Стивен Кинг - Необходимые вещи
И тогда он почувствовал, что с нетерпением дожидается разговора с мальчиком по имени Брайан Раск.
5
Серебряный колокольчик зазвенел. В Нужные Вещи вошел Сонни Джекет, устало переставляя ноги и теребя в руках грязную промасленную кепку. Он был похож на человека, искренне верившего в то, что он в самом скором времени разобьет вдребезги, расколотит множество самых ценных вещей; разбивать ценные вещи, объявляло во всеуслышание его бесхитростное лицо, не моя воля, а мой крест.
- Мистер Джекет! - с заученным радушием воскликнул мистер Гонт свое приветствие и сделал очередную пометку в списке у кассового аппарата. - Как я рад, что вы меня навестили!
Сонни сделал несколько шагов и остановился посреди комнаты, переводя устало-безнадежный взгляд со стеклянных витринных стоек на мистера Гонта.
- Ну... это... - забормотал Сонни. - Я должен сразу вас упредить, я сюда не просто зенки пялить пришел. Купить пришел, вот. Гарри Сэмуэльс сказал, будто вы сказали, чтобы я сказал... черт... зашел... если по пути будет. Сказал, у вас есть классный набор гаечных ключей. Я уже давно такой ищу, но в богатые магазины вроде вашего не захожу, они не для меня. У меня обхождения никакого, сэр, да и в карманах ветер гуляет, не то что у вас.
- Я ценю вашу скромность и откровенность, мистер Джекет, но вы слишком торопитесь, как мне кажется. Цена этого классного набора, как вы соизволили выразиться, вполне приемлемая, а ключи универсальные.
- Ну да? - у Сонни глаза полезли на лоб. Он знал, что существуют такие инструменты, которые можно использовать в работе с автомобилями как отечественного, так и иностранного производства, но сам их никогда не видел. - Неужто?
- Да. Я отложил набор в подсобку, как только узнал, что вы интересуетесь. Иначе он бы тут же ушел с рук, как вы понимаете, но прежде чем продать его кому-нибудь еще, я хотел бы, чтобы вы хотя бы на него взглянули.
Сонни отреагировал на это с типичной для всех янки подозрительностью.
- А зачем это вам?
- Затем, что у меня самого машина классического образца, а такие требуют частого ремонта. Мне говорили, что вы лучший механик в этих местах.
- А-а-а, - Сонни успокоился. - Могет быть и так. И что у вас за телега такая?
- "Такер".
Брови Сонни взлетели вверх, как от выстрела, и он посмотрел на мистера Гонта с уважением.
- "Торпедо"? Классная вещь.
- Нет. У меня "талисман".
- Чего это? Никогда не слышал о "такере-талисмане".
- Их было сделано всего две - первая модель и моя. Еще в 1953 году. Вскоре после этого мистер Такер переехал в Бразилию и там скончался. - Гонт загадочно улыбнулся.
- Престон был замечательный малый и волшебник, когда дело касалось машин... но не бизнесмен.
- Ну да?.
- Представьте себе. - Загадка в глазах Гонта растаяла. - Но это дело прошлое, а мы живем сегодня. Перевернем страницу, а, мистер Джекет? Так я всегда говорю. Перевернем страницу, пойдем без страха в будущее и не станем оглядываться назад.
Сонни наблюдал за Гонтом углом глаза и молчал.
- Так позвольте мне показать вам набор ключей.
Сонни не сразу согласился. Он сначала с сомнением стал разглядывать содержимое витринных стоек.
- Мне не по карману всякая роскошь. Налоги выше крыши. Иногда так и хочется забросить к чертям собачьим свой бизнес и самому на службу поступить.
- Знаю, о чем вы, - согласно закивал мистер Гонт. - Все дело в проклятых республиканцах, вот в чем.
Недоверие и настороженность на лице Сонни исчезли, как ни бывали.
- Ты, черт тебя дери, прав как никто, приятель, - воскликнул он. Джордж Буш решил разорить эту страну, туда его растуда самого и его войну. Но ты думаешь, у демократов есть кого против него выставить на следующий год?
- Сомневаюсь, - сказал Гонт.
- Джесси Джексона возьмем, например, - черномазый.
Он смотрел на Гонта так свирепо, что тот сразу закивал, как-будто желая сказать: говори, друг мой, не стесняйся. Мы с тобой настоящие мужчины и не боимся называть вещи своими именами. Сонни Джекет еще больше расслабился и уже почти совсем не думал о своих не слишком чистых руках.
- Я ничего не имею против черных - пойми меня правильно - но как представлю чернозадого в Белом Доме - в Белом Доме! - дрожь берет.
- Еще бы, - согласился мистер Гонт.
- А этот баран из Нью-Йорка - Марио-Коо-воа-мо! Неужели ты думаешь, парень с таким именем сможет облапошить четырехглазого проныру в Белом Доме?
- Нет, - сказал мистер Гонт и поднял руку, на которой большой палец был всего на четверть дюйма короче указательного. - Кроме того, я не доверяю мужчинам с маленькими головками.
Сонни раскрыл рот на мгновение, а потом хлопнул себя по колену и расхохотался.
- Во дает! Не верит мужикам с маленькими головками! Здорово, мистер! Просто здорово, ничего не скажешь!
Мистер Гонт улыбался. Они улыбались друг другу.
Потом мистер Гонт вынес набор гаечных ключей - в кожаном чемодане и бархатном чехле сверкающее хромированное чудо, какое Сонни Джекету не доводилось видеть за всю свою жизнь.
Теперь они оба улыбались, разглядывая ключи, и зубы их обнажались, как у обезьян, готовых броситься в драку.
Ну конечно же, Сонни купил набор. Цена была и в самом деле поразительно ничтожной - сто семьдесят долларов плюс обещание сыграть несколько веселых шуток с Доном Хемфиллом и преподобным Роузом. Сонни сказал мистеру Гонту, что сочтет это за удовольствие. Давно ждал случая дать пинка распевающим псалмы республиканским недоноскам.
Они посмеялись над Пароходом Вилли и Доном Хемфиллом, жертвами будущих розыгрышей.
Сонни Джекет и Лилэнд Гонт - пара самых смешливых людей в мире. А над дверью снова зазвонил колокольчик.
6
Генри Бофорт, владелец и бармен Мудрого Тигра, проживал в четверти мили от места работы. Майра Иванс оставила машину у Тигра на стоянке пустынной в это необыкновенно солнечное и жаркое не по сезону утро - и направилась к дому. Принимая во внимание цель ее визита, такая предосторожность не была излишней. Ей не придется волноваться. Тигр заканчивал свою работу не раньше часа ночи, а Генри не поднимался раньше того же часа дня. Шторы на всех окнах, как наверху, так и внизу, были наглухо задернуты. Его машина, превосходный образец "сандерберд" выпуска 1960 года, краса и гордость хозяина, стояла на подъездной дороге.
Майра была одета в джинсы и в одну из синих рабочих сорочек мужа. Полы сорочки длинным хвостом свисали чуть не до колен. Под этой просторной одеждой скрывался пояс, а на нем висели ножны (Чак Иванс коллекционировал трофеи второй мировой войны; Майра даже не знала, что он прикупил еще одну вещицу в недавно открывшемся магазине) и в ножнах был японский штык. Майра Иванс полчаса назад сняла его со стены в кабинете мужа. Теперь он при каждом шаге больно бил ее по бедру.