Александр Лоскутов - Времена Хаоса
Гедимин перевел взгляд на медленно ползущий сквозь толпу фургон и Авенир мгновенно замер, боясь даже моргнуть. Но глаза колдуна, не задержавшись надолго, скользнули в сторону и принялись внимательно изучать толпившихся около ворот путников. Мимо фургона проскользнул еще один бандит из отряда Гедимина и, склонившись к колдуну, что-то прошептал ему на ухо.
Лицо предводителя отряда скривилось в яростной гримасе, он стиснул в ладони свой амулет и пронзил бандита таким взглядом, что тот заметно пошатнулся и, спотыкаясь, скрылся в толпе.
Фургон, громыхая, проехал мимо колдуна и Авенир облегченно вздохнул.
На этот раз пронесло.
После почти часовой тряски и медленного движения сквозь запрудившую все городские улицы толпу фургон остановился в одном из многочисленных грязных переулков около задних дверей какого-то двухэтажного дома. Погонщик спрыгнул на землю и выругался, когда грязные брызги заляпали его штаны.
– Эй, парень, приехали.
Авенир изобразил подобающее выражение лица и, не забывая хромать, выбрался из фургона.
– О-о, моя голова, – простонал молодой охотник. – Мне срочно нужно выпить. – Он повернулся к сочувственно взиравшему на него толстячку. – Господин, вы не подскажете, как мне найти таверну "Старый медведь"? Я слышал, что там подают отличное пиво.
– Конечно. Выйди из переулка и иди по этой улице до гостиницы "Приют незнакомца". Там сворачивай направо. Пройдешь мимо площади со статуей генерала Флориана – сразу же налево. Увидишь большой многоэтажный дом купца Логвина – направо. А там уже недалеко.
– Спасибо, добрый господин.
Поклонившись, Авенир, прихрамывая, пошел в указанном направлении.
– Подожди! – Внезапно окликнул его погонщик. – Ты же говорил, что живешь в Дитнолле. Как же получилось, что ты не знаешь лучшую в городе таверну?
Но охотник уже скрылся за углом.
***
В южные ворота Дитнолла усталым шагом неотличимый от десятков таких же путников вошел пожилой мужчина. Больше всего посетитель одного из крупнейших городов Грастоса напоминал какого-то крестьянина, впервые попавшего в Дитнолл и ошеломленно глазевшего по сторонам. Но, присмотревшись повнимательнее, можно было заметить, что на самом деле это всего лишь маска. Пронизывающий хищный взгляд незнакомца никогда дважды не останавливался на одном и том же месте, и в то же время ничто не могло укрыться от него.
Как не укрылся и подпирающий стену с угрюмым выражением лица Гедимин. Пришелец неспешно подошел к нему и остановился в двух шагах от колдуна.
– Здравствуй, Гедимин. – Голос новоприбывшего был похож на далекое ворчание грома. – Давненько не виделись.
Колдун подскочил и, отпрянув от незнакомца, выставил перед собой руки. За его спиной тут же, как из воздуха, возникли двое из его личных головорезов.
– Ты все еще таскаешься с этими ребятками? – Незнакомец широко улыбнулся. – Да не дергайся. Я не собираюсь с тобой драться… Пока не собираюсь.
Гедимин недовольно стиснул в кулаке свой амулет и пристальным взглядом вперился в неведомо откуда взявшегося чужака. На лице колдуна попеременно сменялись испуг, подозрительность и откровенная ненависть. Пришелец ответил ему спокойной усмешкой.
– Каллист, – в глазах предводителя бандитов мелькнула искорка злобной ярости, – зачем ты сюда пришел? Что тебе надо?
– Полагаю, то же, что и тебе.
– Нет! Ключ принадлежит мне!
– Тебе? – Насмешливо переспросил Каллист. – Ключ принадлежит одному из Творцов. А я, так сказать, собираюсь сделаться его временным хранителем. – Он подмигнул отпрянувшему колдуну. – Конечно же, я собираюсь использовать даруемые им возможности, но если за Ключом явится его истинный хозяин… Драться с Творцом даже имея в руках Ключ, по меньшей мере, глупо.
– Посмотрим, что ты скажешь, когда я получу Ключ и использую его мощь чтобы превратить тебя в пепел, который тут же разнесет ветерок!
– У тебя был шанс, но ты упустил его. Трижды. Три раза Ключ ускользал у тебя из-под носа. Теперь моя очередь. Время таких недоучек как ты прошло.
Гедимин открыл было рот чтобы яростно выпалить очередное ругательство, но впервые за все время в голосе Каллиста прорезались угрожающие нотки, и колдун посчитал, что со своими высказываниями лучше подождать до лучших времен.
– Я не собираюсь убивать тебя, пока ты не встанешь на моем пути, но завтра или даже сегодня вечером в Дитнолл войдет Фабиан. И вот он-то ни минуты не будет раздумывать, если ты попадешься ему на глаза.
Каллист повернулся и неторопливо пошел по улице, сопровождаемый пристальным взглядом колдуна. В воздухе почти ощутимо клубилась ненависть.
Словно почувствовав его жгучий взгляд, незнакомец обернулся и небрежно бросил через плечо:
– Уходи, Гедимин. Уходи из города. Ты проиграл – на поле вышли более серьезные игроки.
***
Авенир стоял перед большим двухэтажным зданием, сложенным из толстенных бревен. Над его головой мерно покачивалась, поскрипывая, большая вывеска с изображением медвежьей головы. Надпись над дверью гласила: "Старый медведь". Изнутри дома доносились громкий смех и многоголосый говор.
Охотник вздохнул и, подавив тлеющую в глубине души искорку неуверенности, твердо вошел в таверну. Стоящий в дверях вышибала поморщился, заметив истрепанную после двухдневного путешествия по густому лесу одежду нового посетителя, но посторонился, пропустив Авенира внутрь.
Внутри "Старого медведя" царил приятный полумрак. Большая зала была уставлена многочисленными столами, часть которых была занята посетителями. Несколько опрятно одетых служанок сновали по зале, ловко лавируя между столами и разнося тарелки и кружки. Кое-кто из посетителей обернулся, чтобы посмотреть на новоприбывшего мутным взглядом, но, не заметив ничего необычного, поспешил вернуться к своим кружкам.
Авенир быстро огляделся и, заметив проходящую мимо него дородную женщину в фартуке, ухватил ее за рукав:
– Я хочу видеть хозяина этой таверны. Где я могу его найти?
Женщина рывком высвободилась и отошла на несколько шагов.
– Здесь нет хозяина, – недовольно буркнула она. – Только хозяйка. И ее ты видишь перед собой.
– Простите. – Молодой охотник примиряюще улыбнулся. – Я не знал.
– Чего тебе?
– Здесь не останавливался человек по имени Вонифат? У меня для него важное сообщение.
Хозяйка скривилась как от зубной боли:
– Вонифат. Этот тип, который целыми днями сидит здесь и отпугивает моих посетителей своим мрачным видом? Он здесь уже без малого два месяца. Если бы он не платил мне за все сполна, я бы уже давным-давно приказала его выставить. Все ждет кого-то. Надеюсь, что теперь он, наконец, уберется отсюда и перестанет отвлекать моих служанок баснями о древних временах.