А Аттанасио - Темный Берег
Джиоти и Поч шли по травянистым полянам в тени пирамиды. Они вступили в лабиринт терновых изгородей, ярких от наколотых бабочек, многие еще трепетали крыльями там, где ветер их бросил на колючки.
Используя Таран как искатель, Джиоти мысленно призвала образ брата и шла, следуя за вибрациями рукояти. Терновые ветви сменились цветущими кустами и шпалерами лоз.
Они вошли в тупик - стену синего стекла, - и Риис постучал ножом по стеклу, повторяя ключевые ритмы, которые еще волхвом слышал от Кавала в годы учения. Здесь, на Ирте, его магия Темного Берега имела силу пробивать Чарм. Стена расплылась туманом, и они пошли вперед.
Широкий амфитеатр был заполнен карликовыми плодовыми деревьями и валунами агата и халцедона. Террасы миниатюрных деревец и цветущих ветвей окружали центральную площадку цветного песка, уложенного широкими заговоренными кольцами. В середине лежала и спала упавшая звезда.
Охранная магия Рииса разбила чары стен и света. Хрустальные стены исчезли. Над головой нависли колоссальные внутренности Дворца Мерзостей с огромными перекошенными балками и шахтами, где эхом отдавались визгливые крики змеедемонов.
Меч Таран показал на спиральный пандус, который поднимался среди налезающих друг на друга верхних этажей с нишами, сводами и мостами. Но Джиоти не устремилась туда, а остановилась возле упавшей звезды.
- Освободи ее от страданий, Риис, - сказала она. - Властелин Тьмы узнал, где ее прячет Ралли-Фадж, и своей черной магией сохраняет бедняжке жизнь.
Риис не успел ответить, как с террас раздался резкий вопль. По газону бежали два огра - Грин и Гнол, размахивая дубинами.
Джиоти сдернула с плеча ружье - спустившееся сверху щупальце выдернуло оружие у нее из рук. Она пригнулась. Зазубренный хвост бичом свистнул над головой.
Риис подбежал к ней, острием ножа вырезав в воздухе знак. Превратив атакующего змеедемона в туман над садом, он повернулся к нападающим ограм.
Меч Джиоти, сверкая, держал их на расстоянии.
Грин и Гнол стали обходить их с флангов среди карликовых кустов и цветущих деревьев.
Брошенная дубина ударила Рииса в грудь и опрокинула на землю. Джиоти подскочила к нему и отогнала огра, готового его схватить.
Прилетевшая с другой стороны дубина ударила ее по руке, и меч вывернулся из пальцев.
Грин и Гнол бросились. Пока у жертв были ножи, огры не решались приблизиться, но это было мгновение. Грин подобрал меч Таран и рубанул воздух.
Джиоти знала, что бесчармовый огр понятия не имеет, как пользоваться оказавшимся у него в руке оружием, разве что только рубить. Чармовая связь между ней и Тараном была единственной надеждой на спасение, и Джиоти взмолилась, чтобы клинок отозвался на звук ее голоса. Она выкрикнула приказ, и Чарм меча обжег руки огра. Враг уронил клинок, и Джиоти бросилась вперед. Но не успела схватить меч - Гнол поймал ее за ногу.
Риис прыгнул на Гнола и всадил нож в мохнатую гриву.
С бешеным ревом огр сбросил его, и Риис растянулся на песке, беспомощно глядя, как два огра накинулись на Джиоти. Они двигались с пугающей быстротой, поймав ее за руку с ножом, схватив за плечи и загибая голову назад, чтобы сломать шею.
Риис отчаянно выкрикнул заклинание, которое превратило когда-то его, волхва с Темного Берега, в Котяру - жителя Ирта со звериными метками, то самое заклинание, которое спасло его, когда он лежал и умирал в пепле под Извечной Звездой. Из Ирта вырвалось голубое пламя и поставило его на ноги как Котяру.
Огры застыли от его рычания, а он бросился вперед, обнажив клыки и выставив когти.
Враги выпустили Джиоти, но их быстроты не хватило, чтобы избежать ран от мелькающего ножа Котяры. Завывая от боли, они бросились прочь, ища упавшее ружье.
Джиоти схватила Таран и рванулась к пандусу.
- Бежим, Кот!
- Нет! - Котяра показал на Грина, который нашел ружье. - Прячься!
Лучи синего огня разнесли камни и подожгли кустарник. Котяра покатился, вскочил, прыгнул и завилял среди языков пламени. Летящая шрапнель раскаленных камней заставила обоих огров пригнуться, потеряв из виду цель.
Из клубящегося дыма на неумелого стрелка обрушился Котяра и метнул нож ему в лицо. Зеленая сталь рассекла череп и застряла в позвоночнике.
Котяра выхватил ружье из мертвых рук Грина и повернул к налетавшему с воем Гнолу. Взрыв синего пламени оставил от огра обугленный скелет.
Джиоти увидела, что Котяра остался невредим, повернулась и побежала вверх по пандусу, подчиняясь настойчивому гудению Тарана. Она мчалась мимо каменных ниш с желточными окнами, где плавали разорванные тела.
Вниз по пандусу неслась стая змеедемонов. Джиоти нырнула в тесный коридор между нишами, и чудовища промчались мимо. Оставив поиски брата, она бросилась вслед за ними. Тело Котяры, превращенное магией Темного Берега в Иртовую форму со звериными метками, было уязвимо для их когтей - и если они его убьют, чародей тоже погибнет.
Впереди раздались усиленные эхом крики, Джиоти втянула в себя Чарм из меча и помчалась быстрее.
Вылетев за последний поворот, она увидела разлетающиеся от ударов Чарма скалы и валуны, убивающие демонов, которые ворвались в амфитеатр. Она упала и крикнула:
- Котяра!
Когда он прекратил огонь, она бросилась на оставшихся двух демонов. На расстоянии длины меча она завертелась, отсекая щупальца и горящие когти.
Раненые змеедемоны взвыли и исчезли наверху в раскатах гулкого эха.
Котяра подбежал к ней по сожженному саду.
- Тебе не надо было возвращаться.
- Ты снова Котяра. - Она вложила меч в ножны и схватилась за мех на его щеке. - Ты уязвим для змеедемонов - и для Властелина Тьмы.
- Я не мог сражаться с ограми в образе Рииса. - Он отдал ей дымящееся ружье, покаянно склонив голову. - Скорости не хватило бы.
- Но ты не можешь в таком виде идти на Врэта! - Она прижала руки к его кошачьим щекам. - Быстро снимай эту кожу из света!
- Не могу. - У него дернулись усы. - Снова став Котярой, я забыл всю магию. Я знаю, что я - Риис, ученик Кавала, волхв с Темного Берега. Это я помню - но я в виде Котяры совсем не помню, как колдовать!
- Значит, надо выбираться отсюда и искать Кавала. - Она потянула его за руку, но он не сдвинулся.
- Только с твоим братом. - Нефритовые глаза поднялись и оглядели ужасный интерьер дворца. - Здесь лорд Дрив и леди Рика. Если мы их освободим, их волшебство освободит меня, и мы положим конец власти Врэта над Иртом.
Тук. Тук. Тук.
- Больш-шие планы, - прошипел из сожженной изгороди Ралли-Фадж. Малые с-средс-ства.
Джиоти сорвала с плеча ружье и - хотя знала, что это бесполезно ударила очередью максимальной энергии.