Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Она указала на согнувшуюся спину Асахины:
— Это.
Что ещё за «это»? Ты хочешь снять документальный фильм о девочке, подрабатывающей в чайной забегаловке?
— Да ты что! Снимать сериал о буднях Микуру-тян — скука смертная. Чтобы кино было интересным, оно должно быть о приключениях необычных людей. Документальный фильм о жизни обыкновенной старшеклассницы сгодится только потешить её самолюбие.
Сильно сомневаюсь, что Асахину эти съёмки хоть чем-то смогут потешить. Зато кое-чьё самолюбие действительно будет удовлетворено. Кроме того, на мой вкус будни Асахины и без того достаточно экстраординарны, но тут я предпочёл промолчать.
— А моя миссия, как режиссёра «Бригады SOS», в том, чтобы развлекать массы. Мы ещё посмотрим, чья возьмёт! Зал будет аплодировать мне стоя!
Приглядевшись, я обнаружил, что Харухина повязка «Начальник» на руке сменилась повязкой «Режиссёр». Какая дотошность!
Воодушевлённая девушка-режиссёр, подавленная главная героиня, и главный герой, улыбающийся так загадочно, как будто его всё это и не касается. Я уже немного перестал понимать, что происходит, но тут беззвучно открылась дверь комнаты, и внезапно наступила тишина:
— …
Кто это такой? На секунду у меня в голове началась паника. Я решил, что моя короткая жизнь подошла к концу, и за мной пожаловала Смерть. Может, я случайно попал на съёмки сцены, где Сальери заявляется к Моцарту заказать Реквием?
— …
Из-за двери безмолвно возникло ещё более бледное, чем обычно, лицо Нагато. Только лицо, всё остальное было покрыто тьмой.
Не я один перепугался до смерти. Харухи и Асахина выглядели не лучше, да и фирменная улыбка Коидзуми немного отдавала ужасом. На Нагато был до того странный костюм, что Асахина даже надеть его не рискнула бы. Нагато была завёрнута в мёртвенно-чёрную мантию, а на голове её была столь же чёрная остроконечная шляпа. Наряд злой колдуньи.
Под нашими застывшими взорами, Нагато, похожая в этой одежде на Бога Смерти, молча прошла до своего обычного места с краю стола, вытащила из под накидки портфель с книгой, и положила их на стол.
Не обращая внимания на наши ошеломлённые взгляды, она принялась за чтение своей книги.
Похоже, это тот самый костюм, в котором она будет предсказывать будущее на школьном фестивале.
Первой от шока оправилась Харухи, и принялась забрасывать Нагато вопросами. Судя по её односложным репликам, я пришёл к заключению, что у Нагато в классе должен был быть действительно талантливый стилист, раз костюм так понравился Нагато, что она решила всюду носить его на себе.
Да, раз Нагато заявилась сюда в таком наводящем ужас кукольном костюме, может, она тайно решила по-своему состязаться с Асахиной? Её мысли ещё сложнее понять, чем Харухины!
В комнате повисло безмолвие, только Харухи радостно восклицала:
— Значит, ты вошла во вкус, да, Юки? Великолепный костюм!
Нагато медленно взглянула на Харухи, и вернулась обратно ко своей книге.
— Костюм просто идеально соответствует моему представлению о персонаже! Потом скажешь мне, кто его сшил, я пошлю ему открыточку с благодарностями!
Брось, от такой открытки он только заподозрит неладное, и будет мучаться, гадая, в какую он попался ловушку. Неужели ты не видишь, как к тебе все относятся?
Харухи уже была на седьмом небе от счастья. Насвистывая турецкое рондо, она открыла портфель и вытащила несколько листочков ксерокопированной бумаги. Затем она раздала по копии каждому из нас, сияя, как Кинтаро, только что победивший медведя[3].
Мне ничего не оставалось, как взглянуть на листок бумаги.
На нём было накарябано следующее:
«Официантка-воин — приключения Асахины Микуру (рабочее название).
Роли:
— Асахина Микуру — официантка-воин из будущего.
— Коидзуми Ицуки — молодой экстрасенс.
— Нагато Юки — злая инопланетная волшебница.
— Все остальные в роли всех остальных.»
… Боже, это ещё что такое? Она угадала, кто есть кто!
Я был потрясён до глубины души. Не знаю, было ли дело в её потрясающих способностях к дедукции, или она просто выбрала роли наугад, и случайно угадала. Может, она только притворяется, что ничего не знает? Какие же нужно иметь способности, чтобы вот так взять и угадать всех ни с того ни с сего?
На мгновение я потерял дар речи, и пришёл в себя только услышав, как кто-то хихикает у меня за спиной. Это мог быть лишь Коидзуми.
— Ох, ну даёт…
Похоже, его это развеселило; как я ему завидую!
— Ну, что сказать?… Наверное, этого и следовало ждать от Судзумии-сан? Только она могла придумать таких персонажей. Восхитительно!
Не улыбайся на меня так, я тебя боюсь.
Асахина-сан сжала в своих ладошках пачку листов, с дрожью глядя на строки текста:
— Ах…, - мягко воскликнула она, и посмотрела на меня взглядом, молящим о спасении. Я пригляделся, и заметил, что в глазах её светилась глубочайшая печаль и укор, как у доброй старшей сестры, отчитывающей малыша за глупую шутку… А, теперь вспомнил. Я же рассказал Харухи, кто есть кто, месяцев шесть назад.
Упс, ребята. Получается, я виновник?
Я поспешно глянул на Нагато, и увидел, что созданный пришельцами живой человекоподобный интерфейс в своей чёрной накидке и остроконечной шляпе…
— ……
Всё также молча читал свою книгу.
— Не такая уж это большая проблема, — оптимистично произнёс Коидзуми. Я, впрочем, был не в настроении радоваться.
— Я знаю, что это не смешно, но и не настолько страшно.
— Почём ты знаешь?
— Ну это же только роли для фильма. Судзумия-сан не думает, что я на самом деле экстрасенс, это только моя роль, персонаж Коидзуми Ицуки из выдуманного киношного мира.
Коидзуми напоминал репетитора, объясняющего задачу ученику с очень короткой памятью.
— Коидзуми Ицуки в нашем мире и этот «Коидзуми Ицуки» — два разных человека. Вряд ли ты спутаешь меня с персонажем, которого я играю. А если уж кто и спутает, то точно не Судзумия-сан.
— Мне всё равно неспокойно. Никто не может гарантировать, что ты прав.
— Если бы она путала реальный мир с выдуманным, здесь бы уже давным-давно было царство научной фантастики. Я уже говорил: может, по Судзумии-сан и не скажешь, но она вполне представляет себе границы разумного.
Конечно-конечно, только почему-то всегда вылезает за эти границы, и я, в итоге, вечно попадаю во всевозможные неприятности. Ко всему прочему, сама Харухи не знает даже, что вокруг неё творится.
— Потому, что мы не можем дать ей узнать, — мягко сказал Коидзуми, — Возможно, однажды дело повернётся таким образом, что это окажется неизбежным, но этот день ещё не пришёл. Хорошо, что стороны, представленные Асахиной-сан и Нагато-сан, придерживаются этой же точки зрения. Я думаю, нет ничего страшного даже в том, чтобы поддерживать текущее положение дел вечно.