Джеймс Шмиц - Триггер и её друзья
Девушка помахала боссу рукой.
— Привет, Холати!
— И тебе привет, — спокойно отозвался спецуполномоченный и повернул голову к Квиллану. — Как у нашей малышки дела?
— Неплохо, — ответил тот. — Хотя сейчас она немного того — двойная доза церидима, если судить по запаху. А у вас, я смотрю, возникли тут небольшие проблемы.
— Небольшие — это точно, — признал спецуполномоченный. — Ребята полезли за оружием.
— Совершенно не информированные джентльмены, — покачал головой Квиллан. Он позволил Лайд плавно соскользнуть с широкого плеча, и наклонился, чтобы засунуть ее на заднее сиденье субшлюпки. Триггер только и ждала повода влезть в разговор.
— Это кто, — набычившись, требовательно начала она, — сейчас немного того?
— Ты, — ответил Квиллан. — Тебя же накачали наркотиком, помнишь? Поедешь впереди со специальным уполномоченным. Вот здесь.
Он поднял девушку, контейнер с плазмоидом и все остальное и усадил ее на переднее сиденье. Тут она обнаружила, что Холати Тэйт уже внутри. Квиллан запрыгнул на место рядом с Первой Леди, и верх шлюпки захлопнулся с негромким щелчком.
Специальный уполномоченный начал манипулировать с кнопками на панели управления. На экранах визоров исчезла комната, темнота стремительно улетала вниз мимо них.
Одна мысль внезапно ударила ей в голову, и Триггер разрыдалась. Специальный уполномоченный посмотрел на нее.
— В чем дело, Триггер, девочка?
— Мне так ж-жа-аль, что я убила Пилли. Он кри-и-чал.
И тут ее мозг резко отключился, и мысли полностью остановились. Квиллан дотянулся до спинки и осторожно поправил девушку на сидении.
— До нее дошло таки! — сказал он, снова сел и на мгновение задумался. — Она не должна так сильно переживать, — заметил он затем. — Возможно, Пилли даже не был живым.
— А-а? — рассеянно отозвался специальный уполномоченный, продолжая следить за экранами. — Почему не был?
— Его мозги, — объяснил Квиллан, — были слишком далеко друг от друга.
Тэйт хитро прищурился.
— Ну вот, и до тебя наконец дошло, сынок! — сказал он.
23
Триггер вышла из транса, вызванного церидимом и длившегося несколько часов, раньше, чем Лайд очнулась после разряда из парализатора. Спецуполномоченный дремал на стуле возле ее кровати.
Она осмотрелась, чувствуя себя очень удобно и в полной безопасности. Это была ее личная каюта на судне спецуполномоченного Тэйта, том самом, которое он называл «Биг Джоб», и которое было перестроено из дальноходного патрульного катера Космических Скаутов. Оно было не очень большим, могло вместить шесть-семь человек, которые чувствовали себя вполне комфортно. Сейчас оно, по всей видимости, неслось куда-то сквозь субпространство, опять на своей адской скорости.
Ну, это путешествие можно выдержать.
Триггер потянулась и ткнула спецуполномоченного в колено.
— Эй, Холати! — прошептала она. — Проснитесь.
Босс открыл глаза, посмотрел на девушку и улыбнулся.
— Снова вернулась, а? — сказал он.
Триггер сделала жест в сторону двери.
— Закройте ее, — прошептала она. — Я хочу вам сказать кое-что.
— Давай говори, — сказал он, — Квиллан сейчас за пилота, Первая Леди в отключке, у Мантелиша космическая болезнь, и я дал ему таблеток, а больше на борту никого нет.
Триггер опять легла и посмотрела на него.
— Это будет звучать довольно странно! — предупредила она его.
Затем девушка рассказала, что сделал Монстрик, и что он пытается сделать.
Тэйт был потрясен.
— Ты в этом уверена?
— Абсолютно уверена.
— Значит, пытается заговорить с тобой?
— Вот именно.
Он прищурился, глядя на нее.
— Я смотрел в сумке, — сказал он, — существа там не было.
— Лайд тоже об этом знает, — сказала Триггер. — В случае, если она получит шанс потрепать языком, скажем, что его забрали вы.
Он кивнул и встал.
— Остаешься здесь, — сказал он. — В качестве лечения тебе были прописаны сутки постельного режима.
— А вы куда?
— Я собираюсь пойти поговорить с судном Пси-сервиса, — ответил Тэйт. — И пусть только попытаются остановить меня на этот раз!
Он вышел. Прошло несколько минут, и тут Триггер внезапно услышала голос разъяренного Тэйта. Она прислушалась. Кажется, психологи опять наступили спецуполномоченному на больную мозоль и еще раз посоветовали не горячиться.
Он вернулся, красный как рак, и снова сел возле койки.
— Умники собираются следовать за нами, — сказал он. — Попробовали бы они не согласиться, я вернулся бы и обстрелял их кривобокое позорище.
— Они следуют за нами? Куда?
Он хмыкнул.
— В место, которое называется Лашес. Мы будем там меньше чем через неделю. Им потребуется около трех. Но они стартуют немедленно.
Триггер прищурилась.
— Выглядит так, будто плазмоиды возглавили список проблем Федерации!
— Я бы не удивился, — ответил на это спецуполномоченный. — Мне удалось поговорить с этой Пилч. Она попросила напомнить тебе, чтобы ты прислушивалась к своим мыслям всякий раз, когда выпадает такая возможность. Ты понимаешь, о чем она?
— Не вполне уверена в этом, — нерешительно произнесла Триггер. — Но помню, что она упоминала об этом. Я попробую. Зачем мы летим в Лашес?
— Флот Селана нашел там плазмоидов. Это на территории Вишну.
— Каких плазмоидов?
Он пожал плечами.
— Не особенно ценных, судя по тому, что я слышал. Довольно мелкие экземпляры. Но это определенно плазмоиды. Выглядит так, будто кто-то проводил там эксперименты какое-то время. И притом сравнительно недавно.
— Нашли хоть одного большого?
— Пока нет. Так же, как и следов людей на Лашесе, — он какое-то время сидел в задумчивости и кусал губу. — Примерно через час после того, как мы забрали тебя и Лайд, — сказал он, — нам на судно переслали приказ Совета. В нем говорилось, что мы должны сойти с курса, чтобы встретиться с их быстроходным курьером.
— Зачем?
— В приказе сказано, что курьер должен был взять Лайд на борт и отвести в Ядро. Какие-то хитрые дипломатические дела, — он поскреб подбородок. — Там было также сказано, чтобы мы достойно обращались с Первой Леди Транеста до тех пор, пока она не покинет судно.
— Пульсар разрази! — возмущенно воскликнула Триггер.
— Только одно плохо — я не смог разобрать это сообщение, — сказал Холати Тэйт. — Какие-то гравитационные возмущения! Время рандеву уже прошло. Нас не догнать.
— Хо-хо! — воскликнула Триггер. — Но ведь это нарушение всяческой субординации, Холати!