Дэвид Эддингс - Сапфирная роза
Отт что-то проворчал себе под нос.
- Возможно, - наконец заключил он, - но Беллиом до сих пор не передан во владение Азеша, он по-прежнему в руках этого ужасного Спархока. Ты расставил целые армии на его пути, но он с легкостью перебил их. Наш Владыка ниспослал слуг своих, еще более страшных, чем сама смерть, чтобы убить его, а он до сих пор жив.
- Но Спархок все же обычный смертный человек, - жалобно прогнусавил Личеас. - Его удача не может длиться вечно.
Отт бросил взгляд на Личеаса, и в нем была смерть. Арисса обвила плечи своего сына руками, всегда готовая прийти ему на помощь, но Энниас предостерегающе покачал головой.
- Ты осквернил себя, признав своим этого бастарда, Энниас, - с презрением проговорил Отт. Затем помолчал, оглядывая стоящих подле него. Неужели вы не понимаете? - неожиданно проревел он. - Этот Спархок Анакха, Неисповедимый. Предназначение всех людей совершенно очевидно - они оберегают Анакха. Анакха не подвластен судьбе. Даже Боги побаиваются его. Он связан с Беллиомом узами, что лежат за пределами понимания человека и Бога, и Богиня Афраэль служит ему. Но неизвестно, к чему они стремятся. И единственное наше спасение в том, Беллиом лишь вынужденно и с неохотой подчиняется ему. Если бы самоцвет с желанием и готовностью выполнял все его приказы, то Спархок был бы Богом.
- Но он все-таки пока не Бог, ваше величество, - улыбнулся Мартэл. Его можно заманить в лабиринт, он никогда не бросит своих товарищей, чтобы расправиться с нами в одиночку. Спархок - предсказуем. Вот почему Азеш призвал Энниаса и меня. Мы знаем Спархока и мы можем предугадать его поступки.
- А ты знал, что ему повезет так, как повезло? - усмехнулся Отт. - И известно ли тебе, что его появление здесь - угроза существования нашему и нашего Бога?
Мартэл бросил взгляд на скачущие внизу безобразные фигуры.
- И долго еще это терпеть? - спросил он. - Нам нужно получить совет и указание Азеша, но мы не сможем привлечь его внимание, до тех пор пока не закончиться все это.
- Ритуал - почти завершен, - сказал ему Отт. - Видите, как истощены исполняющие его? Они уже на грани смерти, и скоро они умрут.
- Хорошо. Тогда мы поговорим с Владыкой. Он тоже в опасности.
- Мартэл! - резко проговорил Отт с тревогой в голосе. - Спархок выбрался из лабиринта! Он обнаружил путь, ведущий в Храм!
- Призови своих людей задержать его! - рявкнул Мартэл.
- Я сделал это, но они слишком далеко от него. Он доберется до нас гораздо раньше, чем они успеют помешать ему.
- Мы должны пробудить Азеша! - визгливо крикнул Энниас.
- Прервать этот ритуал означает смерть, - объявил Отт.
Тогда Мартэл выпрямился и вынул из-под руки свой изысканно украшенный шлем.
- Ну что ж, значит теперь дело за мной, - мрачно проговорил он.
Спархок поднял голову, оторвав свой взгляд от изображения на щите. Издалека, со стороны дворца, раздавался шум от ударов стенобитного орудия по каменной преграде.
- Этого достаточно, - сказал рыцарь Сефрении. - Пора действовать. Отт призвал солдат разрушить ту стену, от которой открывается путь вверх по ступеням и сюда в Храм.
- Надеюсь, что они не заметят Бевьера и Телэна, - вставил Келтэн.
- Думаю, все обойдется, - откликнулся Спархок. - Бевьер позаботиться об этом. А нам нужно спуститься в Храм. Этот пыльный чердак - или как там его не назови - слишком открытое место. Если мы здесь примем сражение, то солдаты окружат нас со всех сторон. - Он взглянул на Сефрению. - Мы можем сокрыть за собой эти ступени, когда попадем в Храм?
