KnigaRead.com/

Дональд Уэстлейк - Белая ворона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дональд Уэстлейк, "Белая ворона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Если я как следует ударю тебя в это место, считай, что ты уже отдышался, - сообщил он.

Кен ничего не сказал. Он пыхтел и отдувался, а глаза его не мигая смотрели на Гроуфилда.

- Если я убил Карлсона, то сейчас и тебя убью, - проговорил Гроуфилд.

Кен по - прежнему молчал. Его рот скривился то ли от боли, то ли от натуги.

Гроуфилд похлопал его по горлу кончиком пальца, подождал, пока до Кена дойдет смысл его слов, а потом быстро отпустил его, встал и отошел подальше.

Кен медленно сел, потирая руку.

- Не знаю, - проговорил он. - Кроме тебя, некому было это сделать.

- Почему?

- Ты норовил улизнуть от нас. Ты купил новые тряпки и замышлял сорвать нашу сделку. Генри присматривал за тобой, вот ты и убил его.

- Если в Вашингтоне все такие же умные, как ты, лучше уж я вложу свои денежки в страны Третьего мира, - сказал Гроуфилд. - Даже если забыть о том, что убивать Генри было бы глупо с моей стороны и что мне вовсе не нужна его смерть, о том, что я всегда избегал глупых и бесполезных поступков, все равно я не убивал Генри. Хотя бы потому, что не стал бы делать это до покупки новых шмоток. Я бы прикончил его после. Разве оставил бы я труп в своем номере, где любая горничная могла увидеть его и лишить меня уголка, в котором можно переодеться?

- А может быть, ты не все предусмотрел. Что - то упустил. Ты ведь собирался бежать.

- Я никогда ничего не упускаю, - ответил Гроуфилд.

- Черт возьми, Гроуфилд, он в твоем номере!

- Именно здесь я его и оставил. Я говорил тебе, что он приходил сюда. И потребовал, чтобы я вышел первым, тогда бы его не заметили.

Кен сидел на полу, потирал руку и хмуро смотрел на мертвое тело.

- Не знаю, - повторил он.

- Зато я знаю, - ответил Гроуфилд. - Может, эта черная пчелка Камдела вернулась сюда, а Генри начал к ней клеиться, и ей пришлось отстаивать свою честь.

Кен злобно зыркнул на него.

- У тебя дурной вкус, Гроуфилд.

- Порой я тебе удивляюсь, - сказал Гроуфилд. - Ну и болван же ты. Пойду прогуляюсь немного, а когда вернусь, тебя и твоего приятеля, надеюсь, тут уже не будет.

- Эй, погоди! - Кен с трудом поднялся, поддерживая больную руку здоровой. - Ты должен мне помочь.

- Ну еще бы, я ведь специалист, - Гроуфилд направился к двери.

Кен преградил ему путь.

- А если я уйду и предоставлю тебе самому объясняться по поводу тела? Рано или поздно его найдут.

- Сдается мне, что я слишком ценен для вас, и ты так не сделаешь, - ответил Гроуфилд. - Сейчас, при сложившихся обстоятельствах, я незаменим и без меня вы как без рук. Поэтому вы будете оберегать меня от надоедливой полиции, и ты вытащишь отсюда своего дружка еще до моего возвращения.

Кен привалился спиной к двери.

- Когда ты вошел, я был расстроен и дал волю чувствам, - сказал он, - иначе не попался бы на такой простой прием. Знаешь ли, я тоже кое - что смыслю в самообороне.

- Как же мне повезло, что ты позабыл все свои тренировки. Пошевеливайся, Кен. Если мы затеем драку, ты можешь поломать радиопередатчик, который у меня в трусах.

Кен несколько минут смотрел на Гроуфилда, потом сказал:

- Так ты мне не поможешь?

- У тебя тут маленькая армия, и я тебе не нужен. Самое главное, чтобы остальные ребята из твоей команды не узнали, что их собрата отправили на тот свет. Наверное, ваш моральный дух часто подвергается таким вот испытаньицам.

