Всеслав Соло - Астральное тело
— Именно в этом стихотворении вам все и сделано.
— Стоп, — остановил меня Золотов, — сейчас я достану сборник. Стихотворец кинулся к ближайшей книжной полке и вертуозно извлек оттуда небольшой целлофановый пакет, в котором аккуратно был завернут в газетку его поэтический сборник. Он снова уселся напротив меня на стул и заперелистывал эту книжицу. — Вот, — остановил он страницу, — мой титульный лист, все шесть стихотворений здесь.
— Но нам нужно третье, — ненавязчиво подсказал я.
— Да, третье, — словно получивши установку, подытожил Золотов и аккуратно стал отлистывать первую страницу, — раз, два, три, — вот оно, отсчитал он и драгоценно подал сборник мне в руки, — только я вас прошу, страницу не загибайте, — озаботился он.
— Да нет, что вы, я отношусь к поэзии с прилежанием, особенно к хорошей поэзии, — и Золотов приготовился растаять в удовольствии, когда я вздохнул полной грудью, чтобы прочесть стихи:
Передам дыхание по кругу
Но жалко, что не всё, и в том беда…
— продекламировал я с выражением, Золотов блаженствовал.
— В этих строках и зарыта собака, — уверенно сказал я.
Золотов скривился, словно ему прищемили палец.
— Опечатка, — оправдался он, — редактор гад, верстки не дал вычитать, там по-другому:
Передаём дыхание по кругу,
Но жалко, что не все, и в том беда…
— Это так я выразился о смерти своего друга, — осведомил меня стихотворец, — а они все испоганили, через опечатку эти строки от моего лица прозвучали, ну и где же тут сделано, как?
— Я не буду вдаваться в подробности энергетического мира, но скажу вам одно…
Но тут, огрызнулась замочная задвижка в прихожей, и в следующее же мгновение послышался торопливый голос: «Игоре-ок, Игорь Владимирови-ич!»
— Ветистова, это она, — шушукнул мне на ухо Золотов, — точно почуяла, что вы здесь.
— О-о, у нас гости? — все еще из прохожей раздавался голос среди какой-то неопределенной возни. — Игорек, у нас гости? — вопросил голос еще раз.
— Да, Ветистова, у нас сенсетив, — отозвался стихотворец. — Потом договорим, — снова шепнул он мне, — она скоро уйдет, у нее в это время вечно дела.
— Ой, вы меня извините, — бегло заговорила Ветистова, вошедши к нам в комнату, — я так избегалась, столько дел, и везде я нужна, вам Игорек не рассказывал, чем я занимаюсь, извините, как вас зовут, а я занимаюсь мертвецами, это вы и представить себе не можете, насколько это опасно и сложно, мы разыскиваем мертвецов по фотографии, но, правда, не всегда и мертвецов: бывает, и просто пропавших без вести.
— Меня зовут… — попытался я вставить фразу.
— А вы знаете, какой гениальный мой Игоречек, это восходящая звезда. Недавно целых шесть стихотворений опубликовали у него. Вы не читали?
— Читал, Гриша меня зовут, — тут же вдогонку добавил я, боясь, что мне так и не дадут представиться.
— Стоп… Гриша, — на мгновение Ветистова задумалась и приложила правую руку ладонью ко лбу, левую слегка отвела в сторону. — Так, сказала она. — Гриша, Гриша, Гриша, ой, как же там, сейчас, одну минуточку, дайте сосредоточиться, все, мне все ясно, — снова оживилась она, — вы сенсетив.
— Ну да, я об этом уже говорил Игорю, а Игорь…
Но Ветистова снова перебила меня:
— Вы сенситив, и очень хороший, хотите я вам скажу, в какой области вы работаете? Так… — Ветистова стала перемещаться передо мною, держа свои руки вытянутыми вперед, и ее ладони смотрели мне в лицо…Так-так… та-ак, — приговаривала она, закатывая глаза под потолок, и это чем-то напоминало туземный танец. — Все! — воскликнула Ветистова. Мне все ясно, вы очень хорошо чувствуете время, так?
— Ну, похоже, что вы приблизительно ответили, — подтвердил я.
— Чем вы занимаетесь? Я угадала, да?
— Я умею видеть причинно-следственную связь.
— Ну вот же, я и сказала, чувствуете время.
Мне это начинало надоедать.
— Ветистова, ты — ведьма, — восторженно и одухотворенно похвалил свою супругу Золотов.
— Ой, какая же я ведьма, просто я действительно талантливый экстрасенс… Стоп, я прошу тысячу извинений, я совсем забыла, мне же позвонить надо сейчас, Львовна меня ждет, у нее клиентура по гороскопам наметилась, ей нужно моя консультация, я сейчас, мальчики, одну минутку, только три слова, и все.
— Ну это действительно все, — шепнул мне Золотов, но я сидел непоколебимо, делая вид, что довольно серьезно отношусь к происходящему вокруг.
— Алло… Алло!.. — снова выкрикнула в трубку Ветистова, после того как поспешно несколько раз передернула телефонный диск слева направо. Светочка, это ты?… Ага, и я тоже только что пришла, ты адреса их записала?… Ой, ну а что же ты… Да… Понятно… Ну ты же пойми, Светочка… Светлана Львовна, не перебивай меня, я сейчас, мальчики, еще два слова, да нет, это я не тебе, это у нас гости…
Ветистова разговаривала по телефону с полчаса, не меньше, время от времени выкрикивая в мою с Игорем сторону: «Я сейчас, мальчики, еще два слова, три минутки, и все, очень важное дело!»
И я все-таки почувствовал себя весьма счастливым, когда Ветистова в одно, действительно, прекрасное, мгновение наспех бросила телефонную трубку на аппарат и, окутанная ворохом совершенно непонятных объяснений в мою сторону, извиняясь через слово, медленно отступила в прихожую, и вскоре ее хохочущий голос будто захлопнула входная дверь в какой-то банке, и он перестал быть слышен, это Ветистова все-таки ушла из дома.
— Дела, — сказал Игорь.
— Суета, — добавил я.
— Что? — не расслышавши моего слова, спросил Золотов.
— Я говорю, замечательная у вас жена, Игорь.
— Да, с женой мне повезло, у нее такой нюх на поэзию, она мои стихи сразу вычислила, ко лбу книжку приложила и тут же определила: «Самые лучшие стихи в сборнике твои, Игорь». А я верю ей, как себе, — похвалился Золотов, — ну, ладно, на чем мы там остановились?
Я снова открыл сборник, отложенный на время в сторону, и сказал:
— К сожалению, у меня очень мало времени, поэтому в подробности вдаваться не буду, но чтобы все ваши невзгоды рассеялись, Игорь, вам надлежит в первой строке третьего стихотворения в слове «передам» вписать перед последней буквой «м», только обязательно ручкой, от руки, букву «ё», во второй строке букву «ё» в слове «всё» заменить на букву «е».
— И все?… — удивился Золотов, — но это я всего лишь исправлю опечатки, и потом… книжку портить… — Но все-таки Золотов решился поверить мне, и вскоре мы распрощались.
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