KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Александр Абердин - Террорист по прозвищу Капитан Свобода

Александр Абердин - Террорист по прозвищу Капитан Свобода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Абердин, "Террорист по прозвищу Капитан Свобода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Туар Яголо смутился и сказал в ответ на это:

— Майор Бредли, хотя я и прилетел на Землю на огромном космическом корабле, наш Тракан по сравнению с твоей планетой жутко отсталый мир, который живёт по законам вашего раннего средневековья, и у нас всё ещё в ходу эти дурацкие воинские звания. Поэтому я решил взять за основу вашу систему воинских званий, которая принята в военно-морском флоте. Так что будет лучше, Дик, если ты станешь называть меня не звёздным воителем, а адмиралом, но вообще-то я адмирал флота, Эгерт у нас пока что гражданское лицо, Фосбор капитан, а Исабель лейтенант.

Дик Бредли молча кивнул головой и все вместе они вышли из навигационной рубки и, пройдя через переходной модуль оказались в просторном отсеке-холле с металлическими стенами и несколькими люками. Капитан Фосбор подошел к центральному, набрал на панели какой-то код и они вошли в круглый тоннель, также облицованный металлическими плитами, от которых ощутимо веяло холодом. На стенах конденсировалась влага и стекала вниз. Пол в тоннеле был решетчатым и Дик увидел через него два желобка, по которым вода стекала в какой-то водосборник. Только теперь он понял умом, что действительно оказался на Луне и к тому же здесь сила тяжести действительно была гораздо меньше, чем на Земле или космическом корабле.

Пройдя по тоннелю метров двести, а он плавно понижался, они вошли через ещё один люк в большую круглую пещеру с каменными стенами, в центе которой зиял двадцатиметровый ствол какой шахты.

Воздух внутри лунной базы был довольно тёплым, свежим, вполне нормальной влажности, а потому на стенах этой пещеры тоже образовывался конденсат, но здесь Дик Бредли уже увидел никакой водосборной канавки. По кругу в этой пещере с гладкими каменными сводами приятного, рыжевато-коричневатого цвета, освещённой матово-белыми лампами, стояли шкафчики с прозрачными дверцами, в которых он увидел несколько десятков космических скафандров песочно-бурого цвета. Помимо того тоннеля, из которого они пришли, Дик увидел ещё три люка и Исабель, обратив внимание на его взгляд, брошенный на скафандры, пояснила, пока они подходили к стволу шахты, который оказался неожиданно глубоким, не менее сотни метров:

— Когда кому-нибудь из ребят надоедает торчать на базе, Дик, он отправляется погулять по Луне, хотя это и не самое лучшее место для прогулок. Специально для этого мы изготовили эти скафандры под цвет лунной поверхности. Здесь на Луне находится наша основная база и тут работают все наши учёные. Время от времени мы заставляем их отложить свои научные исследования и побыть несколько недель на Земле, чтобы их мускулы не ослабли, хотя это и не нравится им, ведь на Луне жить намного легче. Здесь ты себя чувствуешь просто суперменом и даже можешь летать, но это ты и сам сейчас почувствуешь. — Когда они подошли к самому краю шахты, Туар, Фосбор и Эгерт повернулись к ней спиной и спрыгнули вниз, а Исабель пояснила ему — Дик, на Луне не нужны даже лифты. Наша лунная база насчитывает тридцать больших пещер, вырубленных одна над другой и в каждую ведёт небольшой тоннель, который выходит на кольцевой балкон. Сейчас мы с тобой спрыгнем и начнем плавно спускаться и как только опустимся до нужного уровня, мне будет достаточно просто ухватиться рукой за канат и изменить направление полёта.

Второй рукой я буду держать тебя за руку и тебе не придётся ничего делать, ну, а потом ты и сам научишься спускаться вниз и подниматься вверх. Видишь, тут есть ещё и лестницы? По ним очень легко карабкаться вверх. Некоторые трако умудряются выбраться наверх с самого дня оттолкнувшись от перекладин руками не более пяти раз.

Дик набрал полную грудь воздуха, повернулся спиной к стволу шахты и сам взял Исабель за рука, после чего резко выдохнув решительно сделал шаг назад. Уже через каких-то тридцать секунд он понял, почему Туар Яголо потащил его на Луну.

