Кирилл Бенедиктов - Штормовое предупреждение (Сборник)
Разбойники окружили мастера Кешера плотным кольцом — Ори видел только необъятно широкие спины и заросшие черным волосом загривки. Слышались хриплые выкрики, звериное рычание, звон стали. Пока Ори соображал, что к чему, из толпы вылетел спиной вперед коренастый и длиннорукий человек, сжимавший в руках тяжелую сучковатую дубину. Он сделал несколько неуверенных шагов вниз по склону, выронил дубину и упал навзничь. Узкий лоб его рассекала красная полоса.
Ори не чувствовал страха — только стыд за то, что он, как беспомощный щенок, валяется на камнях в стороне от битвы. Господин, конечно, справился бы и без него, но помощь Водана могла ему пригодиться. Мальчик поднялся на ноги и стал взбираться по тропе, нащупывая взглядом жертву. В эту секунду кольцо, сомкнувшееся вокруг господина, распалось, и Ори впервые увидел, как мастер Кешер работает своими мечами. Со стороны это больше походило не на битву, а на танец — движения хозяина казались замедленными, однако нападавшим никак не удавалось прорваться сквозь изящные кружева, которые плели два его меча. Время от времени рисунок танца на мгновение менялся, и сверкающее лезвие касалось кого-нибудь из разбойников. Вооружены они были плохо, по-крестьянски — цепами, дубинами, рогатинами, и только в руках светловолосого, одетого в шкуры гиганта Ори заметил меч.
Огромный, под стать владельцу, клинок тяжело пластал воздух, со звоном натыкался на защиту мастера Кешера и отскакивал назад. Когда нападавшие разомкнули круг, великан взревел и бешено закрутил мечом над головой. Хозяин отступил на шаг и прислонился спиной к покрытому символами валуну. Ори, позабыв об осторожности, выпрямился во весь рост и, до боли прищурив глаза, уперся взглядом в могучий загривок светловолосого. «Помоги мне, Водан, — прошептал он, — помоги мне защитить господина…» Как назло, никакого зуда под переносицей он не чувствовал. Кровь билась в висках резкими горячими толчками, но ничего похожего на знакомую щекотку Ори не ощущал. «Как же так, — в панике подумал он, — неужели Водан отнял у меня свой дар?..»
Время вокруг остановилось. Тягучие, вязкие секунды ползли, словно улитки по листу винограда. Мальчик увидел, как мечи мастера Кешера неспешно поднимаются навстречу ревущему гиганту. Выпад длинным мечом оказался обманным, зато короткий клюнул светловолосого в незащищенное горло. Наклонив голову, хозяин ушел с дороги смертельно раненного противника, и огромный меч великана с тупым грохотом ударился о валун. Светловолосый покачнулся и начал тяжела заваливаться набок. Из горла его хлестала красная струя. Глядя на нее, Ори вдруг почувствовал сумасшедшую радость победы. Он дико завопил и бросился к сражавшимся, намереваясь прыгнуть кому-нибудь из разбойников на спину.
Мастер Кешер крикнул что-то предостерегающее, но мальчик его не расслышал. В ушах у него бился собственный воинственный клич, перед глазами плясали коренастые фигуры нападавших. Их оставалось не так уж и много, может быть, человек семь. «И без Водана справимся, — мелькнула дерзкая мысль, — подумаешь, семеро…»
Больше он ничего подумать не успел — дубинка одного из разбойников стукнула его по затылку и погрузила мир в непроницаемую, полную боли тьму.
