Максин МакАртур - Время будущее
Отталкиваясь ногами от стен, я продвигалась в полумраке по коридору в том направлении, где должен был располагаться ближайший лифт. Мердок плыл за мной, держа оружие в руках. Внезапно он положил мне руку на плечо, заставляя остановиться, и я замерла. Конечно, кчин мог выследить нас не только по звуку, и все же мы старались не шуметь. Освещение не работало.
Мердок тихо выругался в полутьме, и мы двинулись дальше. Одной ногой я цеплялась за перила, не отрывая глаз от тусклой линии аварийных огней, указывавших нам дорогу к лифту.
За спиной я слышала тихие шорохи: шуршала одежда Мердока. Этот слабый звук и строчка бледных огоньков были единственными ориентирами для нас в этой зоне, где царили темнота и невесомость. Если бы кчин сейчас атаковал нас, мы бы даже не заметили момента его нападения.
Добравшись до лифта, мы вплыли в кабину и нажали на аварийную кнопку. Дверь закрылась – как всегда, с выводящей меня из себя медлительностью.
– Я уже слишком стар для всего этого дерьма, – заметил Мердок. – Пожалуй, мне пора в отставку.
Я достала из кармана, перепачканного слизью, свой коммуникатор.
– Хэлли вызывает Пузырь. Доложите обстановку.
Тут же раздался голос Баудина.
– Ближайший серый корабль завис над платформами, но прекратил движение. Остальные, кажется, отступили. Мы подняли на станцию какой-то небольшой космический аппарат, который покинул серый корабль непосредственно перед тем, как ваш шаттл отделился от него. Он напоминает капсулы с «Калипсо».
Я взглянула на Мердока. Возможно, сэрасы все же воспользовались шансом для того, чтобы бежать с корабля.
– Как функционируют наши системы?
– По меньшей мере пятьдесят процентов систем, поддерживающих окружающую среду, вышло из строя. Мы думаем, что кчин находится сейчас в центральном ядре.
– Подумайте, какие еще системы можно перенаправить.
– Мы уже думали над этим. Но большинство сотрудников службы безопасности несут сейчас дежурство, сдерживают эмоции толпы и пытаются остановить панику.
В этот момент ко мне повернулся Мердок.
– Хэлли, – тихо сказал он, и его тон заставил меня немедленно прервать связь и замереть на месте. – Лифт не движется.
Индикатор движения на экране управления действительно не горел. Индикатор местоположения указывал на уровень-5. Но мы предполагали добраться до уровня-6, где находились входы в шахты подъемников. Дверь начала медленно открываться. Я попробовала отменить команду, но у меня на это не оставалось времени.
Перед нами парил кчин.
Мердок, держась одной рукой за перила, возился со своим оружием, пытаясь приготовить его к бою.
Открыв рот, я во все глаза смотрела на кчина. Он действительно был прекрасен. Переливы цветов инопланетного спектра пробегали по похожей на кольчугу поверхности грудной клетки, а длинные искривленные «руки» были белы и остры.
Склонив голову, которая по размеру походила на человеческую, к груди, «меч» пристально смотрел на меня. Взгляд его фасеточных глаз был будоражащим душу, как у Кевета. Они гипнотизировали меня, огромные опаловые глазные яблоки казались пламенными безднами.
– Я пришел, чтобы проститься с тобой, Хэлли, – раздался внезапно звонкий голос Геноита, разорвавший тишину.
Кчин слегка посторонился – сделал он это грациозно, несмотря на невесомость, – и Геноит появился в дверном проеме.
– И еще хочу сказать, что забираю «Калипсо» с собой, поэтому мне нужна игрушка инвиди, которая все еще у тебя. Пожалуйста, не говори мне, что у тебя ее нет, я не люблю обыскивать окровавленные трупы.
Я достала «яйцо» из кармана и швырнула его в Геноита. Он протянул руку и стал ждать, когда оно доплывет до него.
– Это ты доставил на мою станцию это чудовище!..
Я была настолько разгневана на него, что не могла выговорить ничего, кроме пустых ненужных фраз. Слова бессильны были передать то, что я чувствовала в это мгновение. Если бы у меня было оружие, я убила бы негодяя на месте.
– Да, это сделал я. Примите мои извинения за тот беспорядок, который я здесь оставляю после себя. Мы согласились реанимировать кчинов, но только при условии, что они, в свою очередь, согласятся пройти стадию усовершенствования, которая предполагала, что они станут управляемыми.
– Как ты мог?
– Диск стоит той цены, которую я заплатил. – Наконец «яйцо» оказалось в его руке. – И ты это прекрасно понимаешь. Ты сама хотела завладеть диском, несмотря ни на что. Не обманывай себя, Хэлли. Я знаю, как сильно ты хочешь, чтобы он принадлежал тебе.
– Не так сильно, чтобы подвергать опасности станцию, – парировала я.
– Ты предала меня, – сказал он.
– Ты сам предал меня много лет назад, и теперь я только расплатилась с тобой.
– Зачем кчин убил столько людей? – спросил Мердок.
Я старалась не думать о том, что Геноит может приказать сейчас кчину.
Геноит нетерпеливо хмыкнул.
– Он просто плохо следовал моим распоряжениям. Он прибыл на станцию раньше времени, а затем убил кчера, который помог ему. – Крылья кчина, парившего за спиной Геноита, слегка дрогнули. – Он не любит кчеров, и вы, конечно, понимаете почему. Кчеры хотели уничтожить его вид живых существ.
– А почему он убил Квотермейна? – не унимался Мердок. – Это случилось уже после вашего прибытия на Иокасту.
– Мой источник сообщил, что Квотермейн нашел информацию о диске и хочет передать ее инвиди. Я не мог допустить, чтобы инвиди вызвал вооруженные силы прежде, чем я сам найду подтверждение существования диска.
– Вашим осведомителем был Джонс, – заключил Мердок. – Джонс находился в складском отсеке, и он же попросил, чтобы Кевет доставил на станцию кчина.
– Да, – сказал Геноит. – Но человек по имени Джонс тоже предал меня: он рассказал обо мне одному из представителей «Четверки».
Джонс действительно вел какие-то дела с Триллитом. Он передавал информацию, полученную от Триллита, Геноиту, но, должно быть, пробовал вести и свою игру против хдига. Поэтому кчин и убил его. Какая ужасная путаница!
– А теперь мне пора. – Геноит оттолкнулся от косяка кабины, не сводя с меня глаз. – Ты пожалеешь, что не согласилась на мое предложение.
– Я согласна с вами и все же не принимаю твоего предложения.
Геноит еще несколько долгих мгновений смотрел на меня, а затем двери лифта медленно закрылись.
– Что за черт, – пробормотал Мердок, глядя через мое плечо на панель управления. – Он отпустил нас, а я думал, он сделает из нас котлету.
Странно, но, оказывается, ноги дрожат от пережитого волнения и тогда, когда ты не стоишь на них.
– У нас нет возможности остановить его. Так зачем ему марать руки?