KnigaRead.com/

Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Йэн Бэнкс, "По ту сторону тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Шеррис! — кричал отец. — Шеррис, что ты делаешь!

Вернись! Шеррис!

Карусель уже кружилась на полной скорости, жужжа и гудя, точно громадный волчок.

— Шеррис! Шеррис!

Она снова забралась на спину трейфа и закрыла глаза.

Она стояла на веранде, прислонившись к мраморной балюстраде, и смотрела вниз, где на террасе была установлена старая каменная карусель. Андроиды в первый раз за многие века пытались запустить древние гидравлические моторы. При каждой новой попытке обнаруживалась течь в недостаточно крепком узле либо соединении, что и приводило к извержению фонтана воды из очередной неисправной части невероятно сложной, пестро раскрашенной карусели. Вода уже залила всю террасу.

Древнее сооружение, опять простонало, совершило пол-оборота и остановилось, извергнув из своих недр мощный водяной гейзер.

Шеррис посмотрела на обеспокоенную команду, сидевшую в кафе по другую сторону веранды, затем перевела взгляд на девяносто градусов.

— Мы собираемся в Запретные Земли на поиски Ленивого Убийцы, — сообщила она андроиду.

Ферил опустил взгляд.

— Вам не стоило говорить мне об этом.

— Мне кажется, вы и так догадывались.

— Должен признаться, вы правы.

Она откашлялась.

— Ферил, я поговорила с остальными. Нам хотелось бы взять и вас, если вы не против.

Несколько бесконечных секунд Ферил молчал.

— Понятно, — ответил он наконец.

Ферил бросил взгляд вниз, на старую карусель, возле которой копошились его собратья.

— А зачем?

— Мы считаем, что вы можете нам пригодиться, — ответила Шеррис, — к тому же нашей группе нужен… индивид, обладающий знаниями и опытом, и… вы нам нравитесь. — Она на мгновение отвела взгляд. — Хотя это опасное путешествие…

Она подняла брови.

— Впрочем, вероятно, если бы вы по-настоящему нам нравились, мы бы ни в коем случае не стали приглашать вас раз делить с нами смертельную опасность.

Ферил пожал металлическими плечами.

— Если я присоединюсь к вам, я оставлю дубликат своей индивидуальности в городе, — сказал он. — И если я погибну, то потеряю только воспоминания, которые приобрету после отъезда. Я останусь при этом личностью, одной из многочисленных частиц искусственного интеллекта города, с гарантией, что снова стану отдельной единицей, когда нам позволят создать очередную партию андроидов. Шеррис молча смотрела на него.

— А вы уверены, — спросил андроид, — что остальные члены вашей команды не будут против моего присутствия?

Шеррис взглянула на Зефлу, Мица и Длоана. Длоан с Зефлой снова о чем-то болтали, Миц смотрел на нее, подперев голову раненой рукой.

— Они верят тем, кому верю я, — сказала Шеррис. — Все они могут это подтвердить. Мы хотим, чтобы вы поехали с нами.

Андроид побарабанил металлопластиковыми пальцами по мраморной поверхности балюстрады, кивнул и повернулся к Шеррис.

— Спасибо. Я принимаю ваше приглашение.

Она протянула машине руку.

— Надеюсь, вам не придется сожалеть о своем выборе. — Шеррис улыбнулась.

Андроид осторожно пожал ее руку.

— Способность сожалеть присуща только людям. Шеррис рассмеялась.

— В самом деле?

Машина пожала плечами и выпустила ее ладонь.

— Да нет. Просто мы стараемся себя в этом убедить.

Глава 20

Тихий берег

Густой темный лес покрывал склон от вершины до самой линии прибоя. Океан лежал, словно огромное черное зеркало, упавшее к подножию мохнатой зеленой горы. Над водой, держась вдоль берега, лениво летела птица — светло-серая пушинка, которая будто оторвалась от нависших в небе туч и теперь искала дорогу обратно.

В полукилометре от фиорда поверхность океана вскипела водоворотом; над водой показались три темных выступа.

Из глубин вынырнула трехкорпусная подлодка. Она на секунду застыла; с центральных килей и низкой башни струилась вода. Затем над заливом разнесся глухой лязг, вода забурлила, центральная секция вместе с правой частью корпуса скользнула назад, оставив левую часть плавать в одиночестве, и развернулась к берегу.

Подлодка устремилась вперед на малом ходу, маневрируя с помощью носовых двигателей, чтобы присоединить правую часть к корме главного сектора, выпустила громадный фонтан воды и медленно двинулась к берегу.

Лодка, а точнее часть ее корпуса, причалила к небольшой песчаной отмели на южной оконечности устья фиорда. Округлый черный нос уткнулся в пологий склон, подняв пятиметровую волну. Волна схлынула, омыв прибрежный песок и скалы.

— Надеюсь, вы меня понимаете. Я обязан обеспечить безопасность корабля и экипажа. Это указано в нашем контракте.

— Да, конечно.

— …между тем дальнейшее продвижение может повлечь за собой крупные неприятности. Хотя глубоководный сканер и зарегистрировал отдельные участки подводной гряды, фиорд все же очень глубок, но вместе с тем и крайне узок. Судно таких размеров просто не сможет в нем маневрировать. Учитывая несомненный риск и опасность со стороны, было бы безумием двигаться дальше. Как я уже сказал, я несу ответственность за экипаж. Прошу вас подписать вот это… ведь у многих из них есть семьи…

— Разумеется.

— Очень рад, что вы меня понимаете. В текущем отчетном году страховщики обошлись с нами весьма холодно, должен вам сказать. Им может показаться подозрительным даже отключение бортового передатчика. Подобные трюки нельзя проделывать бесконечно, поверьте мне. Так… здесь и вот здесь…

Капитан поднес Шеррис экран, чтобы она подписала увольнительные документы. На ней была непромокаемая военная роба и сапоги на шнуровке; голову покрывала теплая шапка на меховой прокладке, с поднятыми кверху наушниками. Они с капитаном стояли на палубе у подножия причалившей левой части подлодки. Единственный люк был распахнут, трап спущен. Один из двух стоявших в отсеке больших шестиколесных вездеходов тронулся с места, медленно выезжая из люка, спустился по трапу на мелководье и стал взбираться на белый песчаный берег. Палуба дрогнула под ногами, освободившись от веса тяжелой машины.

Серо-зеленое камуфляжное покрытие вездехода неуверенно замерцало, словно раздумывая, и сменило окраску на трудноописуемое сочетание светлых теней, повторявшее расцветку песка с тенями деревьев. Над одним из люков машины возвышалось тяжелое короткоствольное орудие.

Капитан перелистнул несколько страниц.

— И еще здесь и здесь, пожалуйста, — сказал он и сокрушенно покачал головой. — Будь этот фиорд хоть чуточку пошире!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*