Владимир Перемолотов - Долететь и вернуться
— Предложения? — спросил Мак-Кафли.
— Я бы его разрезал, — сказал Сергей.
— Я бы тоже, — согласился капитан, — если б знал как…
Сергей встрепенулся. Поучить капитана — самое любезное дело, да и дело разрушения ему нравилось куда как больше, чем созидание.
— А вот! — Он кивнул в сторону разрядника. — Поставим на боевой луч и…
Инженер элегантно и решительно взмахнул рукой. Капитан его понял, но не согласился.
— Это на самый крайний случай. Кто его знает, как там теперь оболочка лежит. Где верх, где низ…
— Во всяком случае лишняя дыра в ней нам никак не нужна, — добавил Мартин.
— Что ж нам теперь, как в сказке, «бабка за дедку, дедка за репку»?
Штурман, не ответив, поднялся и пошел прочь.
— Куда? — крикнул Сергей.
— За мышкой, — отозвался штурман. Вернулся он через пару минут с одним из киберов. Подключив блок управления, он протянул механическую руку к крышке контейнера и потянул ее на себя Кибер задрожал, и с раздирающим душу скрипом весь контейнер сдвинулся с места.
— Стой! — скомандовал капитан. — Давай рывками враскачку. Раз, два… А ты помогай.
Сергей с ломом встал рядом, так, чтобы не зацепи ло, и капитан, как дирижер, взмахнул рукой. В такт en движениям Мартин начал расшатывать крышку, а инже нер наваливался на лом. Против человеческого ковар ства контейнер не устоял. Раздался звук, словно хрустнул большое стекло, и крышка рывком отскочила в сторона
Сергей, опережая всех, подтянулся на руках и запрыг нул внутрь.
— Ну? — нетерпеливо спросил Мак-Кафли. — Что там? Инженер театрально молчал, а потом раздался голос:
— Пока нам везет. Вроде цел.
Клешни кибера сошлись на боковой стене и, разрывая металл, потянули ее на себя. Почти бесшумно металлический лист разошелся, открывая ящики.
— Выносим! — сказал капитан. — Там на них нумерация. Не перепутайте.
Первые ящики они вынесли сами, а потом подключили к этому делу и киберов. За сдвинутым контейнером они обнаружили еще несколько штабелей с баллонами.
Дело пока спорилось, но план Сергея все еще оставался уязвимым.
— Это наше слабое место, — сказал Мак-Кафли, кивая на баллоны. Он оглядел расчищенную площадку, заполнявшуюся ящиками.
— Хороши мы будем со всем этим добром, если гелия не хватит…
Больше они не говорили об этом, работали молча, хотя мысли у всех вертелись вокруг одного и того же.
— Если не гелий, то что еще? — не выдержал сосредоточенного молчания инженер.
— Не знаю. Наверное, любой газ легче воздуха… — мгновенно отозвался Мартин, думавший о том же. — Может быть, пропан, но это опасно… Или водород.
— Водород не менее опасен, — сказал Мак-Кафли. — Гремучая смесь… Одна искра — и…
— А если воздушный шар?
— А чем воздух нагревать?
Сергей умолк. Он тащил баллон, бесконечное число раз повторяя про себя два слова: водород, пропан, водород, пропан, водород…
И тут его осенило. В голову инженеру залетела простая до гениальности мысль. Осознав ее, он уронил Мартину на ногу очередной баллон и торжественно сказал, глядя на приплясывающего от боли штурмана:
— Водород!
Мак-Кафли, кряхтевший следом, сказал:
— На корабле нет водорода.
— Водорода нет, — согласился Сергей. — Есть идея! Есть вода и…
— Разложить воду на водород и кислород у нас энергии не хватит, — быстро сказал Мартин. — Это я уже просчитал. И не мечтай. Был бы реактор, тогда еще…
Сергей замотал головой, останавливая его, и закончил:
— …и натрий!
— Натрий?
Тут Сергея прорвало:
— У нас есть натрий и есть вода. Это же элементарная химия! Имея все это, мы добудем водород! Наша птичка отлично полетит на смеси водорода и гелия!
По Сергеевым глазам видно было, что он ожидает восторженных воплей, хлопанья по спине и тому подобного, но капитан только поставил баллон на землю и прищурился. На первый взгляд, это был выход, но осторожный Мак-Кафли предпочел пока не разделять восторгов инженера, а продумать мысль до логического конца. Мартин, не понимая, что тут творится, молчал, глядя то на одного, то на другого.
— Смелое предположение, — сказал наконец капитан. — Очень смелое! Думаешь, полетит?
— Полетит! — уверенно ответил Сергей. — Куда ему против физики…
— В физике я не сомневаюсь, — помолчав еще немного, заверил его капитан, — а вот в натрии… Где ты его тут столько достанешь? Ты хоть представляешь, сколько en понадобится, чтоб наполнить такую тушу?
Сергей засмеялся:
— Еще бы! Но не беспокойтесь. Его у нас больше чем достаточно.
Заявлять такое, глядя прямо в глаза капитану, которы совершенно точно знает, что на его корабле есть, а чего нет и быть не может ни в коем случае, было крайне смел Он понимал это, но все же не удержался и добавил:
— Если уж чего у нас тут есть в избытке, так это именно натрия.
От радости, что решение найдено, он пошутил:
— Если захотим, можем даже по случаю оптовую торговлю натрием устроить с туземцами!
На языке у Мак-Кафли вертелось много чего, но он только спросил:
— Где?
Сергей улыбнулся так широко, что еще до ответа капитан понял, что тот действительно знает, что говорит, и успокоился.
— Первый контур охлаждения реактора! Натрий в нем как теплоноситель используется.
При этих словах Мартин встрепенулся, но Сергей жестом человека, знающего цену своим словам, поставил его на место:
— Реактора-то у нас нет, это верно, а вот система охлаждения осталась. Так там этого добра тонн шесть или семь. Что скажете?
Вместо ответа капитан взял Сергея за уши и поцеловал в лоб. Тот не успел расплыться в довольной улыбке, как капитан серьезно спросил:
— Что тебе нужно для этого? — Почти ничего…
Сергей не ошибся. Действительно, уже минут через сорок киберы под руководством инженера слепили чудовищное подобие аппарата Киппа, наполнили его водой из озера и засыпали внутрь порцию накрошенного натрия. Мгновение спустя установка «задышала», и первые литры водорода ушли по шлангам в распластанную на земле оболочку.
Сердце капитана радовалось, когда он смотрел на бодрую суету среди развалин — киберы ходили туда-сюда, то подтаскивая бак с натрием, то оттаскивая подальше выце-женную из бака концентрированную щелочь. Мартин с
Сергеем тоже не сидели без дела — они пускали на распыл гондолу дирижабля.
Несмотря на уверенность инженера в том, что теперь-то уж аппарат взлетит обязательно, капитан приказал вынести оттуда все, без чего они могли бы обойтись в полете. И вот на глазах Мак-Кафли они вытаскивали второй ряд бдений. На первом уже сидел капитан и скорбно перебирал остатки своей коллекции… Все шло как нельзя лучше, пока в лесу кто-то не заорал.