зей-Би же, не притрагиваясь к еде, просто сидела и с любопытством разглядывала движения людей.

- Почему вы не кушаете? - спросил Герман, заметив, что сэли не притронулась к еде. - Вам не нравится это блюдо? Или вы не голодны?

- Не голодны? - изумился доктор вопросу юноши. - Да он... ну, то есть она ничего не ела с тех пор, как мы нашли её в лесу.

- Хм. Странно. Сколько же с тех пор прошло времени?

- Кажется, три дня... плюс ещё несколько часов, - уточнил старик.

- Три дня?! - воскликнул Герман. - Да за это время у нормального человека разыгрался бы бешеный аппетит.

- И не только... такой человек и передвигался бы с трудом... - заметил доктор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*