KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрэ Нортон - Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2)

Андрэ Нортон - Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрэ Нортон, "Песчаные сестры (Преданья колдовского мира - 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Платье Турслы упало к ее ногам. Она наклонилась к бессильно лежавшему мужчине и занялась креплениями его кольчуги. Он открыл глаза и удивленно взглянул на нее.

- Что... ты...

- Это... -девушка стягивала кольчугу с его плеч одной рукой, другой держась за брюки.

- Это нужно снять... мы должны идти туда, где этого не должно быть.

Он мигнул.

- Древняя сила? Турсла пожала плечами.

- Я никаких ваших древних сил не знаю. Но о том, что мы можем здесь вызвать, немного знаю. Если... - она поднесла к губам указательный палец и прикусила его, задумавшись. Ей только что пришло в голову... Это место относится к ней доброжелательно - и раньше тоже, - потому что она - это она (а по правде, кто, она такая, спросила какая-то малая частица ее самой. Но сейчас не время для таких вопросов). Но примет ли это место его? Ответа нет, нужно пробовать.

- Мы должны... - Турсла приняла решение, - мы должны это сделать. Потому что другого пути спасения я не вижу.

Она помогла ему расстегнуться, снять пояс, и увидела широкие плечи, длинные руки, свидетельствующие, что в нем действительно течет кровь народа Торов. Потом показала на камень, с которого в прошлый раз прыгнула в пруд.

- Не ступай на песок, - предупредила она. - Он должен лежать нетронутым. А мы отсюда прыгнем в пруд.

- Если смогу... - но он поднялся на камень. Она прыгнула вниз. И снова ее мягко обхватила вода. Девушка быстро поплыла к противоположному берегу пруда и расчистила место, куда он сможет выбраться. Потом оглянулась.

- Иди!

Тело его казалось белым, как окружающий туман. Он поднялся на камень, и девушка увидела, как напряглись его мышцы. Он вытянул руки и нырнул, разрезав воду.

Турсла легла на спину и застыла, как в прошлый раз. Она больше не отвечала за него. Инстинкт говорил ей, что они теперь в безопасности, раз пруд не отверг их.

Глядя в небо - ветер с моря начал разрывать туман, - Турсла запела запела без слов, и звуки ее пения поднимались и опускались, как зов какой-то птицы.

5

И как в прошлый раз, песок зашевелился. Девушка не чувствовала ветра, но зерна песка поднялись в воздух и начали вращаться, как в ту ночь. Родился столб, он вращался все быстрее и быстрее, становясь все прочнее. Показалась круглая голова, начало складываться тело.

Турсла продолжала петь без слов, и продолжал формироваться сосуд, в который войдет та, кого она призывает. Девушка совсем забыла о Саймонде. Если он и удивился, то молчал, не мешая ей сплетать заклинания. А она делала это так же уверенно, как работала за своим ткацким станком.

И вот перед ней вновь предстала Ксактол. Увидев, что она ждет, Турсла вышла из пруда и встала на камне, с которого для сотворения Ксактол слетели последние песчинки.

- Песчаная сестра... - девушка подняли руки, но не обняла свое творение.

- Сестра... - повторила та своим свистящим, словно из трущихся песчинок голосом. - Что тебе нужно? - женщина протянула руки вперед, и Турсла положила на них ладони. Плоть встретилась с песком.

- Этот мужчина, - Турсла не повернула головы, не посмотрела на лежавшего в воде Саймонда. - Его преследуют. Но не должны его взять.

- Это твой выбор, сестра? - спросила та. - Подумай хорошо. От твоего выбора может произойти многое, и не все понравится тебе в будущем.

- Только зло, Ксактол? - медленно спросила девушка.

- Одно только зло никогда не бывает. Но подумай вот о чем: сейчас ты принадлежишь народу Торов. И если уйдешь, возврата не будет. А за пределами Торовых топей не все приветствуют торов.

- Народ Торов, - повторила Турсла. - Но я лишь частично из народа Торов, песчаная сестра. Только часть меня. Как и он. У меня тело тора, но...

- Молчи! - резко прервала ее Ксактол. - Даже если и так, тело тора может предать тебя. На границы болот наложено заклинание. Тор не может выйти за его пределы - и остаться живым.

- А этот?

- Он двойной крови. Сюда его привлекло заклинание Торов, потому что в нем есть часть, отвечающая на этот призыв. Но чуждая кровь поможет ему выбраться. Однако если ты пойдешь с ним... - песчаная женщина не закончила свое предупреждение.

- Что же будет со мной?

- Не знаю. Это не наше заклинание. У чужаков свои колдуньи, и их знания древние и глубокие. Ты сильно рискуешь, если пойдешь.

- Оставшись, я рискую еще больше, песчаная сестра. Ты знаешь, какой покров безопасности набросила на меня Мафра; и по представлениям моего народа, это смертельная ложь.

- Решение принимать тебе. А чего ты хочешь от меня?

- Можешь выиграть нам время, песчаная сестра? Ведь за нами идут и будут преследовать до смерти.

- Это верно. Даже сюда достигает их гнев и страх. Словно туман, который они так любят, - женщина отняла правую руку, подняла ее и коснулась лба девушка над и между глазами.

- Даю тебе это. Используй, как захочешь, - сказала она негромко. - А сейчас я должна идти...

- Я тебя еще увижу? - спросила Турсла.

- Нет, если ты сделаешь выбор, который я читаю в твоих мыслях. Дверь между нашими мирами только здесь.

- Я не могу... - воскликнула Турсла.

- Но ты уже выбрала, сестра. И выбор в твоей душе. Иди с миром. Прими то, что ждет тебя, храбро. Все, что с тобой случилось, имеет свое значение. И если сейчас мы этого не видим, со временем оно станет ясно. Поступай, как знаешь.

Она уронила руки, а Турсла снова опустилась на колени и закрыла глаза одной рукой. Но другую положила на колено, ладонью вверх.

Ксактол начала вращаться, вращение становилось все быстрее. Тонкий песок, образовавший ее, разлетался, тело превратилось в столб, который, в свою очередь, песком осыпался на камень. Но в руке Турслы осталась горсточка песка.

Когда песок ровным слоем лег вокруг пруда, девушка встала, плотно сжимая в горсти песчинки. И окликнула Саймонда.

- Выходи. Нам нужно идти.

Она резко повернула голову. Что-то послышалось вдали. Охотники идут, они нашли след. Как и Ксактол, она теперь ощущала овладевшие ими гнев и страх. Теперь ее не защитит даже то, что она наполнена. Турсла вздрогнула. Никогда раньше не испытывала она таких эмоций. Их чуждость ошеломляла. Но времени для колебаний не оставалось, некогда было вслушиваться в этот страх, порожденный ненавистью.

Саймонд вышел на берег. Шел он теперь уверенней, высоко подняв голову, но внимание его было устремлено не к девушке, а назад, туда, откуда они пришли, словно он тоже почувствовал эмоции преследователей.

Турсла поднялась на камень, на котором оставила свое платье. Подняла его одной рукой и заговорила:

- Можешь оторвать отсюда полоску? Нужно сберечь то, что я держу, она показала ему горсть песка. - Это нам понадобится.

Саймонд взял платье и оторвал край выпачканного болотной грязью подола. Турсла высыпала в него песок и тщательно завязала его в узелок. Потом надела платье. Саймонд тоже оделся, но застегнул только кожаную нижнюю куртку, оставив кольчугу лежать на земле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*