Тим Хэй - Отряд скорби (Оставленные - 2)
Бак так и не разобрался, на каком решении ему следует остановиться, но одно он почувствовал совершенно определено: если он не сделает этого немедленно, он не сделает этого уже никогда. Он посмотрел на часы. Примерно половина одиннадцатого. Может быть, она уже легла спать. Бак набрал номер Стилов.
* * *
Рейфорд услышал телефонный звонок, поднимаясь по лестнице. Он слышал какие-то звуки в комнате Хлои, но света у нее уже не было.
- Дорогая, я отвечу, - сказал он. Рейфорд поспешил к своему ночному столику и снял трубку.
- Мистер Стил, это я, Бак.
- Алло, Бак! Вы как будто уже перестали обращаться ко мне "мистер". Так вы заставляете меня снова почувствовать себя стариком.
- А разве вы уже не старик? - спросил Бак.
- Не остроумно. Зовите меня Реем. Чем могу быть полезен?
- Хлоя еще не спит?
- Не знаю, но могу посмотреть.
- Да нет, не надо, - ответил Бак. - Пусть она позвонит мне, когда ей будет удобно.
Он назвал Рейфорду свой новый номер телефона.
- Папа, - с упреком сказала через минуту Хлоя, - ты же знал, что я не спала.
- Но ты не откликнулась, когда я сказал, что отвечу, - возразил он, поэтому я не был вполне уверен, что ты не спишь. А ты не думаешь, что это может быть даже к лучшему? Пусть он подождет до утра.
- Ох, папа, - сказала она, - я не знаю. Как ты думаешь, чего он хотел?
- Понятия не имею.
- Ох, как мне это надоело.
- А мне это нравится.
- Да уж, тебе, конечно, нравится.
ГЛАВА 3
В субботу утром Бак отправился в "Церковь новой надежды", надеясь застать Брюса Барнса на месте. Его секретарь сказала, что тот заканчивает приготовления к проповеди, но, насколько ей известно, он хотел бы видеть Бака.
- Вы ведь входите в узкий круг Брюса, не так ли? - уточнила она.
Бак кивнул в знак согласия. Он полагал, что так оно и есть. Должен ли он считать это за честь? Как последователь Христа он чувствовал себя ребенком, который делает только первые шаги. Мог ли кто-нибудь предвидеть подобное? А кто мог вообразить, что произойдет восхищение? Он с раздумьем покачал головой. "Пожалуй, могли представить те, кто были внутренне готовы к нему", - решил он.
Узнав, что его ждет Бак, Брюс тотчас распахнул двери и обнял его. Для Бака эти объятия были пока непривычны, особенно, когда обнимались мужчины. Брюс выглядел изможденным.
- Что, еще одна бессонная ночь? - спросил Бак. Брюс кивнул в ответ.
- Зато еще один праздник встречи со Словом. Вы же понимаете, я наверстываю упущенное. Долгие годы все это было у меня, да я не пользовался. Вот, думаю, как бы мне объявить в будущем месяце прихожанам, что собираюсь отправиться в поездку. Боюсь, люди будут возражать.
- Вы боитесь что они почувствуют себя брошенными?
- Да. Но ведь я не бросаю церковь. Я буду находиться здесь столько, сколько смогу. Я уже говорил вчера вам со Стилом, что Бог возлагает на меня эту миссию - я это чувствую. Здесь есть и радостная сторона: я сам многое узнаю, многому научусь. Но вместе с тем меня это тревожит. Я ощущаю, что пока не вполне готов к этой миссии, если только Святой Дух не поддержит меня. Думаю, это часть цены, которую я должен заплатить за то, что не сразу принял истину. Но вы ведь пришли не для того, чтобы выслушивать мои жалобы?
- У меня к вам только два небольших дела, и потом я сразу же отпущу вас к вашим занятиям. Во-первых, меня ужасно мучает все то, что связано с Хетти Дерхем, все последние дни я не могу отделаться от угрызений совести. Вы, может быть, помните ее? Это бывшая стюардесса Рейфорда...
- Женщина, которую вы представили Карпатиу? Конечно, помню. Рейфорд чуть было не закрутил с ней роман.
- Да, и мне кажется, что он тоже чувствует какую-то неловкость по отношению к ней.
- Насчет него я ничего не могу сказать, Бак, но, насколько мне помнится, вы ведь пытались предостеречь ее насчет Карпатиу.
- Да, я сказал ей, что она может стать марионеткой в его руках. Но в то время я еще совершенно не представлял, кем он является на самом деле.
- Она ведь отправилась в Нью-Йорк по собственной инициативе. Это был ее собственный выбор.
- Но, Брюс, если бы я не познакомил их, он бы ее не пригласил.
Брюс откинулся назад, сложив руки.
- Так вы хотите спасти ее от Карпатиу, так что ли?
- Конечно.
- Не представляю, как вы можете добиться этого, не поставив самого себя под угрозу.
- Несомненно, она в восторге от своей новой жизни. Стюардесса стала личным помощником самого могущественного в мире человека.
- Личным помощником и, как знать, может быть, кем-то еще. Брюс кивнул.
- Возможно, это и так. Думаю, он выбрал ее не из-за ее религиозных убеждений. Так что вы намерены сделать? Позвонить ей и сказать, что ее новый босс - Антихрист и чтобы она от него бежала?
- Вот поэтому я у вас, - ответил Бак. - Я не знаю, что мне делать.
- И вы полагаете, что я знаю?
- Я надеюсь на это. Брюс устало улыбнулся
- Теперь я понимаю, что имел в виду мой бывший старший пастор, Берн Биллингс, когда говорил, что люди считают, будто пастор должен знать все.
- Так значит вы ничего не можете посоветовать?
- Это может прозвучать как банальность, Бак, но вы должны сделать только то, что должны.
- В каком смысле?
- В том смысле, что вы должны молиться, и если в самом деле почувствуете, что Бог направляет вас поговорить с Хетти, сделайте это. Но вы должны отчетливо представлять себе все последствия этого шага. Карпатиу будет первым человеком, которому станет об этом известно. Вспомните все его прежние поступки по отношению к вам.
- Да, тут много неясного, - сказал Бак. - Мне нужно каким-то образом узнать, что известно Карпатиу. Считает ли он, что ему удалось стереть из моей памяти, что я был участником собрания, как удалось в отношении остальных. Или для него не тайна, что я помню обо всем происшедшем. В таком случае мне грозят всякого рода опасности - худшие, чем только понижение в должности, перемещение на периферию и тому подобное.
- Вот и не удивляйтесь, что я так переживаю, - отозвался Брюс. - Мое чутье подсказывает, что если бы Карпатиу стало известно о вашем обращении ко Христу, о полученной свыше защите от промывания мозгов, он бы уже уничтожил вас. Если же он думает, что по-прежнему имеет над вами такую же власть, как над теми людьми, в чьих душах нет Христа, он попытается вас использовать.
Бак откинулся назад и уставился в потолок:
- То, что вы мне сказали, интересно. Это подводит меня к другому вопросу, о котором я хотел поговорить с вами.
* * *
Рейфорд все утро потратил на телефонные переговоры, выясняя вопросы, связанные с его сертификацией для полетов на семьсот пятьдесят седьмых "боингах". Выяснилось, что в понедельник утром он должен вылететь пассажирским рейсом из аэропорта "О'Хара" в Даллас, где ему предстоит пройти практику по взлетам и посадкам на военной базе в нескольких милях от аэропорта "Даллас-форт".