- Надеюсь, ты перегнешь палку, Гроуфилд, да так, что мне придется привезти тебя обратно и сдать полиции как грабителя.

- И тем самым помочь Третьему миру захватить добрый американский город Пеорию? Шевелись, Кен, а я пошел спасать свою страну от пигмеев.

Кен зашевелился.

- Циничный ублюдок, - сказал он. Гроуфилд взялся за ручку двери.

- Если я не вернусь с этого задания, - театрально изрек он, - скажи дома нашим, чтобы были начеку. Скажи им... скажи им, чтобы следили за небом!

Посмеиваясь, он вышел из номера, и Кен хлопнул за ним дверью.

11

В уголке вестибюля сидела мисс Вивьен Камдела, облаченная в черное. Черные кожаные высоченные сапоги доходили аж до черной замшевой мини - юбки; меж лацканов распахнутого черного русского тулупа с бахромой на вороте, рукавах и полах виднелся черный свитер без горла. Гладкая черная кожа и шершавая черная шевелюра дополняли облик, который одновременно был и жутко соблазнительным, и весьма зловещим. Мужчины, проходившие мимо закутка, где она сидела - одинокая и отрешенная, - все как один пялились на нее и падали ниц, спотыкаясь о чемоданы.

Слава Богу, Гроуфилд не был мазохистом. Он вошел в закуток, уселся на мягкий диванчик лицом ко всей этой черноте и сказал:

- Здравствуйте еще раз.

Она покосилась в его сторону (хотя и не на него самого) и ничего не ответила.

Но Гроуфилд был назойлив.

- Я готов поговорить, - сообщил он. - Может, отведете меня к Марбе?

Девица опять отвернулась, всем своим видом давая понять, что Гроуфилд для нее не существует.

- Что с вами? - спросил Гроуфилд. - Я пришел поболтать. На этот раз она уставилась ему в лицо. Ее холодный взгляд ничего не выражал.

- Вы обознались, - сказала девица. - Мы с вами незнакомы.

- Знакомы, Вивьен, - ответил он и почувствовал удовлетворение, увидев, как глаза девушки дрогнули, когда она услышала свое имя. - Нас друг другу не представили, но вы изучили меня с головы до пят.

На губах ее промелькнула тусклая улыбка, но девица ответила:

- Вы обознались.

- Черта с два, - возразил Гроуфилд, начиная сердиться. - Ошибки и впрямь были, Вивьен, но не мои. Сейчас в моем номере наверху лежит убитый человек, и если его прикончили ваши ребята, то им придется попотеть, убеждая меня не стучать на них.

- Стучать? - ее глаза по - прежнему были закрыты занавесом. - Если вам есть, что сообщить властям, сделать это - ваш долг.

- Вы меня не слушаете, сладкая моя девочка, - сказал Гроуфилд. - Я знаю, что будет здесь в субботу и воскресенье. Я знаю, что все щеголяют тут под чужими именами, но мне известно, кто есть кто. Я знаю, что генерал Позос здесь. Я знаю, что ваш президент, полковник Рагос, здесь. Я знаю, что Онум Марба тоже здесь. Мне неведомо, под каким именем вселились сюда вы, но ваше подлинное имя - Вивьен Камдела, и вы состоите в делегации Ундурвы. Я говорю вам, что у меня в номере лежит убитый человек. Отведете меня к Марбе или мне поднять шум?

Занавес уже раздвинулся, открыв жившую за ним тревогу.

- Что вы имели в виду, говоря о мертвом человеке? - спросила она.

- Говоря о мертвом человеке, я имел в виду человека, который мертв. С ножом в теле. С пронзенным насквозь учебником.

- Я ничего об этом не знаю, - сказала девица. - Мы не имеем к этому никакого отношения. Мне неизвестно, во что вы вляпались, но...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*