KnigaRead.com/

Остаться человеком (СИ) - Виксен Лана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виксен Лана, "Остаться человеком (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Чокнутая, — пораженно протянула Сара, наблюдая, как Шерил делает крупные снимки трупа зомби. — Вообще-то я тут делом занята. Журналистика, знаешь ли, штука не простая, — фыркнула та в ответ.

Джон ушел уже на приличное расстояние и не слышал их перепалки. Оно и к лучшему. Она будет делать свое дело, а они пусть делают свое. Главное, чтобы никто никому не мешал. Фото получились отличные и реалистично мерзкие. Шерил явно представила их под заголовком «Таинственная зараза проникла в санаторий в пригороде Снэйктауна! Что же еще от нас скрывает мэр Вильямс?» и победно улыбнулась. Ну все, после такого репортажа ее мигом примут в штат даже без испытательного срока.

Вот и наступил момент, когда Шерил стала примерно понимать, что чувствуют зомби. Голод дал о себе знать впервые за последние 4 часа. И почему она перед отъездом нормально не позавтракала? Сейчас бы, возможно, было легче.

— Есть хочется, — невесело протянула она. Словно в подтверждение этих слов, позади идущий Мэтт что-то промычал. Шерил закатила глаза. Ох, боже! Перестань напоминать о себе в самый неподходящий момент, пожалуйста! Воображение быстро подкинуло «красивую» картинку, как он вгрызается в горло своей девушке.

— Да, и мне тоже, — подала голос Сара. — А я говорил тебе, что не нужно было отдавать те шоколадки Мэтту, — обратился к ней Джон, — они все равно в его организме не задержались, а ты бы сейчас была более сытой. Удивительно, но Сара в ответ только недовольно фыркнула. Шерил была уверена, если бы подобное сказала она, блондинка была бы куда раздраженнее. — Ну ладно. Сейчас посмотрим, осталось ли что-то для нас, — Купер кивнул на дверь с табличкой «столовая». — Шпильки для волос ни у кого нет? Шерил помнила, что у нее должна была быть шпилька, а то и не одна. Немного порывшись в сумке, она подала ее Джону.

Тот поковырялся в замке и, чертыхнувшись, отдал шпильку обратно. — Взломщик из меня никакой. Попробуй сама. «По правде говоря, из меня тоже», — промелькнуло в голове, но она лишь пожала плечами и с невозмутимым видом подошла к запертой двери. Ковыряться в замке пришлось довольно долго.

Купер уже вслух выругался и предложил прострелить замок к черту. Но Сара предостерегла его от поспешного шага, ведь в обойме оставалась всего пара патронов. У Джона, правда, еще была одна запасная обойма, но ее стоило поберечь для дальнейшего перехода. Не отрываясь от своего дела, Шерил спросила: — Слушай, а откуда у тебя пистолет? Давно пора было перейти с ним на Ты. Наличие оружия у какого-то там ученого-медика казалось странным с самого начала. Но время для подобного вопроса подвернулось только сейчас.

— Принес с поста охраны, — почти безразлично бросил мужчина. Ну ничего себе. Для этого как минимум надо было выйти на улицу. Получается, он мог давно отсюда сбежать. Что же заставило его вернуться в здание, кишащее зомби? Куча новых вопросов кружилась в голове, но девушка решила спросить совсем о другом: — А стрелять то откуда так умеешь? На этот раз ответ последовал не так быстро.

Шерил с любопытством взглянула на Джона. Казалось, эти вопросы начинают действовать ему на нервы. Какой скрытный, однако. — В армии служил, — не меняя своего спокойного тона, ответил тот. — Шерри, ты долго еще? — Сара нетерпеливо заглянула через плечо.

Ага, про ее мальчика-зомби говорить нельзя, а называть саму Шерил каким-то дурацким именем можно, так значит? — Если ты не будешь мешать, может быть, справлюсь быстрее, — буркнула Кларк. В следующее мгновение, как по заказу, в замке что-то тихонько щелкнуло, и дверь открылась.

— Пожалуйста, — Шерил демонстративно пожала плечами и с показным бесстрашием открыла дверь в темное помещение столовой.

Глава 13: Приятного аппетита

В столовой было темно. Мысли об еде не отпускали, но из помещения пахло вовсе не вкусной едой, а чем-то гнилым и разлагающимся. Откровенно говоря, запах стоял просто жуткий. Шерил тут же закрыла нос рукавом, Сара тоже прикрылась рукой.

Джон шагнул в помещение первым. Через мгновение несколько целых люстр под потолком вспыхнули желтоватым светом. — Тссс, — Джон прижал палец к губам, и, указывая куда-то в сторону окна, снова достал пистолет. От увиденного к горлу подкатила тошнота. Возле окна валялся женский труп. Видимо, эта женщина умерла недавно, кровь на полу казалась свежей. К трупу припал зомби в форме официанта.

