KnigaRead.com/

Майкл Маршалл - Запретный район

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Майкл Маршалл - Запретный район". Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «Эксмо», год 2014.
Назад 1 ... 107 108 109 110 111 Вперед
Перейти на страницу:

В и в самом деле считал, что Элкленда похитили, сперва кто-то неизвестный, а потом я. Парень, который заложил мину в моей квартире, действовал сам по себе, он пытался рвануть вверх по служебной лестнице РАЦД, как и полагается настоящему суперуспешному и пробивному карьеристу. Теперь он был служащим на станции моно, его «бросили на низовку», дав ему 43-й класс. Так ему и надо. В просто пытался защитить Элкленда. Он в конце концов оказался вовсе не плохим парнем.

Как оказалось, основу «прилежа» составляет растительный экстракт. Им теперь никто, кажется, уже не пользуется – он не дает никакого эффекта.

Я рассказал Снедду про Джи, и он кивнул. Он все уже знал, еще до моего возвращения. Я пытался что-то еще ему сказать, но он остановил меня. Он все понял.

Мы выбрались из Района Кот. Тело Элкленда несли парни из РАЦД. Его потом похоронили в Центре, рядом с его сестрой. Снедд вернулся обратно в Красный. Он теперь контролирует его почти целиком и продолжает присылать мне жутко подробные пресс-релизы. Шелби получила обратно свой гелипортер, его доставили ей в Брэндфилд, и я починил его в течение той недели, в ходе которой мы каждый вечер ужинали у «Максима». Я все еще продолжаю оплачивать эти счета.

А что же Зенда? Она по-прежнему работает в Центре, она по-прежнему активна, по-прежнему девушка из категории «я-все-могу». Но она получила от В разрешение и теперь живет со мной в Цветном. Прошел уже год, и у нас все в порядке. Думаю, так оно и останется. Надеюсь. Любой человек заслуживает счастливый конец.

Даже я.

Примечания

1

Рип ван Винкль – герой рассказа Вашингтона Ирвинга, проспавший 20 лет. (Здесь и далее прим. пер.)

2

Фут равен 0,3048 метра, 40 кв. футов – около 12 кв. метров.

3

Ярд равен 0,9144 метра.

4

Таймшер – термин гостиничного бизнеса, буквально «разделение времени», когда несколько владельцев пользуются недвижимостью по очереди, в разные периоды времени.

5

Слип – наклонная береговая площадка.

6

Дипломатическая вализа (пакет с почтой) не подлежит задержанию или вскрытию на таможне.

7

Йомены – свободные мелкие землевладельцы Средневековья.

8

Лига равна 4828,032 метра; лига как мера длины традиционно используется в сказках и фэнтези.

9

Тартинка – бутерброд «на один укус».

10

Стрекало – спица; палка с колючкой для управления скотом.

11

Суаре – званые вечера.

12

Сигурни Уивер (р. 1949) – американская киноактриса, прославившаяся своими героическими ролями в боевике «Чужой» и его сиквелах.

13

Колонна Нельсона – монумент в центре Трафальгарской площади в Лондоне.

Назад 1 ... 107 108 109 110 111 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*