KnigaRead.com/

Ночь без звезд - Гамильтон Питер Ф.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гамильтон Питер Ф., "Ночь без звезд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тут все гнездо, убивает гражданских налево и направо. Мы офицеры НПБ.

— Неужели…

— Да ради всего дрянного…

Телефон снова зазвонил. Чаинг схватил трубку.

— Да?

— Чаинг, — сказал женский голос, — паданцы пришли.

— Что? Кто это?

— Корилла.

Дженифа нахмурилась и подошла поближе, чтобы лучше слышать.

— Какого Уракуса ты делаешь с Фахи? — спросил он.

— Я не там. Друзья помогли мне соединиться с твоей телефонной линией.

— Как…

— Чаинг, послушай. Паданцы в порту Чана. Они прибыли сюда на поезде из Портлинна.

— Что? Откуда ты это знаешь? — Он машинально посмотрел поверх складского района. Вокзал находился по другую сторону рифленых крыш. «Так близко!»

— Мы их разыскивали так же старательно, как и ты, Чаинг. Во имя Джу, у них с собой пропавшие бомбы! Прямо сейчас они выгружают их с поезда, перекладывают на грузовики.

— Нет, — прошептал он.

— Слушай меня, бомбы здесь, в порту Чана! Нападение на ваше управление — уловка для отвлечения внимания. Ты должен приказать полку и морпехам перехватить грузовики.

— Это они отвлекают внимание, — с напором сказала Дженифа. — Элитарии хотят, чтобы мы отпустили «Готору». Корилла — элитарка, Чаинг. Она лжет.

— Нет, — ответил он, пытаясь взвесить все за и против. «Угроза реальна», — подумал он и сказал: — Повторюсь, наша главная цель — перехватить гнездо, мы не можем проигнорировать утверждение Кориллы насчет бомб. И нападение на управление НПБ лишь подтверждает это.

— Если только это не элитарии стреляют в наших.

— Не нужно лишней паранойи, Дженифа. У них нет на то причин.

— Отвлечь нас от «Готоры»!

— Они все знают! — огрызнулся он. — Неужели ты не понимаешь? Они не враги нам. Это не они стреляют в наших. Они будут стоять рядом с нами плечом к плечу, когда начнется апокалипсис. Но там… там паданцы. — Он поднес радиомикрофон ко рту. — Дэнни, у меня есть информация о том, что паданцы могут принести на вечеринку пропавший сверток по красному коду.

— Грязная Джу, — прорычал майор Дэнни. — Подтверждаю. Займемся поисками подозрительного свертка. А в каком районе, не знаешь?

— Пока нет.

— Они захватывают корабль, — сказала Дженифа сквозь зубы.

— Кто? — спросил Чаинг.

— Гнездо. Гляди.

Он вгляделся в толстое искривленное стекло. Холодные дождевые капли ударялись в него, смазывая изображение. Снова расцвели вспышки выстрелов. Это происходило на одном из кораблей, пришвартованных к верфи.

— «Жю»?

— Похоже на то.

«Готора III» как раз проплывала мимо конца портовой стены. Он посмотрел на мостик, словно ждал, что сможет разглядеть там Флориана и девушку, но увидел лишь пару размытых фигур. Корабль плыл довольно быстро. Рыбацкие траулеры торопливо уступали дорогу, рассыпались в стороны, словно шаланды, которые они сами так же распугивали лишь пару часов назад.

«Ланара» торопливо шла в обратном направлении. Они проплыли мимо лишь в сотне метров друг от друга, вызвав еще больше замешательства среди рыбаков. Кильватерные струи схлестнулись, и по всей гавани побежали вихрящиеся волны. Послышались сердитые гудки туманных горнов.

— Великая Джу, — прошептала Дженифа.

Услышав страх в ее голосе, Чаинг обернулся. Он не привык к такому, к злости — да, но не к страху…

Четыре тентованных грузовика подъехали к докам. Первый остановился у «Жю». Чаинг, не веря своим глазам, смотрел вниз, когда из грузовика выбралось чудовище — огромное, размером с лошадь, с сероголубой шкурой, с броней из твердых костяных пластинок. Приземистое тело покоилось на четырех толстых ногах, чуть ниже шеи из плеч росли многосуставчатые руки, мощный череп венчали короткие острые рога. Чудовище держало нечто напоминающее помповую базуку. Огромную, человек бы не смог даже приподнять подобное оружие. Зверюга обращалась с ним так, словно оно было сделано из бумаги.

— Паданцы-производители, — выдохнул шокированный Чаинг.

Из других грузовиков посыпались и другие мерзкие твари. Даже человекоподобные здоровяки, которых он видел в усадьбе Ксандер, тоже были здесь.