Он был так занят, что совершенно не обращал внимание на вошедших. Прицелившись, Джон спустил курок, пуля попала четко в голову уродцу. — Приятного аппетита, засранец, — скривившись, прошипела Сара. Шерил наконец смогла прийти в себя от увиденного. И как теперь есть в этом помещении? — Пойдемте на кухню, там точно будет еда, — отвлек ее от неприятных размышлений Купер. Краем глаза Шерил заметила, что Мэтт затормозил в нерешительности посреди зала. Он переводил взгляд с группы на недоеденный труп и обратно, и казался совершенно растерянным.

Видимо, болезнь еще не полностью уничтожила его разум и человеческую сущность. Его замешательство заметила и Сара. — Мэтт, пошли! — громко произнесла она, и, вернувшись к парню, настойчиво потянула его за руку в сторону кухни.

Шерил дернула Купера за рукав — Что делать? — одними губами спросила она, пытаясь побороть вновь подкативший к горлу страх.

Джон, похоже, сразу все понял. Развернувшись к Саре, произнес: — Оставь его. Мэтт не может есть нашу еду, ты же знаешь.

— Все равно он будет есть то, что и остальные… так что пусть это будем не мы. Он приобнял Сару за плечи и, несмотря на ее сопротивление, повел прочь от продолжавшего стоять в прострации Мэтта.

Шерил тоже старалась больше не смотреть в его сторону. Ей совсем не хотелось стать свидетелем зомбо-ланча.

***

На кухне их встретили несколько зараженных работников. Фрэнк без объяснений забрал у Сары биту — она все равно вновь впала в какое-то оцепенение и перестала пользоваться своим оружием — и теперь с ее помощью расправлялся с зомби. Радовало то, что Шерил пусть не с первого раза, но все-таки научилась парой точных ударов своей биты убивать зомби. Хотя бы с ней не приходилось возиться.

Тут действительно нашлась еда. Сандерс достал какие-то консервы и, на всякий случай проверив их срок годности, стал есть их руками прямо из жестяной банки.

Да, это было явно лучше, чем шоколад или чипсы. Вкус мяса, который он уже начал забывать, теперь казался просто невероятным.

Девушки тоже ели найденные консервированные продукты с большим аппетитом. Ну и пусть отдыхают, пока еще есть время… Пусть едят в свое удовольствие… Еще не известно, что будет, когда они дойдут до запасного выхода за медицинским отделением. Краем глаза он заметил, что Шерил уже доела и несколько раз вытерев руки, направилась в его сторону. Кажется, этой девушке было непросто оставить свои обычные привычки. — Спасибо, что спас нас от голодной смерти, — с полуулыбкой произнесла она.

Фрэнк взглянул на нее в пол-оборота и улыбнулся. Скорее из вежливости, чем искренне. — Пожалуйста. Хотя с замком я бы провозился еще пару часов точно. Так что еще неизвестно, чья именно это заслуга. Конечно, он врал, вскрывать замки он умел, но ей об этом знать было не обязательно. — Это, можно сказать, мой профессиональный навык, — Шерил рассмеялась, — Ну, вроде как журналисты должны уметь пользоваться подручными отмычками, чтобы вынюхивать разные секреты для своих скандальных статей. Какие у нее странные представления. — Да уж… веселая у тебя работа, — Фрэнк усмехнулся и перевел задумчивый взгляд на продолжавшую все это время сидеть молча Сару. Его настораживало такое поведение блондинки, было похоже, что она о чем-то напряженно думает и не готова делиться своими мыслями с остальными. Но в конце концов, это ее личное дело, Сандерс и не стал бы расспрашивать. — Слушай, а как ты сделал эту вакцину? — кто не мог вынести тишину, так это журналистка.

— В каком смысле? — поинтересовался он, прикидывая в уме, что можно было бы сказать в ответ, чтобы звучало максимально правдоподобно. — В смысле, из чего ты ее сделал? — Шерил закатила глаза, — Знаешь, в кино часто показывают, что для подобных вакцин нужна кровь зараженного и все такое. Но то — кино, а как на самом деле? Вопрос, похоже, был без всякого подтекста, поэтому ученый ответил почти честно. — Мне тоже нужна была кровь зараженного, — немного подумав, он добавил, — А еще время… много времени. На лице брюнетки появилось легкое недоумение. — Много времени? — переспросила она. — Вакцине нужно отстояться, процесс идет слишком медленно. У Мэтта — тестовая версия. Но есть еще одна, которую я оставил в своем кабинете в Медицинском крыле. У нее должны быть другие свойства и более мощный вариант действия, — кивнул Фрэнк. Выкладывать информацию, так уж всю сразу. Чтобы не возникало вопросов, когда он решит вернуться в свой кабинет. Да и что журналистка будет выпрашивать в случае своего успешного заражения? О том, чтобы оставшуюся вакцину испробовать на этой неугомонной девчонке он задумался почти сразу. — То есть… она может полностью излечить человека? Фрэнку вынырнул из своих мыслей. Казалось, ее удивление никогда не кончится. Это было даже мило. — Должна, — неопределенно произнес Сандерс и, отправив пустую банку из-под консервов в мусорное ведро, повысил голос, привлекая внимание Сары, — Большую часть пути мы уже прошли. Осталось не так много. Тот запасной выход, к которому мы идем, расположен как раз в медицинском крыле. Пойдемте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*