KnigaRead.com/

Рамез Наам - Нексус

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рамез Наам, "Нексус" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она с силой толкнула одного к другому так, что они стукнулись головами. Оба упали, образовав кучу-малу.

Блок, блок, обманное движение.

Двое других зажали ее в углу.

Удар ногой, ложный выпад, перекат.

Она оказалась у них за спиной. Они действовали быстро, она еще быстрее.

Удар ногой, разворот, удар.

Один из них упал. Другой встал из кучи-малы.

Блок, разворот, удар.

Она ударила одного другим, превратив их в марионеток. Один держался на ногах, все остальные лежали, пытаясь встать.

Разворот, блок…

Снаружи прогремел взрыв.

Черт!

В них кто-то стрелял. Вертолет дернулся и сильно накренился в одну сторону. Сэм сначала ударилась лицом о перегородку, затем головой о твердую стенку. На нее упал «морской котик», схватил рукой за шею и начал сдавливать, пытаясь обездвижить.

Проклятье!

Она попыталась ударить его в пах, но вместо этого поразила лишь бронезащиту, хотела ударить по колену, но не нашла на полу нужный рычаг. Она попыталась обхватить его за руку, но та оказалась толще ее лодыжки. Черт, какой он сильный! Она не могла его оторвать. Он надавил сильнее, другой «морской котик» нацелил на нее ружье, пытаясь сделать точный выстрел. Черт.

Она взглянула на Кейда. Связанный, с кляпом во рту, он напряженно смотрел на нее.

Нож, который она выбила у одного из бойцов, лежал на другой стороне вертолета. Если бы она могла до него дотянуться… Кейд находился как раз там. Она отправила ему свое пожелание. Он пододвинул ноги и подтолкнул к ней нож.

Сэм отпустила мясистую руку, державшую ее за горло, и одним пальцем дотянулась до рукоятки ножа, подтянув его к себе. Захват усилился, тип с ружьем продолжал целиться. Вот. Нож оказался у нее в руке. Не думая, не глядя, точно не зная, куда попадет, она сжала нож обеими руками, направила его куда-то в локоть бойца и сильно ударила. «Морской котик» закричал от боли — графеновый кончик прошел между пластинами брони, разрезав ему сухожилия. Его хватка сразу ослабла.

Освободившись, Сэм откатилась в сторону, но тут же получила сильный удар в голову и еще один в живот. На нее нацелились два ружья. С двумя одновременно она не справится.

Армированное окно в двери фюзеляжа внезапно рассыпалось на куски. Раздались выстрелы, стоны. Появилась рука в черной перчатке, пистолет в ней ходил ходуном, озаряемый вспышками дульного пламени. Затем стала видна злобная усмешка Фенга.


— Запуск ракеты! Запуск ракеты! — воскликнул Брюс Уильямс. — С обоих истребителей КВТ! Ближняя дистанция. «Баныни» оказывают противодействие.

Беккер вытаращил глаза, Николс схватился за ручки кресла. На экране от обоих истребителей двигались красные точки — индийские ракеты «Шива-3» с активным радиолокационным самонаведением. «Баньши» они пока что не захватили. Неужели радиолокационная маскировка так хороша, как утверждают разработчики?

«Баньши» отстрелили радиолокационные ложные цели. Ракеты мгновенно их захватили и уклонились в те стороны, куда устремились ложные цели. Ночное небо озарила вспышка взрыва, затем вторая.

— Два промаха! — объявил Уильямс.

— Отвести «Баньши» в облака! — приказал Николс.

— Выстрелы внутри «Баньши-1», — сказала Джейн Ким.

Николс взглянул на экран с изображением салона «Баньши-1».

Кулак Конфуция? Водитель Шу?

Ну и дела!

— Если Черный Дрозд захватит контроль над этим аппаратом… — произнес Беккер.

Николс кивнул.

— Активировать удаленное управление «Баньши-1». Блокировать пилота. Передать управление нам.

Джейн Ким кивнула.

— Принято.

— Запуск ракеты! — сказал Уильямс. — В воздухе еще две ракеты!


Фенг протиснулся через разбитое окно, оружие грохотало, дульные вспышки озаряли салон «Баньши». Он где-то потерял свою шоферскую шляпу, но костюм, перчатки и туфли все еще выглядели безукоризненно.

Его пули пригвоздили к переборке одного «морского котика», другого бросили на пол, лицом вниз. Сэм ногой отбросила ошеломленного третьего бойца, нанесла ему удар в голову и увидела, как глаза у него полезли на лоб.

Летательный аппарат качнуло от нового взрыва. Пилот заложил резкий вираж, развернувшись почти на девяносто градусов. Сэм сгруппировалась, стараясь удержаться на ногах в этом вращающемся мире, а Фенг легко переступил на новый пол. Он двигался как танцор, акробатические номера вертолета его нисколько не беспокоили.

Шевелился лишь один из «морских котиков» — тот, которого Сэм поразила в локоть, он сейчас полз по полу, пытаясь достать левой рукой упавший автомат. Он посмотрел вверх, увидел Фенга и Сэм, и рука его замерла всего в нескольких сантиметрах от автомата.

Встретив его взгляд, Фенг покачал головой. Не стоит этого делать.

«Морской котик» оставался совершенно неподвижным. В кабине пилота послышался какой-то шум, и Сэм повернула голову, чтобы посмотреть, что там происходит. «Морской котик» рванулся за оружием, но Фенг моментально среагировал, ударив морпеха по голове. «Морской котик» обмяк. Фенг снова покачал головой, подобрал автомат и перекинул его через плечо.

Сэм уселась в кресло второго пилота, нацелив нож в лицо летчику. Они летели в облаках. Пилот поднял вверх пустые руки в знак того, что сдается.

— Верни нас обратно к монастырю, — велела Сэм.

— Не могу, — ответил тот.

— Черта с два ты не можешь! — Она взмахнула ножом.

— КЦ взял управление на себя, — возразил пилот.

— Так отмени это. Возьми управление на себя.

Пилот покачал головой.

— Я нажал блокировку. Эту рукоятку никак нельзя вернуть назад.

Сэм нахмурилась.

— Какого черта ты это сделал?

Пилот пожал плечами и посмотрел на лежащие за ним тела, на китайца в щегольском костюме и черных перчатках, на нож в руках Сэм.

— Мне приказали.

Сэм покачала головой.

— Не самая умная вещь из того, что ты сделал в своей жизни.

Она перевернула нож и рукояткой ударила летчика по лицу. Тот обмяк.

Но теперь… неужели теперь и вправду невозможно вернуть управление этой штукой? С тех пор, как ее обучали основам пилотирования, прошло уже много времени.

Прежде всего нужно приложить большой палец пилота к биометрическому устройству…

Она изучала устройства управления, когда они вдруг начали двигаться сами по себе. Вертолет разворачивался.


— Мы сделали свое дело, — сказала Джейн Ким. — Они возвращаются домой.

— Истребители КВТ потеряли «Баньши», — сказал Уильямс. — Кажется, они не могут найти нас в облаках. По дороге в основном сильная облачность.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*