KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Оксана Панкеева - Пересекая границы (Судьба короля - 1)

Оксана Панкеева - Пересекая границы (Судьба короля - 1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оксана Панкеева, "Пересекая границы (Судьба короля - 1)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я упал в Лабиринт, - пояснил он. - Там все видится иначе. Расскажи, что здесь было.

- Давай, я тебе потом расскажу. Когда поправишься.

Кантор встревожено приподнялся.

- Я тебе ... ничего не сделал?

- Нет, нет, успокойся. Все в порядке. Все будет хорошо. Сейчас я заварю траву, попьешь, и попробуй поспать.

Он опустил голову на комок тряпья, заменявший подушку, и закрыл глаза.

- Мы здесь давно?

- Сейчас третья ночь, как мы здесь. Как только тебе станет лучше, мы уедем. Я боюсь тебя везти в таком состоянии.

- Саэта, - сказал он, не открывая глаз. - Если ты двое суток сидишь надо мной с пистолетом в руках, значит, у тебя была причина меня бояться. Если ты затащила меня в этот дом, вместо того, чтобы отвезти в город сразу, до того, как я заболел, значит, у тебя была причина прятать меня от людей. Рассказывай все по порядку. Как вышло, что она отвязалась?

- Она расстегнула ошейник. Там на спинке стула был маленький гвоздик, который мы не заметили. Она, видимо, зацепилась за него и расстегнула ошейник. А потом она меня заколдовала. Я сама отвязала ее от стула, а она привязала меня на свое место. И сказала, что очень хотела бы посмотреть, как я тебя убью, но ты ей нужен. Хотя ты не такая легкая добыча, но у тебя ее деньги. Так что, можно сказать, ее погубила жадность.

- А она все-таки умерла?

- Ты ее убил. Ты совсем ничего не помнишь?

- Я же сказал - я видел все совсем иначе.

- А как? Ты видел, как ты ее убил?

- А я ее убил? Нет, я не видел. В Лабиринте иная реальность, там все воспринимается по-другому... В зависимости от места. Там она просто рассыпалась в пыль, когда я ее оттолкнул. А на самом деле?

- На самом деле ты просто ударил ее ножом. Как обычно.

- И дальше?

- Что - дальше?

- Саэта, рассказывай все. Я не поверю, что ты испугалась того, как я ударил ее ножом. Ты сама это делаешь не хуже меня. Что-то было до того или после того. Что именно? Как я оказался в снегу?

- А как это видел ты?

- А если я скажу, ты скажешь правду?

- А ты не хочешь говорить?

- Не хочу.

- Тогда давай оставим этот разговор. Я тоже не хочу.

- Нет, ты скажи.

- Да зачем тебе это? Ну было и было. Что оно тебе так покоя не дает? Успокойся и отдыхай.

Он открыл глаза и пристально посмотрел на нее.

- Саэта, я точно ничего тебе не сделал?

- Точно, точно. Что ты мне вообще мог сделать?

- Например, изнасиловать. Или попытаться.

- Ты меня даже не заметил.

- Почему?

- Почему, почему... Откуда я знаю, как у вас, у психов, это происходит? Не заметил, и все.

- А что я делал?

- Ну что ты ко мне пристал?

- Потому, что ты не хочешь мне говорить. И до сих пор меня боишься.

- Да я не тебя, придурка, боюсь, я боюсь за твой рассудок. Потерпи хоть пару дней, пока поправишься.

- Я за эти пару дней точно свихнусь от нехороших мыслей. Скажи сразу.

Саэта подумала, что с него и вправду станется. И сказала. И ничего особенного не случилось. Он посмотрел на нее с искренним сочувствием и сказал:

- И после всего этого ты еще смогла своими руками меня затащить в дом, раздеть и положить сюда? Это при том, что раньше ты не могла даже просто смотреть, как я раздеваюсь? Удивительные вы существа, женщины...

- Уж кто бы говорил... - проворчала Саэта и пошла заваривать траву.

- Спасибо, - тихо сказал он ей вслед.

- Да за что?

- За пренебрежение инструкциями и неуважение к просьбам, - со своей обычной серьезностью сказал он и снова зашелся в приступе кашля.

