Уолтер Йон Уильямс - «Если», 2002 № 07
Чалмерс, явно задетый, ощетинился:
— Мадам, если вы жаждете математического совершенства, значит, обратились не к тому человеку. Почему бы не допросить Шена из отдела Системных Наук?
Шен негодующе выпрямился, но Чалмерс, как ни в чем не бывало, продолжал:
— Моя информация по не зависящим от меня причинам неточна, следовательно, выводы приблизительны. Мы недостаточно долго пробыли здесь, чтобы досконально понять законы общества алаланов. Для этого нужно в буквальном смысле слова подглядывать сквозь замочную скважину. Если желаете определенности, расширьте эту скважину или дайте мне время.
При последних словах Чалмерса лицо Кахру стало жестким.
— О, нет, — взмолился Чалмерс. — Скажите, что вы не собираетесь оглашать решение, которое, как я думаю, уже принято.
— Совершенно верно, — громко объявила Кахру. — Политика Земли по отношению к Алале заключается в полной секретности. Они — первая разумная инопланетная раса, которую мы обнаружили, и Объединенный Совет Исследований не санкционирует преждевременного контакта. Риск был приемлем при условии наблюдения со скрытой базы на их луне, но теперь, когда они приобрели возможность, пусть и теоретическую, добраться до своих лун, следует сто раз подумать, прежде чем сделать следующий шаг.
Она встала, что отнюдь не казалось подвигом в условиях хоть и невеликого, но тяготения, однако держалась столь величественно, что внимание всех собравшихся оказалось прикованным к ее невысокой фигурке.
— У нас только один выход: начать немедленную эвакуацию Базы Наблюдения.
Потрясенное молчание было ей ответом.
— И это все? — едва выговорил Генри Старк из отдела Планетарных Наук. Постепенно он пришел в себя, и в голосе почувствовался металл: — Всего один спутник, и нас отсюда выпирают?
Кахру невесело усмехнулась.
— Совершенно верно. Именно «выпирают», как вы изволили выразиться.
Посыпался град протестов.
— Мы еще не закончили карту тектонических уровней, — кричал Старк.
— Наш каталог образцов в зачаточном состоянии, — умоляюще бормотала Андреа Эугеникос, глава отдела Биосферных Наук.
— До максимального приближения ко второй двойной звезде осталось всего семь лет, — вторил коллегам Шен По-Лин.
— И, кстати, следующий транспортный корабль прибудет не раньше, чем через четыре месяца, — вспомнила Андреа.
Кахру подняла руку, заставив всех замолчать.
— Вы забываете, — спокойно заметила она, — о нашем аварийном судне.
Присутствующие на секунду растерялись.
— Да, но это на случай несчастья, — буркнул Старк.
— Ситуация относится к разряду непредвиденных.
— Но корабль недостаточно велик, — указал Шен. — Он не сможет вместить людей и разобранную базу.
— Это ни к чему. Использование аварийного судна означает в данном случае быстрейшее уведомление Земли. Как аварийный, так и наш обычный транспортный корабли будут регулярно курсировать между базой и Землей, пока здесь не останется и следа от нашего пребывания. Мы приступаем к упорядоченной эвакуации.
Аз-Захир уже бормотал приказы в микрофон интерфейса и считывал с монитора результаты:
— Четырех партий груза будет достаточно для полной эвакуации базы. Приняв за основу обычное время прямого и обратного рейсов, можно с уверенностью заключить, что через пятнадцать месяцев нас здесь не будет.
— Прекрасно. — Взгляд Кахру вновь обратился к Чалмерсу. — Надеюсь, туземцы не будут приземляться поблизости от нашей базы за эти пятнадцать месяцев?
Чалмерс судорожно сглотнул и произнес, тщательно выбирая слова:
— Если припомнить нашу историю, между первым спутником и «Аполлоном-11» прошло двенадцать лет. Тогдашний прогресс во многом определялся соперничеством двух стран, почти столь же ревностным, сколь и сейчас на Алале.
— Могу я узнать, — вклинился Эскалера, почти забытый в суматохе, — кто покинет базу первым?
Кахру немного подумала.
— Раньше других уедут те, кто уже завершает свои исследования.
Шен открыл было рот, но Кахру пригвоздила его к месту многозначительным взглядом.
— Что же до остальных, — продолжала она, — попросите начальников секций подать краткие списки тех, без кого они не могут обойтись. Сами тоже можете принять в этом участие. Я хочу, чтобы база работала как можно дольше и эффективнее, но предупреждаю: мое решение окончательно.
Люди поднимались медленно, ошеломленные внезапным поворотом событий. Энергия вытекала из них прямо на глазах, как вода из дырявого ведра. Старк приблизился к Эугеникос.
— Какое ужасное расточительство! Столько усилий, и все зря, — шепнул он.
— Возможно, но нашего Директора не отговорить.
— А вы заметили, что кое-кто даже и не пытался этого сделать?
— Да. Странно! А я-то думала, что уж Чалмерс…
В это время темные, почти черные глаза Директора буквально сверлили спину уходившего Уинстона Чалмерса, пока тот не исчез в коридоре.
Пронзительный звонок в дверь прервал занятие Шена По-Лина, наскоро совавшего в вещевой мешок одежду.
— Кто там? — неохотно откликнулся он.
— Уинстон Чалмерс. Нужно поговорить.
Шен вздохнул, уронил мешок и нажал кнопку замка. Дверь скользнула вбок.
— Уинстон, у меня нет времени!
Чалмерс мягко улыбнулся и, шагнув через порог, положил руку на плечо Шена.
— Ничего, По-Лин, я помогу тебе собраться.
По-Лин отступил, пропуская друга в комнату.
— Трудно поверить, что всего через два дня эта комната исчезнет, — уныло сказал он.
Чалмерс кивнул:
— Команда техников уже начала разбирать жилые блоки.
Он деловито огляделся и встал.
— Итак, чем могу помочь?
— Пока не знаю.
По-Лин снова принялся как попало совать одежду в вещевой мешок.
Чалмерс тяжело уселся на один из крохотных стульев, стоявших у небольшого столика, пригладил светлые, начинающие седеть волосы и вздохнул:
— По-Лин!
Еще одна охапка одежек улеглась в мешок.
— Ну?
— Если это послужит некоторым утешением, сознаюсь, что мне ужасно жаль.
По-Лин выпрямился, все еще держа в руке голубую рубашку.
— Знаешь, сколько я здесь пробыл?
Чалмерс покачал головой. Шен горько улыбнулся.
— Тринадцать лет, дольше, чем кто бы то ни было. Если не считать Кахру: мы прилетели вместе.
Он рассеянно бросил рубашку в мешок.
— И теперь, когда все пошло на лад, мы сматываем удочки.
Он с трудом выговаривал ненавистные слова. Чалмерс недоуменно уставился на друга.