— Грязный Уракус! — простонала Дженифа. — Этого не может быть!

— Дэнни! — крикнул в микрофон Чаинг, в то время как за окном пошел сильный дождь. — Дэнни, в гнезде паданцы-производители. Повторяю: производители. Огромные и вооруженные!

— Вас понял, — раздался голос Дэнни, не выражающий никаких эмоций. — Мы их видим.

— Почему они просто не попытаются забомбить судно? — дрожащим голосом пробормотала Дженифа.

— Потому что они тоже не увидели на борту Ангела-воительницу.

Одно чудовище развернулось и подняло оружие, направляя его в сторону гавани.

— Нет! — проревел Чаинг, поняв, куда целится эта тварь.

Возникла гигантская вспышка. Удар угодил в «Ланару», корабль окутало рыжим кипящим огнем.

— Грязный Уракус!

Чудовище привело в действие помпу и еще раз выстрелило.

Чаинг снял предохранитель со снайперской винтовки. Уперся прикладом в плечо, посмотрел в телескопический прицел и развернул ствол. «Не торопись, — сказал он себе. — Спокойно». Чудовище появилось в узком поле прицела. Чаинг следил за его движениями. Толстая шкура. Пуля ее, может, и пробьет, но вряд ли причинит серьезный вред. Чаинг затаил дыхание. Стрелять надо в голову. Тварь угодила в прицельную сетку. Медленно, не торопясь, он прицелился. Смотрел, как чудовище готовится выстрелить еще раз по «Ланаре», ждал, пока оно замрет.

Палец нажал на спусковой крючок в тот самый миг, когда тварь выстрелила. Он увидел, как разлетелся брызгами острый рог. Чудовище отпрыгнуло.

— Это его только разозлило, — прорычала Дженифа, глядя в бинокль.

Чаинг постарался не обращать внимания на сарказм в ее голосе и сосредоточился на трясущемся от ярости чудовище. Передернул затвор, отработанный патрон упал на пол, следующий отправился в патронник. Когда Чаинг приготовился к выстрелу, чудовище перестало трястись и медленно огляделось. Чаинг сделал два размеренных вдоха, затем задержал дыхание и замер, наблюдая за паданцем.

На этот раз пуля попала чуть ниже левого глаза твари, вырвав большой кусок из затылка. Тело мгновенно рухнуло.

— Хорошо! — воскликнула Дженифа, облизывая быстрым языком губы.

Чаинг оторвался от прицела и увидел, как остальные паданцы разбежались по всему доку. Двое спрятались за капотом грузовика и при этом выдали себя, держа помповое оружие вверх, словно выхлопную трубу. На палубу «Ланары» выбежали морпехи, прячась за судовыми надстройками, они открыли огонь из крупнокалиберного оружия. Пара бойцов готовила гранатометы.

Около грузовиков что-то мелькнуло. Чаинг взглянул в прицел и увидел, как один мускулистый человекообразный паданец пробирается между машин. Он прицелился. Выстрелил. Голубая кровь фонтаном брызнула из груди паданца, тот обернулся и рухнул на землю.

— О да! — воскликнула Дженифа. — Отличный выстрел!

Чаинг снова передернул затвор, проверил прицел — как раз вовремя, один из монстров направил базуку на маяк. Зияющая дыра на конце ствола, казалось, расширилась и в один миг заполнила прицел смертоносной тьмой.

— Бежим!

Они оба бросились к узкой двери, когда взорвался шпиль маяка. От удара лопнуло толстое стекло, превратившись в безумную мозаику, винтовку с фотоаппаратом припечатало к огромной линзе. Дженифа упала на Чаинга, и оба покатились по каменным ступенькам вниз, пока не врезались в стену.

— Не останавливайся! — крикнул Чаинг. Он морщился от сильной боли, да еще Дженифа давила ему в бок, словно пыталась прорваться дальше.

Второй выстрел базуки угодил прямо в верхушку маяка. Потоки камня, пыли и дыма понеслись вниз по спиральной лестнице, ударяя в спину.

* * *

Подводная лодка вынырнула на поверхность, стоило «Готоре III» отойти на несколько километров от порта. С борта лодки спустили веревочную лестницу, чтобы Флориан, Рай Эвин и АНС-дроиды смогли подняться. Кайсандра с Паулой использовали силовое поле, которое охватило их сверкающим пузырем, позволяя парить в воздухе. На палубу они буквально вплыли. Флориан как раз перемахнул через планшир, когда команда зааплодировала, восхитившись элегантным приземлением Кайсандры. Оседлав кромку, Флориан попытался удержаться за гладкий металл. Он бы упал, если бы не Паула, которая помогла ему прежде, чем он потерял достоинство.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*