- А ты бы смог? - спросила она, не оборачиваясь, занятая добыванием чайника из печки.

- Не знаю, - честно ответил он, откашлявшись. - Вряд ли. Выгонять нас с тобой пора, наверное.

- А мы скажем?

- Мы не скажем. Хотя, если по уму, то должны... - он помолчал, наблюдая, как она возится с посудой, потом вдруг спросил: - Ты говорила, я бредил?

- Да.

- А что я говорил?

- Ничего особенного. Звал маму, объяснялся в любви каким-то женщинам, и постоянно твердил, что Патриция хреновая актриса. Дались тебе ее актерские способности... Кантор, а как ты все-таки смог ее убить? Как у тебя получилось оттолкнуть ее? Ты действительно настолько устойчив к любовным чарам? Или это вышло случайно?

- Как видишь, не настолько. Просто я и сам кое-что могу. И потом... Я отдал тебе экранирующий амулет, чтобы почувствовать, если она соберется нас обмануть. И когда она стала колдовать, я выдал в ответ сильнейшую эманацию. То есть, как бы отразил ее чары на нее же. Мы вместе упали в Лабиринт, а там я сильнее, чем здесь. Я там часто бывал, и знаю, что там и как, а она не знала. Примерно так вот. Но мне трудно судить, я не маг.

Да, подумала Саэта, ты не маг, я знаю. Я ведь слушала твой бред, и ты называл своих женщин по именам, а я их знала... И еще говорил много таких вещей, по которым трудно было не вспомнить, где я тебя видела. Но лучше я промолчу об этом, потому что ты не хотел, чтобы я тебя вспомнила, и тебя это очень расстроит. Я понимаю, почему. И вовсе тут ни при чем то толстенное дело, заведенное на тебя тайной полицией. Ты просто слишком многое потерял, можно сказать, все, что делало тебя тобой. А ты гордый парень, Кантор, и для тебя было бы невыносимо злорадство врагов и сочувствие друзей. Это старая истина - чем выше сидишь, тем больнее падать, и ты упал так... практически вдребезги. Ты нашел в себе силы выжить, сменить класс, бороться дальше, но предпочел похоронить прежнего себя и стать другим человеком. Чтобы ничто не напоминало тебе о том, кем ты был раньше и кем ты стал теперь. И в особенности, чтобы ничто не напоминало об этом всем остальным. Так что, я лучше промолчу и не признаюсь, что узнала тебя, хотя тебя действительно не узнала бы и родная мать. Так будет лучше. И знаешь, Кантор... мне действительно будет тебя не хватать.

Глава 9

- Ваше величество, в гостиной ожидают посетители, - доложил секретарь. - Господин Костас, господин Флавиус, виконтесса Бефолин и некий мэтр Наргин, доставлен согласно вашему приказу. Кого прикажете пригласить?

Шеллар III задумчиво постучал ручкой пера по столешнице и строго посмотрел на секретаря.

- Пусть войдет Флавиус. Когда он выйдет, пригласите Костаса и мэтра Наргина. Виконтесса пусть ждет и не смеет никуда уходить.

Секретарь молча поклонился и скрылся за дверью. Король снова постучал по столу и сказал:

- Сейчас разберемся. Может, это не так страшно, как кажется.

Элмар, Азиль и Ольга, сидевшие рядочком на диване, дружно кивнули. Вошел глава департамента Порядка и Безопасности господин Флавиус и приветствовал всех молчаливым поклоном.

- Доброе утро, Флавиус, - сказал король. - Я тебя долго не задержу. Скажи мне только одно: что по моему поручению насчет придворных дам и двух магов?

- Было установлено, что виконтесса Бефолин имела свидание с господином Пентаром Лестом. - лаконично доложил Флавиус. - Во время свидания они имели интимную связь на столе в лаборатории господина Леста, после чего попрощались... - он раскрыл папку с докладом. - Цитирую: "Пожалуйста, смотри, чтобы опять не получилось, как с тем зомби, а то над нами уже смеются и говорят, что она бессмертная." ответ: "Не беспокойся, милая, на этот раз я ее прокляну качественно и навсегда, обещаю тебе, она и месяца после этого не проживет, а уж король о ней и думать забудет."

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*