Артур Кларк - Конец детства. Земной свет (романы)
Их рюмки слегка соприкоснулись.
– За мир между планетами, – провозгласил Молтон. – И пусть ни одному человеку не придется больше заниматься тем, чем занимались мы тридцать лет назад.
Перед пейзажем, удаленным от них в пространстве на четыреста тысяч километров, а во времени – на два столетия, шпион и сыщик кивнули друг другу, улыбнулись и выпили. Каждого из них переполняли воспоминания, но теперь в этих воспоминаниях не было ни капли горечи. Больше говорить было не о чем, для них эта история закончилась.
Молтон проводил своего гостя по коридору мимо тихо плещущего фонтана и указал ему дорожку, бегущую к пересадочному залу. На обратном пути он задержался около клумбы и чуть не был сбит с ног толпой хохочущих детей, со всех ног мчавшихся в направлении игровой площадки девятого сектора. На какое-то время коридор заполнился их веселым криком, и затем дети исчезли, словно неожиданный порыв ветра, и снова стало тихо.
Глядя, как они уносятся навстречу своему яркому, беззаботному будущему, профессор Молтон улыбнулся – он тоже внес свой вклад в создание этого будущего. Он имел много оснований гордиться прожитой жизнью, но самым важным было, наверное, именно это. Никогда впредь, ни в какие представимые разумом времена род человеческий не разделится, не восстанет сам против себя. Потому, что где-то там, вверху, над крышами Сентрал-Сити, неисчерпаемые богатства Луны широкими потоками текли ко всем планетам, которые человечество превращало в части огромного своего дома.
Примечания
1
Любители, болельщики (исп.).
2
Нравы (лат.)
3
Окружение (франц.).
4
Один из лунных кратеров. (Здесь и далее примеч. пер.)
5
Пять звездных величин – это прирост яркости в сто раз; тринадцать величин – примерно в сто шестьдесят тысяч раз.
6
Новая звезда из созвездия Дракона (лат.)
7
Евангелие от Луки, гл.11, ст.33.
8
Wagtail (англ.) – «виляющий хвостом».
9
Тенерифе – главный из Канарских островов, в честь него и назван этот лунный хребет; лунная гора Пико названа по имени Тенерифского пика (Пико де Тенерифе) – горы на этом острове.
10
ужасный ребенок (фр.)
11
Небольшой кратер неподалеку от центра видимой части Луны.
12
Коэлостат – телескоп с неподвижной трубой, осуществляющий слежение за звездой при помощи поворотного плоского зеркала.
13
В скандинавской мифологии Тор – бог грома.
14
Международный радиотелефонный сигнал бедствия (в отличие от радиотелеграфного сигнала SOS).