Когда сознание вновь вернулось к Ори, он валялся на тропе лицом вниз, и руки его надежно стягивала кожаная петля. Разбойники, которых неожиданно оказалось куда больше семи человек, толпились вокруг опутанного толстой сетью мастера Кешера и сосредоточенно пинали его ногами. До ушей мальчика долетел сдавленный стон, и в то же мгновение он почувствовал знакомое жжение за переносицей. Хотя голова, принявшая на себя удар тяжелой дубинки, раскалывалась на части, словно гнилой орех, сила, несомненно, вернулась к Ори. Он едва удержался, чтобы тут же не коснуться ею кого-нибудь из врагов — его остановила только мысль о том, что разъяренные разбойники могут убить хозяина. «Погоди, — сказал он себе, — если уж сила вернулась, ты всегда успеешь ею воспользоваться. К тому же действовать следует наверняка, когда станет ясно, сколько человек на стороне противника».
Он попытался повернуть голову и тут же получил удар ногой в спину — видно, кто-то из разбойников его караулил. Ладно, подумал Ори, попробуем по-другому. Лежа на животе, он принялся считать ноги тех, кто сгрудился вокруг мастера Кешера, но тут же сбился. Ему показалось, что рядом с окружившими хозяина людьми стоят и какие-то животные — их ноги, каждая толщиной с хорошее полено, покрывала жесткая черная щетина. Странно, что эти звериные ноги тоже равномерно поднимались и опускались, норовя попасть хозяину по ребрам…
Кто-то схватил его за ремень, стягивавший запястья, и резко рванул вверх. Сильная рука развернула мальчика вокруг своей оси, и на секунду он увидел перед собой страшное, оскаленное в ухмылке лицо с маленькими глазками под густыми нависшими бровями. Потом на голову Ори накинули вонючий мешок, и лицо исчезло.
Теперь он сидел в сплетенной в форме высокого конуса клетке, которую несли на длинном шесте двое коренастых разбойников, и проклинал себя за беспросветную глупость, стоившую господину Кешеру свободы, а может быть, и жизни. Если бы он не потерял голову, не бросился бы, как последний дурак, в самую гущу сражения, а залег в укрытии и постарался вспомнить все, чему его учили в Доме Орихалка, им с хозяином удалось бы отбить нападение. «Бедный, бедный мастер Кешер, — бормотал себе под нос Ори, — как же ему не повезло со мной… Боги, накажите меня, но спасите хозяина! Он же не виноват, что ему достался самый глупый, самый бестолковый, самый жалкий во всей Аталанте слуга!»
Избитого до полусмерти Кешера несли четверо. Его, разумеется, тоже связали, но в отличие от Ори не посадили в клетку, а просто прикрутили веревками к шесту, словно пойманного на охоте зверя. Голова хозяина, вся в жутких кровоподтеках, безжизненно болталась у самой земли. Смотреть на него было страшно, но не смотреть казалось еще страшнее. «Если хозяин умрет, — подумал Ори, — я перегрызу себе жилы на руках». «Ну да, — насмешливо сказал в его голове кто-то, очень похожий на Хранителя Темных Покоев, — только сначала дотянись до руки зубами… Тебе, глупому щенку, достался великий дар, а ты, трусливая скотина, размышляешь о том, как бы побыстрее сбежать в Страну без возврата. Ты должен спасти своего господина, а если он, не приведи Хэмазу, умрет, ты останешься жить, чтобы отомстить за него».
Легко сказать — отомстить. Мальчик уже точно знал, что на весь отряд сил у него не хватит. Разбойников было человек двадцать; точнее, людей среди них, может, насчитывалось и меньше, но с ними шли еще и звероногие. Издалека они напоминали людей, но вблизи всякое сходство терялось. Заросшие косматой гривой головы сидели прямо на квадратных, лишенных шеи торсах. Огромные грудные мышцы, жирные складки живота, невероятно толстые бедра — все было покрыто короткой, жесткой, поблескивающей на солнце щетиной. Вместо лиц — страхолюдные рыла, по сравнению с которыми одноглазый командир бичевателей Руим выглядел красавцем-принцем из сказки. Ори заметил, что между собой звероногие переговариваются на каком-то странном, лающем языке, а с людьми не разговаривают вовсе.