KnigaRead.com/

Брайан Герберт - Дюна: Дом Коррино

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брайан Герберт, "Дюна: Дом Коррино" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Древний враг… будущий враг… нет, не помню. Время свернуто… пространство свернуто… память отказывает.

— Ты знаешь, что с тобой произошло? — У голоса Ромбура появился странный тембр. Он пытался проталкивать воздух сквозь механическую гортань, не делая при этом дыхательных движений. — Как мы можем тебе помочь?

— Испорченный… меланжевый газ… в камере, — через силу произнес Д’мурр. — Отказало предзнание… произошла… ошибка навигатора. Надо уйти… вернуться в известный космос. Враг видел нас.

Ромбур не понял, какого врага имеет в виду Д’мурр. Может быть, у отравленного навигатора начались галлюцинации?

— Скажи мне, что делать. Я хочу тебе помочь.

— Я могу… вести судно. Но… сначала… замените газ. Удалите… яд. Впустите в… камеру свежий газ.

Ромбур отпрянул. Его испугало упоминание о неведомой, странной опасности. Он не понимал, что именно случилось с меланжевым газом, но по крайней мере знал, как справиться с проблемой. Нельзя терять ни минуты.

— Я скажу членам Гильдии, чтобы они заменили газ в твоей камере, и все будет в порядке. Где находится аварийный запас пряности?

— Его нет.

Ромбур похолодел. Если Гильдия не имеет аварийного запаса пряности на борту лайнера, то корабль-призрак обречен висеть неизвестно где до скончания века. В не обозначенной ни на каких картах части вселенной у них нет никакой надежды найти меланжу, а без нее они никогда не найдут дорогу домой.

— Аварийного… запаса на… лайнере… нет.

~ ~ ~

Как долго может человек сражаться в одиночку? Однако гораздо тяжелее полностью прекратить борьбу.

К’тэр Пилру. Личный дневник. Фрагмент.

Сидя на органической подстилке в своем снежном укрытии, Сестра Кристэйн обдумывала свое положение. Холодный голубоватый плавающий светильник висел под низким потолком. На Сестре были надеты оранжевая синтетическая куртка, липкие брюки и ботинки на толстой подошве.

Это был ее первый день на горе, вдали от места крушения лайнера, и вообще вдали от всего мирского. Это было частью ее военной подготовки — держаться на пределе своих физических и душевных способностей. Для этого она регулярно ходила в походы в непроходимую глушь, испытывая свое умение выживать наперекор стихиям.

Задолго до рассвета она начала свое одиночное восхождение на пик Лаодзинь высотой шесть тысяч метров. Ее путь пролегал по лесистым склонам, высокогорным лугам, крутым осыпям, пока наконец ей не пришлось преодолевать обрамленный скалами и усеянный острыми камнями ледник. С собой у Сестры был только скудный паек, минимальное снаряжение и разум. Таково было типичное испытание Бене Гессерит.

Неожиданное изменение погоды застало ее на открытом снежном пространстве — усеянной камнями морене, открытом склоне, покрытом остроконечными, заснеженными скалами. Крутой склон ежеминутно грозил снежной лавиной. Кристэйн выкопала в снегу нору и вползла в нее вместе со своим снаряжением. Она могла изменить свой обмен веществ, чтобы не замерзнуть даже в таких условиях.

Выдохнув густой пар и заставив себя вспотеть под неярким синим светом, она сделала глубокий успокаивающий вдох. Дважды щелкнув пальцами, она потушила огонь и оказалась в зловещей, лунно-белой мгле. Снаружи ревела снежная буря, беспощадный натиск которой грозил завалить ненадежное убежище Сестры Кристэйн.

Она собралась войти в медитационный транс, но внезапно шум бури стих, и она услышала вибрацию двигателей орнитоптера. Прошло несколько секунд, и раздались возбужденные женские голоса и скребущий звук лопат. Прибывшие принялись откапывать убежище.

Снежная крыша исчезла, подставив убежище холодному ветру. Сверху в образовавшуюся яму заглянули знакомые лица.

— Оставь здесь свое снаряжение, — сказала одна из Сестер. — Тебя немедленно вызывает Верховная Мать.

Молодая Сестра Бене Гессерит вылезла из ямы, ощутив на лице ледяное дыхание бури. Каменистая вершина Лаодзинь покрылась толстым слоем свежего снега. Над склоном, на плоской площадке, стоял орнитоптер, и Сестра Кристэйн поползла к нему по мягкому покрывалу чистого снега.

Из окна машины выглянула Верховная Мать Харишка и призывно взмахнула костлявой рукой.

— Поспеши, дитя мое. Мы как раз успеем доставить тебя в космопорт к отлету следующего лайнера.

Кристэйн забралась в кабину. Рядом с ней сели еще две Сестры. Орнитоптер взмыл в воздух, подняв тучу снежной пыли.

— Что случилось, Верховная Мать?

— Мы даем тебе очень важное задание. — Темными миндалевидными глазами старуха пытливо всмотрелась в лицо Кристэйн. — Мы посылаем тебя на Икс. Мы уже потеряли там одного очень важного оперативного агента, а теперь получили тревожные вести из Кайтэйна. Ты должна разузнать подробности секретной операции, которую совместно проводят на Иксе тлейлаксы и император. Они что-то замышляют на Иксе.

Харишка положила сухую морщинистую руку на колено Кристэйн.

— Тебе надо будет раскрыть суть проекта «Амаль», в чем бы она ни заключалась.

* * *

Погрузившись в защитный транс, который уменьшил интенсивность ее метаболизма практически до нуля, Сестра Кристэйн свернулась калачиком на дне мусорного контейнера, несшегося сквозь плотные слои атмосферы к поверхности Икса, слушая невероятный рев и ощущая удары звуковых волн. Все произошло очень быстро.

Специалист Бене Гессерит по макияжу проводила Кристэйн до лайнера и для пущей безопасности закамуфлировала ее под мужчину, поскольку никто никогда не видел тлейлаксианских женщин. Кроме того, Мираль Алехем до своего внезапного исчезновения сообщила, что тлейлаксы охотятся за иксианскими женщинами.

Сейчас, воспользовавшись специальным электронным устройством, Кристэйн отвела контейнер на несколько километров в сторону от курса. После того как контейнер, скользнув по альпийскому лугу, наконец остановился, молодая десантница вылезла наружу. Спрятав контейнер, она вскинула на плечи рюкзак со снаряжением — едой, оружием и одеждой, рассчитанной на жаркую погоду.

Надев инфракрасные контактные линзы, она сумела найти вход в вентиляционную шахту. Включив подвесной механизм, пристегнутый к поясу, Кристэйн влезла в узкую горловину и прыгнула вниз, не имея ни малейшего понятия, куда ведет шахта. Молодая Сестра падала и падала, ударяясь о выступы стен шахты в полной темноте, летя сквозь кору незнакомой планеты.

Наконец, потеряв массу нервов и подвергнув изрядному испытанию свои рефлексы, она очутилась в подземном мире. Вокруг не было ни души.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*