KnigaRead.com/

Филип Фармер - Внутри и снаружи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филип Фармер, "Внутри и снаружи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Один из санитаров заметил приближающегося Калла. Он внимательно посмотрел на Джека и, как бы угадав его намерения, подбежал к голове Х, схватил ее, и пригибаясь, как полузащитник в регби, бросился вдоль по улице. Калл успел заметить, как санитар оскалился в улыбке: и во рту у него блеснули нечеловечески длинные клыки.

- Стой! - закричал Калл. - Стой, подлец! Стой, а не то я с тебя шкуру спущу!

Санитар обернулся, захохотал, но не остановился. Теперь Каллу надо было поймать дьявола не только затем, чтобы отобрать голову, но и выяснить, почему дьявол не побоялся ослушаться. Слишком много странных вещей происходило вокруг, и Калл хотел найти хотя бы намек на причину происходящего.

К этому времени улицы вновь стали заполняться народом. Демон прорывался сквозь толпу. Люди разбегались, когда замечали, что в руках у демона.

Калл начал отставать: он не успел еще отдохнуть после долгого пути на спинах носильщиков. Если демон не замедлит бега, то очень скоро скроется из вида. Но тут дьявол остановился, поднял огромный камень, закрывающий вход в канализационную систему, прямо посередине улицы, и нырнул в открывшийся проход. Калл подбежал к этому месту, заглянул в дыру, но ничего, кроме кромешной тьмы, там уже не увидел.

Через полминуты подбежал запыхавшийся Федор. Задыхаясь от бега, он спросил, зачем Каллу нужна голова. Калл высказал свои догадки.

- Но, - добавил он, - похоже, погоню придется оставить. Там нам его не поймать.

- Ну, нет, - возразил Федор, загадочно улыбаясь, - это можно, и прямо сейчас. Все равно надо.

Федор протиснулся в дыру и начал спускаться по каменным ступеням, ведущим вглубь.

- Ты что, совсем тронулся? - рявкнул Калл.

Федор остановился и взглянул на Калла своими голубыми глазами. Широкий рот дернулся в улыбке.

- Возможно. Но это единственный путь, мой друг, проникнуть в загадки и тайны этого мира. Я пришел к этому выводу не сейчас, а гораздо раньше. Я любил бродить в темноте по улицам и несколько раз мне довелось столкнуться с весьма интересными типами, вылезающими или наоборот влезающими в канализационную систему. Вот тогда-то я и подумал, что таким путем, быть может, удастся проникнуть в дом Х или, как его еще зовут, Дом мертвых.

Итак, для пути в темноте, для поджидающих опасностей - а поверь мне, их там немало - я припрятал внизу много полезных вещей. В одном чудесном и надежном месте.

Калла чуть не вырвало от запаха, поднимающегося из отверстия.

- Спускайся сюда, - предложил Федор. - Не бойся, вонь тебя не убьет. А если и убьет, то только наполовину. Ты что, думаешь, где-то есть такое дно, на котором можно побывать, не запачкав ноги в дерьме и отбросах?

- Подожди минутку, - попросил Калл, - мне надо позвонить.

- Нет времени, нет времени, - ответил Федор из темноты. - Торопись, а то мы потеряем голову Х.

- Скорее мы потерям свои собственные головы, - возразил Калл, но уже начал спускаться в колодец.

И вдруг, когда его глаза находились на уровне мостовой, он увидел, как из-за угла выбежали несколько человек. Впереди бежала женщина. Она уже выбилась из сил; шаталась и спотыкалась. Еще несколько шагов - и она рухнет на мостовую.

- Филлис! - закричал Калл.

Он приостановил спуск.

За Филлис и носильщиками паланкина бежали, разбившись на группы, мужчины и женщины. Толпа гудела, люди выкрикивали угрозы и оскорбления, размахивали оружием. Похоже, служащую Биржи преследовали.

Один из носильщиков, бежавший вместе с Филлис, повернулся и ударил первого из преследователей. На несколько секунд это задержало толпу; когда вторая группа поравнялась с первой, погоня возобновилась.

Тогда-то Калл и убедился окончательно, что бегущая женщина не кто иная, как Филлис Нильстром.

Калл в ужасе застыл. Он испугался не за Филлис, хотя, если ее поймают, это будет действительно ужасно. Его потряс сам факт погони: если уж толпа не боится нападать на агентов Биржи средь бела дня, то мир действительно перевернулся. Теперь уже можно ожидать чего угодно.

- Подожди, - крикнул Калл Федору.

Он высунулся из люка. Филлис, увидев, как прямо из-под земли перед ней выросла фигура, выставила руки, как бы защищаясь. Она попыталась свернуть, но Джек успел ее схватить... Филлис забилась в его руках.

Калл поднял ее и отступил к люку. Передав женщину Федору, он спрыгнул в люк и чуть не рухнул, промахнувшись мимо лестницы. Но к счастью, вовремя ухватился за какую-то из перекладин, правда, жестоко ободрав при этом локти и колени, и успел закрыть люк. Федор подхватил Филлис за ноги, Калл - под мышки, и они начали свое путешествие в темноте. Джек боялся, что толпа откроет люк и пустится за ними в погоню. Он даже подумывал, а не бросить ли Филлис? И даже нашел этому оправдание: ведь она-то его бросила!

Но крышку люка никто не трогал. И через несколько секунд они уже опустились так, что вопли и крики толпы до них не долетали. Наконец Федор остановился и сказал:

- Это где-то здесь.

Они опустили Филлис на пол. Она все еще была в бессознательном состоянии и тяжело дышала.

- Подождите меня и не двигайтесь, - сказал Федор. - Один неверный шаг - и вы свалитесь в пропасть.

По спине Калла забегали мурашки, хотя ему было жарко и одежда промокла от пота. Далеко внизу Джек услышал журчание воды. Вонь и жара все усиливались. Внезапно Каллу захотелось повернуться и убежать. Его ничто не удерживало здесь, и Джек вполне мог вылезти по лестнице наверх и оказаться на свету и свежем воздухе. Толпа там, наверное, уже рассосалась. А если люди все еще крутятся на улице, он мог запросто к ним присоединиться. Откуда им знать, что это он лишил их жертвы?

Более того, если он останется здесь, то будет во власти Федора. Насколько он мог судить, Федору ничего не составляло заманить его сюда, чтобы убить или сбросить в пропасть. Кто знает, что у этого Федора на уме? Похоже, что человечек он слабый и, вероятно, труслив как заяц. Федор должен ненавидеть человека, оскорбившего его веру в Х, и более того спровоцировавшего толпу уничтожить Х. Полегче, успокаивал себя Калл. Полегче, ты может быть боишься? Если рассуждать логически, то Федор вряд ли бы он меня пригласил, если бы искренне не хотел иметь компаньона в таком опасном и странном путешествии. И разве он не верит по-настоящему вовсю эту болтовню о братстве людей и любви к ближнему, которую завещал Великий Отец?

К этому времени Филлис пришла в себя.

- Джек, - слабым голосом сказала она, - это действительно ты спас меня? Что нам теперь делать?

- Конечно, я, - ответил Калл. - Хотя и не знаю зачем. Мне бы следовало посмотреть, как тебя разорвут на части. Это было бы справедливо. Но я этого не сделал.

- Ты все еще любишь меня, - сказала она с удивлением.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*