KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джордж Мартин - Битва королей (Книга вторая)

Джордж Мартин - Битва королей (Книга вторая)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джордж Мартин - Битва королей (Книга вторая)". Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Джоффри помолвлен с Сансой Старк, - возразила Серсея.

- Всякую помолвку можно расторгнуть. Какой смысл нам женить короля на дочери мертвого изменника?

- Можно обратить внимание его величества на то, - подал голос Мизинец, что Тиреллы намного богаче Старков, а Маргери, как говорят, прелестна... к тому же созрела для брачного ложа.

- Верно. Думаю, Джоффу это придется по душе.

- Мой сын слишком юн, чтобы разбираться в подобных вещах.

- Ты так думаешь? Ему тринадцать, Серсея. Я женился в том же возрасте.

- Ты всех нас опозорил этой своей выходкой. Джоффри сделан из более благородного вещества.

- Из столь благородного, что велел сиру Боросу разорвать на Сансе платье.

- Он рассердился на нее, вот и все.

- На поваренка, который прошлым вечером пролил суп, он тоже рассердился, однако раздеть его не велел.

- С Сансой дело шло не о пролитом супе.

Верно, не о нем, а о чьих-то славных титечках. После происшествия во дворе Тирион говорил с Варисом о том, как бы устроить Джоффри визит к Катае. Авось мальчик смягчится, вкусив меда. Даже испытает благодарность, чего доброго, - а королевская благодарность Тириону отнюдь бы не помешала. Это, конечно, следует проделать тайно. Самое трудное - это разлучить Джоффа с Псом. "Этот Пес никогда не отходит далеко от хозяина, - заметил Тирион Варису, - однако спать всем надо. Равно как играть, распутничать и посещать кабаки". "Все вами перечисленное входит в обычаи Пса, если вы об этом спрашиваете", - сказал Варис. "Нет. Я спрашиваю когда". Варис с загадочной улыбкой приложил палец к щеке. "Милорд, подозрительный человек мог бы подумать, что вы хотите улучить время, когда Сандор Клиган не охраняет короля Джоффри, чтобы причинить мальчику какой-то вред". "Ну уж вы-то должны знать меня лучше, лорд Варис. Все, чего я хочу, - это чтобы Джоффри меня любил".

Евнух пообещал заняться этим делом - но у войны свои запросы, и посвящение Джоффри в мужчину придется отложить.

- Ты, конечно, знаешь своего сына лучше, чем я, - сказал Тирион Серсее, тем не менее есть много доводов в пользу его брака с Тирелл. Возможно, только в этом случае Джоффри сумеет дожить до своей брачной ночи.

- Маленькая Старк не даст Джоффри ничего, кроме своего тела, - согласился Мизинец, - каким бы прелестным оно ни было. Маргери Тирелл принесет ему пятьдесят тысяч мечей и всю мощь Хайгардена.

- Верно. - Варис коснулся мягкой рукой рукава королевы. - У вас материнское сердце, и я знаю, что его величество любит свою маленькую подружку. Но короли должны учиться ставить нужды государства превыше своих желаний. Мне думается, это предложение должно быть сделано.

Королева освободилась от его прикосновения.

- Вы все не думали бы так, будь вы женщинами. Говорите что хотите, милорды, но Джоффри слишком горд, чтобы довольствоваться объедками Ренли. Он никогда на это не согласится.

Тирион пожал плечами:

- Через три года король достигнет совершеннолетия и тогда сможет давать или не давать свое согласие, как пожелает. Но до тех пор ты его регентша, а я его десница, и мы женим его, на ком сочтем нужным, будь то объедки или нет.

Серсея расстреляла все свои стрелы.

- Что ж, делай свое предложение, но да спасут тебя боги, если Джоффу невеста не понравится.

- Я очень рад, что мы пришли к согласию. Но кто же из нас отправится в Горький Мост? Мы должны успеть с нашим предложением, пока сир Лорас еще не остыл.

- Ты хочешь послать одного из членов совета?

- Вряд ли Рыцарь Цветов станет вести переговоры с Бронном или Шаггой, правда? Тиреллы - люди гордые.

Королева не замедлила обратить ситуацию в свою пользу:

- Сир Джаселин Байвотер благородного происхождения. Пошли его.

- Нет-нет. Нам нужен человек, способный не только пересказать наши слова и привезти обратно ответ. Наш посол должен незамедлительно уладить это дело сам, говоря от имени короля и совета.

- Голосом короля говорит десница. - При свечах зеленые глаза Серсеи сверкали, как дикий огонь. - Если мы пошлем тебя, Тирион, это будет все равно как если бы Джоффри поехал сам. Кто может быть лучше? Ты владеешь словами столь же искусно, как Джейме - мечом.

"Тебе так не терпится удалить меня из города, Серсея?"

- Ты очень добра, сестрица, но мне кажется, что мать жениха куда лучше устроит его брак, чем дядя. Притом такой дар завоевывать себе друзей с моим уж никак не сравнится.

Она сузила глаза.

- Джоффу нужно, чтобы я была рядом с ним.

- Ваше величество, милорд десница, - сказал Мизинец, - вы оба нужны королю здесь. Позвольте мне отправиться вместо вас.

- Вам? - "Какую же выгоду ты тут усмотрел для себя?" - подумал Тирион.

- Я советник короля, но не принадлежу к королевскому роду, поэтому заложник из меня незавидный. Я довольно близко сошелся с сиром Лорасом, когда он гостил при дворе, и у него не было повода невзлюбить меня. Мейс Тирелл тоже, насколько я знаю, не питает ко мне вражды, и я льщу себе тем, что переговоры вести умею.

"Похоже, он нас поймал". Тирион не доверял Петиру Бейлишу и не хотел терять его из виду, но что ему оставалось? Либо Мизинец, либо сам Тирион - а стоит ему уехать из Королевской Гавани хотя бы ненадолго, и все, чего он сумел добиться, пойдет прахом.

- Между нами и Горьким Мостом идет война, - осторожно сказал Тирион. - И можете быть уверены, что лорд Станнис отрядит собственных пастухов собрать заблудших овечек своего брата.

- Пастухов я никогда не боялся. Кто меня беспокоит, так это овцы. Но я полагаю, мне дадут эскорт.

- Могу уделить вам сотню золотых плащей.

- Пятьсот.

- Триста.

- В придачу двадцать рыцарей и столько же оруженосцев. Без рыцарской свиты Тиреллы сочтут меня ничтожеством.

"И то верно".

- Согласен.

- Я возьму с собой Орясину и Боббера, которых после передам их лорду-отцу. Жест доброй воли. Пакстер Редвин нужен нам - он самый старый друг Мейса Тирелла, да и сам по себе крупная величина.

- И предатель, - нахмурилась королева. - Бор переметнулся бы к Ренли заодно с остальными, если б Редвин не знал, что его щенки поплатятся за это.

- Ренли больше нет, ваше величество, - заметил Мизинец, - и ни лорд Станнис, ни лорд Пакстер не забыли, как галеи Редвина сторожили море во время осады Штормового Предела. Отдайте близнецов, и у нас появится надежда завоевать любовь Редвина.

- Пусть Иные забирают его любовь - мне нужны его мечи и паруса, - отрезала Серсея. - А самый верный способ получить их - это оставить близнецов у себя.

- Вот что сделаем, - решил Тирион. - Пошлем обратно в Бор сира Хоббера, а сира Хораса оставим здесь. Полагаю, у лорда Пакстера хватит ума разгадать, что это значит.

Его предложение приняли без споров, но Мизинец еще не закончил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*