Да, пожалуй этот звёздный воитель был полностью прав, так как ещё никогда в своей жизни Дик Бредли не испытывал такого восторга. Прыжки с парашютом были жалким подобием по сравнению с этим плавным спуском, который действительно более всего походил на полёт и он сразу же понял, что скорее всего эта шахта является тем самым местом, где собирается больше всего траканцев. Исабель, словно прочитав его мысли, сказала:

— Это по случаю твоего прибытия на лунную базу босс приказал всем не высовывать носа из своих кают и лабораторий, Дик. Обычно здесь полно народа. Самые ловкие трако спускаются обычно чуть ли не в середине. Ума не приложу, как им только удаётся долетать до нужного этажа.

Балконы в стволе, шли через каждые пять метров и имели ширину метра три. На каждом этаже находилось всего два люка и они шли по спирали. Через пару минут, увидев Туара, Фосбора и Эгерта стоящими на балконе неподалёку от большого, открытого настежь люка, Дик протянул вперёд правую руку и, коснувшись туго натянутого между стальных штанг каната ловко бросил своё тело вперёд, потянув за собой Исабель. Приземлиться на решетчатый балкончик вообще не составило никакого труда и Дик, широко заулыбавшись, сказал козырнув Туару Яголо:

— Начинаю понемногу привыкать, адмирал.

— Ну, что же, майор, тогда тебе будет легче понять, что я предлагаю тебе. — Ответил Туар и жестом предложил Дику Бредли проследовать внутрь.

Пятнадцатый этаж лунной базы представлял из себя большую круглую пещеру с потолком двадцатиметровой высоты, в которой находилась оранжерея. По кругу в её стены были также врезаны стальные герметичные люки, а за ними шли коридоры уже вполне обычного вида с множеством дверей. По одному из них они прошли в самый конец и оказались внутри апартаментов адмирала Туара Яголо, которые не отличались особой роскошью, но были тем не менее неплохо обставлены. Они прошли в большой кабинет и Туар предложил Дику сесть в уютное мягкое кресло, а не проследовать к столу, за которым проводил совещания. Исабель тотчас принялась варить кофе и вскоре подала его на низкий столик вместе с кубинскими сигарами, бутылкой бренди и бокалами. Майор Бредли тотчас налил себе полбокала бренди и выпил его залпом, а Туар Яголо закурил и начал свой рассказ о далёком Тракане.

Рассказ этот занял чуть более получаса и Дик Бредли получил пусть и не полное, но довольно неплохое представление об этом мире. Закончил же этот рассказ звёздный воитель довольно странно, сказав:

— Теперь, Дик, надеюсь тебе стало ясно, что мне нужно. Самое главное оружие, которое поможет мне преобразить Тракан, демократию и вашу конституцию я уже заполучил, но мне этого мало. Для того, чтобы уничтожить пэлтаров, мне нужна как минимум одна сверхмощная водородная бомба, такая как Мак-17, а также полсотни термоядерных боеголовок. Средства доставки у меня имеются. Ну, и ещё мне нужны ваши учёные-атомщики, Дик. Я с самого начала подозревал, что вступать в контакт с вашим правительством будет бессмысленной затеей и оказался прав. Гораздо проще сделать своего человека президентом США, чем договориться о чём-либо с вашим действующим президентом, но и тогда из этого, скорее всего, ничего не выйдет и всё благодаря вашей демократии. Поэтому у меня нет другого выбора, как договориться с группой высокопоставленных военных, правительственных чиновников и самых влиятельных политиков о взаимовыгодном обмене. Ты очень ловкий парень, Дик, имеешь хорошие связи и мечтаешь о блестящей карьере. Единственное, чего тебе не хватает, так это денег и здоровья. Хотя ты и чувствуешь себя превосходно, жить тебе осталось недолго, парень, всего каких-то сорок, пятьдесят лет. Мы можем предложить тебе деньги и такую долгую жизнь, что это вполне сопоставимо с вечностью. Тебе и тем людям, которые согласятся нам помочь. Естественно, что помимо этого вы получите от меня помощь и иного рода. Мои учёные помогут вам сделать вашу страну самой могущественной державой на Земле, но вмешиваться в ваши внутренние дела я не стану сам и не позволю, чтобы это делал кто-либо другой. Дик, я не шутил, когда сказал тебе недавно на яхте, что сделаю тебя властелином мира. Ну, а теперь позволь мне рассказать кое что о твоей любовнице Исабель, Дик. Ты считаешь, что ей не более двадцати пяти лет, парень, но это не так. На самом деле нашей красотке Айраз стукнуло уже сто тридцать пять лет. Не знаю, изменит это что-либо в ваших отношениях, но это действительно так. Более того, на Тракане есть такие трако, которым исполнилось уже более пятисот лет, но глядя на них этого никогда не скажешь. Вот и подумай теперь, друг мой, стоит ли тебе завести такого союзника, как я или нет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*