Джордж Мартин - Битва королей (Книга вторая)
- Джоффри помолвлен с Сансой Старк, - возразила Серсея.
- Всякую помолвку можно расторгнуть. Какой смысл нам женить короля на дочери мертвого изменника?
- Можно обратить внимание его величества на то, - подал голос Мизинец, что Тиреллы намного богаче Старков, а Маргери, как говорят, прелестна... к тому же созрела для брачного ложа.
- Верно. Думаю, Джоффу это придется по душе.
- Мой сын слишком юн, чтобы разбираться в подобных вещах.
- Ты так думаешь? Ему тринадцать, Серсея. Я женился в том же возрасте.
- Ты всех нас опозорил этой своей выходкой. Джоффри сделан из более благородного вещества.
- Из столь благородного, что велел сиру Боросу разорвать на Сансе платье.
- Он рассердился на нее, вот и все.
- На поваренка, который прошлым вечером пролил суп, он тоже рассердился, однако раздеть его не велел.
- С Сансой дело шло не о пролитом супе.
Верно, не о нем, а о чьих-то славных титечках. После происшествия во дворе Тирион говорил с Варисом о том, как бы устроить Джоффри визит к Катае. Авось мальчик смягчится, вкусив меда. Даже испытает благодарность, чего доброго, - а королевская благодарность Тириону отнюдь бы не помешала. Это, конечно, следует проделать тайно. Самое трудное - это разлучить Джоффа с Псом. "Этот Пес никогда не отходит далеко от хозяина, - заметил Тирион Варису, - однако спать всем надо. Равно как играть, распутничать и посещать кабаки". "Все вами перечисленное входит в обычаи Пса, если вы об этом спрашиваете", - сказал Варис. "Нет. Я спрашиваю когда". Варис с загадочной улыбкой приложил палец к щеке. "Милорд, подозрительный человек мог бы подумать, что вы хотите улучить время, когда Сандор Клиган не охраняет короля Джоффри, чтобы причинить мальчику какой-то вред". "Ну уж вы-то должны знать меня лучше, лорд Варис. Все, чего я хочу, - это чтобы Джоффри меня любил".
Евнух пообещал заняться этим делом - но у войны свои запросы, и посвящение Джоффри в мужчину придется отложить.
- Ты, конечно, знаешь своего сына лучше, чем я, - сказал Тирион Серсее, тем не менее есть много доводов в пользу его брака с Тирелл. Возможно, только в этом случае Джоффри сумеет дожить до своей брачной ночи.
- Маленькая Старк не даст Джоффри ничего, кроме своего тела, - согласился Мизинец, - каким бы прелестным оно ни было. Маргери Тирелл принесет ему пятьдесят тысяч мечей и всю мощь Хайгардена.
- Верно. - Варис коснулся мягкой рукой рукава королевы. - У вас материнское сердце, и я знаю, что его величество любит свою маленькую подружку. Но короли должны учиться ставить нужды государства превыше своих желаний. Мне думается, это предложение должно быть сделано.
Королева освободилась от его прикосновения.
- Вы все не думали бы так, будь вы женщинами. Говорите что хотите, милорды, но Джоффри слишком горд, чтобы довольствоваться объедками Ренли. Он никогда на это не согласится.
Тирион пожал плечами:
- Через три года король достигнет совершеннолетия и тогда сможет давать или не давать свое согласие, как пожелает. Но до тех пор ты его регентша, а я его десница, и мы женим его, на ком сочтем нужным, будь то объедки или нет.
Серсея расстреляла все свои стрелы.
- Что ж, делай свое предложение, но да спасут тебя боги, если Джоффу невеста не понравится.
- Я очень рад, что мы пришли к согласию. Но кто же из нас отправится в Горький Мост? Мы должны успеть с нашим предложением, пока сир Лорас еще не остыл.
- Ты хочешь послать одного из членов совета?
- Вряд ли Рыцарь Цветов станет вести переговоры с Бронном или Шаггой, правда? Тиреллы - люди гордые.
Королева не замедлила обратить ситуацию в свою пользу:
- Сир Джаселин Байвотер благородного происхождения. Пошли его.
- Нет-нет. Нам нужен человек, способный не только пересказать наши слова и привезти обратно ответ. Наш посол должен незамедлительно уладить это дело сам, говоря от имени короля и совета.
- Голосом короля говорит десница. - При свечах зеленые глаза Серсеи сверкали, как дикий огонь. - Если мы пошлем тебя, Тирион, это будет все равно как если бы Джоффри поехал сам. Кто может быть лучше? Ты владеешь словами столь же искусно, как Джейме - мечом.
"Тебе так не терпится удалить меня из города, Серсея?"
- Ты очень добра, сестрица, но мне кажется, что мать жениха куда лучше устроит его брак, чем дядя. Притом такой дар завоевывать себе друзей с моим уж никак не сравнится.
Она сузила глаза.
- Джоффу нужно, чтобы я была рядом с ним.
- Ваше величество, милорд десница, - сказал Мизинец, - вы оба нужны королю здесь. Позвольте мне отправиться вместо вас.
- Вам? - "Какую же выгоду ты тут усмотрел для себя?" - подумал Тирион.
- Я советник короля, но не принадлежу к королевскому роду, поэтому заложник из меня незавидный. Я довольно близко сошелся с сиром Лорасом, когда он гостил при дворе, и у него не было повода невзлюбить меня. Мейс Тирелл тоже, насколько я знаю, не питает ко мне вражды, и я льщу себе тем, что переговоры вести умею.
"Похоже, он нас поймал". Тирион не доверял Петиру Бейлишу и не хотел терять его из виду, но что ему оставалось? Либо Мизинец, либо сам Тирион - а стоит ему уехать из Королевской Гавани хотя бы ненадолго, и все, чего он сумел добиться, пойдет прахом.
- Между нами и Горьким Мостом идет война, - осторожно сказал Тирион. - И можете быть уверены, что лорд Станнис отрядит собственных пастухов собрать заблудших овечек своего брата.
- Пастухов я никогда не боялся. Кто меня беспокоит, так это овцы. Но я полагаю, мне дадут эскорт.
- Могу уделить вам сотню золотых плащей.
- Пятьсот.
- Триста.
- В придачу двадцать рыцарей и столько же оруженосцев. Без рыцарской свиты Тиреллы сочтут меня ничтожеством.
"И то верно".
- Согласен.
- Я возьму с собой Орясину и Боббера, которых после передам их лорду-отцу. Жест доброй воли. Пакстер Редвин нужен нам - он самый старый друг Мейса Тирелла, да и сам по себе крупная величина.
- И предатель, - нахмурилась королева. - Бор переметнулся бы к Ренли заодно с остальными, если б Редвин не знал, что его щенки поплатятся за это.
- Ренли больше нет, ваше величество, - заметил Мизинец, - и ни лорд Станнис, ни лорд Пакстер не забыли, как галеи Редвина сторожили море во время осады Штормового Предела. Отдайте близнецов, и у нас появится надежда завоевать любовь Редвина.
- Пусть Иные забирают его любовь - мне нужны его мечи и паруса, - отрезала Серсея. - А самый верный способ получить их - это оставить близнецов у себя.
- Вот что сделаем, - решил Тирион. - Пошлем обратно в Бор сира Хоббера, а сира Хораса оставим здесь. Полагаю, у лорда Пакстера хватит ума разгадать, что это значит.
Его предложение приняли без споров, но Мизинец еще не закончил.