Сефрения прищурилась.
- Думаю, да, - протянула она.
- Кажется, ты сомневаешься?
- Нет, не совсем так. Конечно, я с легкостью могу наложить чары на вход в Храм, но я не могу быть уверена, что Отт не в состоянии разрушить их.
- Но он не сможет догадаться об этом, по крайней мере, до тех пор, пока до Храма не доберутся его солдаты и он обнаружит, что они не могут спуститься вниз по ступеням? - спросил Тиниен.
- Да, пожалуй, это так. Очень хорошо, Тиниен.
- Так что, нам надо взобраться на верхнюю галерею и, подобравшись поближе, сразиться с идолом? - спросил Келтэн.
- Нет, ни в коем случае, - сказала ему Сефрения. - Отт - маг, не забывай об этом. Он будет посылать вслед каждому нашему шагу свои заклинания. Так что для начала придется иметь дело с Оттом.
- И с Мартэлом тоже, - добавил Спархок. - Итак, Отт не рискнет призвать Азеша, пока не закончен ритуал. В этом наше преимущество. Пока мы должны опасаться лишь Отта. Как мы можем справиться с ним, Сефрения?
- Отт - труслив, - ответила она. - Если мы будем угрожать ему, он направит все свое волшебство на свою защиту, а не на нападение. Он будет рассчитывать на солдат, которых призвал из дворца.
- Ну что ж, попробуем, - задумчиво произнес Спархок. - Вы готовы? обратился он к друзьям.
Все молча кивнули ему в ответ.
- Будьте внимательны и осторожны, - предупредил их Спархок, - и, пожалуйста, не вмешивайтесь, когда я буду разбираться с Мартэлом. Ну ладно, пошли.
Они подошли к ступеням, немного там постояли, и затем, набрав в грудь побольше воздуха, начали спускаться, держа оружие наготове.
- А-а, это ты, приятель, - проговорил Спархок, стараясь подражать тому безразличному тону, которым обычно говорил Мартэл. - Я тебя повсюду разыскивал.
- А я был здесь, Спархок, - ответил Мартэл, вынимая свой меч.
- Да, я вижу. Ты не возражаешь, если я немного задержу тебя, хотелось бы прежде осмотреться?
- Да ну что ты, изволь.
- Превосходно. Хотя, скажу откровенно, терпеть не могу заставлять себя ждать. - Спархок огляделся. - Хорошо. Вижу - все здесь. - Он остановил свой взгляд на Первосвященнике Симмура. - Право, Энниас, тебе стоило бы почаще бывать на солнце. Ты бледен, как простыня.
- О, прежде чем вы двое начнете, Мартэл, - неожиданно проговорил Келтэн. - Мне хотелось бы преподнести тебе наш подарок - скромное напоминание о нашем визите. Уверен, ты навсегда сохранишь сей предмет и будешь заботливо смахивать с него пылинки. - С этими словами Келтэн слегка наклонился и зажав в кулаке край плаща, с силой встряхнул его. Плащ распахнулся и из него вылетела голова Адуса. Она подпрыгивая, подкатилась к самым ногам Мартэла, где остановилась, тараща на него свои пустые безжизненные глаза.
- Вы столь любезны, сэр Келтэн, - сквозь зубы процедил Мартэл. Стараясь казаться безразличным, он пнул ногой голову, перевернув ее. Уверен, столь роскошный подарок стоил тебе многого.
Спархок крепче сжал рукоять своего меча, его захлестнула ненависть.
- Это стоило жизни Кьюрика, Мартэл, - ровным голосом произнес он. - А теперь пришло время свести счеты.
Глаза Мартэла расширились.
- Кьюрика? - ошеломленно проговорил он. - Никак не ожидал этого. Мне правда жаль, Спархок. Мне он очень нравился. Если тебе доведется быть в Демосе, передай Эсладе мои искренние сожаления.