KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Франсис Карсак - На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.

Франсис Карсак - На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франсис Карсак, "На бесплодной планете. Наша родина — космос. Романы. Рассказы." бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 133 134 135 136 137 Вперед
Перейти на страницу:

Литературно-художественное издание


Классика зарубежной фантастики



Франсис Карсак



НА БЕСПЛОДНОЙ ПЛАНЕТЕ

НАША РОДИНА — КОСМОС

РАССКАЗЫ


Перевод

Льва Самуйлова

Аркадия Григорьева

Владилена Каспарова


Иллюстрации

Евгения Мельникова



Некоммерческий ознакомительный сувенир.

Не предназначен для продажи.



Примечания

1

Центральный массив (фр. Massif Central) — горный массив в центре и на юге Франции.

2

Редкоземельные элементы (редкие земли) — группа из 17 элементов, включающая лантан, скандий, иттрий и лантаноиды. Название «редкоземельные» (встречается сокращение TR, ср. лат. terrae rarae — «редкие земли») дано в связи с тем, что они, во-первых, сравнительно редко встречаются в земной коре (содержание (1,6–1,7)·10−2 % по массе) и, во-вторых, образуют тугоплавкие, практически не растворимые в воде оксиды (такие оксиды в начале XIX века и ранее назывались «землями»).

3

"Братец Якоб" (фр. "Frère Jacques", нем. "Bruder Jakob") — французская детская песенка, широко известное музыкальное многоголосное произведение, канон (один голос повторяет другой, вступая позже него). Для музыкантов мелодия является образцом музыкальной точности и красоты. Включена в программу детских музыкальных школ.

4

В переводе со шведского и других скандинавских языков это женское имя означает "солнечный путь".

5

Хирург, костоправ (англ. сленг)

6

Что ж (англ.)

7

Гоке́т (hoquetus, hoketus, ochetus, hochetus и др. латинизированные формы фр. hoquet — икота) — техника многоголосной композиции в музыке XII-XIV веков.

8

Имеется в виду роман "Атлантида" (1919) Пьера Бенуа, краткое содержание которого сводится к следующему: два французских офицера, лейтенант Сент-Ави и капитан Моранж, оказываются пленниками таинственной Антинеи, правящей неизвестным королевством, находящимся в самом сердце алжирской Сахары.

9

Дикий кабан, вепрь (лат.)

10

Спасиандр (фр. spatiandre) — герметичный и изотермический защитный костюм для выхода в открытый космос (Примеч. переводчика)

11

Строки из стихотворения Виктора Гюго "Magnitudo parvi".

Назад 1 ... 133 134 135 136 137 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*