Луи Буссенар - Тайны господина Синтеза
341
Нормандский крестьянин — житель Нормандии, области на северо-западе Франции.
342
Господин Берюхейм, знаменитый преподаватель мединститута в Нанси, прибегал к таким средствам, чтобы усыпить больных, или, вернее, их загипнотизировать, внушить им необычайное терапевтическое прилежание. (Примеч. авт.)
343
Линь — тонкий судовой трос из пеньки.
344
Отбить склянки — ударить в судовой колокол, отмечая время (это делается каждые полчаса); выражение сохранилось с тех пор, как на судах пользовались стеклянными песочными часами.
345
Как мы уже говорили, внушение очень эффективно излечивает терапевтическим путем многие болезни. В своей книге «Спиритизм» доктор Поль Жибье приводит случай с пациентом доктора Дюфура, которого тот пользовал в психиатрической больнице Сен-Робер (департамент Изер). Этот больной по фамилии Т. страдал сильными истерическими припадками, осложненными слуховыми галлюцинациями и тягой к самоубийству. Т. трижды убегал из лечебницы и разгуливал на свободе. Его загипнотизировали, внушив мысль не убегать, и он больше не повторял попыток. С другой стороны, он был необычайно чувствителен к действию медикаментов на расстоянии. Один грамм рвотного корня, завернутого в бумагу и положенного ему на голову под цилиндр, вызывал у него тошноту и рвотные позывы, которые прекращались, когда ипекакуану убирали. То же самое и с атропином — примененный аналогичным методом, он вызывал у пациента расширение зрачков. Пакетик валерианового корня, помещенного у него на голове под плотным колпаком, дал поразительный эффект. Т. провожал глазами муху, вскакивал, гонялся за ней, становился на четвереньки, резвился, как молодой кот, играя с пробкой, изгибал спину, заслышав собачий лай, облизывал себе руки, почесывал за ухом. Как только валериану вынимали, все проходило. Т. удивлялся, что стоит на четвереньках. Он совершенно не помнил о том, что только что происходило. (Примеч. авт.)
346
Вегетация — активная жизнедеятельность растений, их рост.
347
Адаптация — приспособление организма к непривычным условиям.
348
Экстраординарное — выходящее за рамки нормального, рядового.
349
Хорда (у рыб) — спинная струна, первичная скелетная ось, у человека сменяется в процессе развития зародыша позвоночником.
350
Катаклизмы — разрушительные перевороты, катастрофы.
351
Пращур — далекий предок.
352
Миноги — отряд низших позвоночных класса круглоротых (около 20 видов).
353
Паллас Петр Симон (1741–1811) — немецкий и русский естествоиспытатель. С 1767 года жил в России, был членом Петербургской Академии наук. Руководил научной экспедицией академии в 1768–1774 годы.
354
Мюллер Иоганнес Петер (1801–1858) — немецкий естествоиспытатель и физиолог.
355
Ланцет — хирургический инструмент, плоский обоюдоострый нож.
356
Анальный плавник — т. е. расположенный возле заднепроходного (анального) отверстия.
357
Гидрографические особенности… региона — особенности судоходных трасс и форм дна.
358
Монстр — чудовище.
359
Вампиры — здесь: кровососы.
360
Педантизм — чрезмерная точность и аккуратность.
361
Саламандры — семейство хвостатых земноводных (около 45 видов), к которым относятся и упомянутые далее тритоны.
362
Хлороформ — органическое вещество, бесцветная летучая жидкость, применяется (путем вдыхания) для наркоза, а также для местного обезболивания в составе мазей, растираний.
363
Трансцендентальная психология. — Здесь скорее всего имеются в виду попытки анализировать ощущения мистического порядка в человеке, его внутренние связи с «потусторонним» миром. Трансцендентальная, точнее трансперсональная, психология как научное направление возникла лишь в XX веке.
364
Релинг — перила на корабле.
365
Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна.
366
Импульс — здесь: побуждение, первоначальный толчок.
367
Ткань из лыка темно-коричневого цвета, из которой сакейи шьют себе одежду. (Примеч. авт.)
368
Рупия — денежная единица Индии и некоторых других стран.
369
Индусы-сикхи — последователи религии сикхизма, исповедующие единобожие и равенство людей всех сословий.
370
Экстравагантная идея — не соответствующая привычным представлениям, причудливая, необычная.
371
Рептилии — пресмыкающиеся (змеи, ящерицы, черепахи, крокодилы).
372
Ноев ковчег — судно, по библейскому мифу, построенное пророком Ноем перед всемирным потопом; по указанию Бога Ной поместил на судно по одной паре всех живых существ и спас их от гибели.
373
Более подробные сведения об этом невымышленном персонаже вы можете почерпнуть из нашего романа «Приключения парижанина в Океании». (Примеч. авт.)
374
Кондотьер — продажный человек, готовый за плату защищать любое дело, наемник.
375
Фаталист — человек, слепо верующий в неизбежность того, что ему предназначено судьбой.
376
Пясть — часть верхней (передней) пятипалой конечности у наземных позвоночных между запястьем и основными фалангами пальцев.
377
Жоффруа Сент-Илер Этьен (1772–1844) — французский зоолог, сторонник учения о единстве строения всех живых существ.