Рэй Брэдбери - Сборник 8 ВОСПОМИНАНИЕ ОБ УБИЙСТВЕ
– Бог мой! – вскричал Коротышка. – Не могу в это поверить. Скорее, мистер Лайош, едем!
Они въехали в Беверли-Хиллс в роскошном «родстере» Лайоша. По пути Лайош рассказал Коротышке некоторые подробности, касавшиеся упомянутой троицы: как они связаны друг с другом, как помогают и защищают один другого. Но по словам Лайоша выходило, что они ему чем-то мешают.
– Эти джентльмены стоят у меня поперек горла. Мне не дышать полной грудью, пока я не уберу их со своей дороги. Так что я помогу вам, мистер Маллиген, помогу собрать против них улики.
– Удивительно, – заметил Коротышка, – эти птенчики у меня уже давно на примете. Я даже собирал на них материал.
– В самом деле? – спросил мистер Лайош, как если бы действительно не знал об этом.
Дом Лайоша белой скалой возвышался над кронами деревьев. Машина остановилась на вымощенном кирпичом въезде. Они вошли в дом, миновали холл и очутились в какой-то комнате. Все шло очень гладко, и потому Коротышка был готов к любым неожиданностям.
Дверь захлопнулась за ними – щелкнул замок. Коротышка подумал: «Боже мой, ловушка. Нужно было это предвидеть. Однако все становится забавным».
Тут он увидел джентльменов, играющих за столом в очко. Драм, Мэксил и Марсонс мрачно взглянули на Коротышку, когда он к ним приблизился. Их взгляды красноречиво говорили о том, что он уже может считать себя покойником. Стоявший за спиной Коротышки мистер Лайош достал откуда-то маленький аккуратный револьверчик и деликатно приставил его к позвоночнику гостя.
Драм, в прошлом актер, весело закричал:
– Потрясающе! – Потом загасил сигарету, которая догорела уже до самого конца, и добавил: – Вы опоздали.
– Все потому, – вставил Коротышка, – что по пути мы навещали вашу любовницу.
Черные брови Драма взметнулись вверх.
– Что?
Лайош расхохотался:
– Не слушай его. Драм. Мы там не были.
– Она такая милашка, – заметил Коротышка.
– Если вы действительно вломились к Элис… – угрожающе произнес Драм.
– Да-да – Элис! – обрадованно сказал Коротышка, который теперь знал имя женщины и мог использовать его в дальнейшем. Он принялся осматривать своими маленькими черными, словно пуговки, глазками квадратную задымленную комнату, быстро определяя расстояния между стульями, окнами, до двери и сидящих за столом людей. Так, так, так… Готово. Четырнадцать футов на семнадцать и еще шесть футов на три, а также…
Коротышка спокойно отошел от Лайоша с его револьвером, словно тот стрелял игрушечными резиновыми пулями. Затем уселся на свободный стул, непринужденно привалившись к спинке.
– Так что, Лайош, сделаем мы это сейчас или подождем, пока они уже ничего не смогут сделать?
Мэксил сидел справа от Коротышки, одетый в мешковатый деловой костюм. В профиль его двойной подбородок и чудовищное тугое брюхо просто выпирали, хотя в остальных местах жировые складки не были заметны. Под глазами у него синели мешки, также напоминавшие маленькие животики на усталом лице. Губы у Мэксила были пухлые, и весь он был какой-то неумытый.
Слева от Коротышки располагался нервозный, ерзающий Марсонс, в лице которого угадывалось нечто лошадиное. Он сдавал карты. За столом напротив сидел уже обративший на себя внимание Драм.
– Вот что, ребята, – объявил Коротышка, – у нас в отношении вас есть некоторые планы. – Он причмокнул губами. – Мы с Лайошем решили бороться за должности: он – окружного прокурора, а я – члена городского совета. Правда, кисонька?
Лайош подошел к Коротышке и сказал:
– Помолчи, пожалуйста.
Коротышка не обратил никакого внимания на его замечание.
– Прежде всего, – продолжал он, – мы вас уничтожим, как вонючих гадов. Потом привлечем на свою сторону ваших людей и… ну вы же понимаете, что Лайош не любит быть на вторых ролях в любом деле, в том числе в отношениях с вами…
Маленький аккуратный револьвер коснулся правого уха Коротышки.
– Слушаю, сэр, – сказал Коротышка и смолк.
Лайош посмотрел на него сверху вниз. Он заговорил со своими друзьями, и при этом его аристократическое лицо выглядело несколько возбужденным.
– Не верьте ни одному его слову, – сказал он. – Это сплошная ложь. Я встретился с ним в парке, как и было нами задумано. Я прохаживался взад-вперед, пока он меня не заметил. Тут он и попался на удочку. Я обещал познакомить его с тремя преступниками – и вот мы здесь. Все очень просто.
Коротышка издал сдавленный смешок:
– Ах вы, подонки…
Мэксил пожевал кончик своей сигары.
– Хватит тебе, Коротышка. Мы выведем тебя на чистую воду. Мы наслышаны о том, что доставляешь неприятности людям, беспокоишь их. Нас тебе поссорить не удастся. Мы добрые друзья, верно, ребята?
– Да, конечно, без сомнения, точно, – с деланным энтузиазмом хором выпалили собравшиеся.
– Тебе нас не разлучить, – сказал Мэксил голосом, в котором чувствовалась твердая убежденность.
– Верно, верно, – поддержали его единомышленники.
– Тебе нас не одурачить, – заявил Мэксил.
– Не удастся, – подхватили остальные.
Коротышка подтащил стул к столу и положил на него свои маленькие ручки с подвижными, словно паучьи лапки, пальцами. Он говорил, а паучьи лапки тем временем разгуливали по столу.
– Друзья мои, неужели вы могли подумать, что я по доброй воле способен попасть в такую явную западню? И как вы могли вообразить себе, будто я поверю в сказочку, сочиненную кисулей Лайошем? Я – Коротышка! Мне казалось, ребята, что вы обо мне лучшего мнения. Может быть, я не слишком разбираюсь в жизни – кто знает, – но в пасть ко льву я бы так запросто не полез. Подумайте об этом.
И он дал им время подумать. Лайош в костюме фирмы мужской одежды «Харт, Шэфнер и Маркс» сидел, молча глотая слюну. Актер Драм нервно докуривал сигарету аж до самой золотой коронки. Марсонс шелестел колодой игральных карт. Мэксил с выражением удивления на лице ощупывал свой живот.
Выждав время, Коротышка продолжал:
– Я полез в пасть ко льву, ребята, в силу одной-единственной причины: дядюшка Лайош выложил мне солидную сумму зеленых.
«Ребята» насторожились. Коротышка быстро добавил:
– И если он меня сейчас застрелит, то это будет доказательством его вины… Значит, ему нужно, чтобы я замолчал навсегда!
Глаза Лайоша сузились до того, что стали похожи на крохотные изумруды. Его холеные пальцы судорожно сжали револьвер.
Коротышка между тем достал папиросную бумагу, кисет с табаком и начал скручивать себе сигарету. Ему оставалось лишь насыпать табак на бумажку, и в этот момент он сказал:
– Один тип в каком-то детективном романе все время скручивал себе сигареты. Как только в разговорах возникала пауза, он брался за бумагу и табак. Я никак не мог понять, за каким дьяволом это ему было нужно. Кажется, того парня звали Сэм Спейд.