KnigaRead.com/

Сергей Панченко - Себ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Панченко, "Себ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Точно, для контрабанды алкоголя он подходит больше, чем для войны с партизанами.

К счастью, к услугам изобретения Бенуа прибегать не пришлось. Недалеко от ворот им встретился армейский джип. Военные отнеслись с пониманием к тому, что парни решили немного промочить горло. Тем более, что Себу пришлось пригласить их на мероприятние.

Отец Семена понимал толк в хорошем алкоголе, и наутро похмельный синдром никого не донимал особенно сильно. Себ сделал правильный расчет, на то, что его затея вызовет интерес среди военных, утомленных службой и желающих разнообразить ее чем-нибудь. Испокон веков этим «чем-нибудь» был алкоголь, подрывающий дисциплину, и как следствие уменьшающий боеспособность армии.

Глава 9

В двух словах, жизнь Джулии можно было бы назвать страшной сказкой. Нет, конечно, условия, в которых она и ее подруги находились, определенно были сказочными, но вот ожидания были страшными. Никаких сомнений не было в том, что готовили их для проникновения в постели ответственных людей Гонолулу. С какой целью это было нужно? Видимо, не все было так прекрасно в «прекрасном королевстве», и кому-то были нужны дополнительные глаза и уши.

В отличии от Джулии, воспитанной пуританскими нравами нижнего мира, некоторые девушки ничуть не беспокоились о предстоящей работе. Напртив, их забавляла возможность крутить интриги с людьми из высшего света. Наивные, они не представляли, чем могло это закончиться для них.

Джулии сделали новые документы, как коренной уроженке Гонолулу. Теперь ее звали Роуз Смит. Ей так вдолбили в сознание новое имя, что она уже не отзывалась на прежнее имя. Общаясь между собой, девушки так же не должны были употреблять прошлые имена. Акцент, присущий всем жителям других миров был убран при помощи постоянных тренировок и гипнотических внушений.

И вот, спустя полгода интенсивных тренировок пришла пора выходить в свет. Перед девушками разложили досье на мужчинами с которыми нужно было завести отношения. Все, как на подбор были далеко не молоды, и совсем не красавцы.

— Не смотрите, что они выглядят как плесневелые пеньки, у них до сих пор острый ум и маниакальная подозрительность. Чтобы не спугнуть их, вам придется сделать все так, чтобы инициатива исходила от них. Вспоминайте всё, чему вас научили. И не вздумайте вести себя, как дешевки из придорожного борделя. — Это были последние напутствия Марджери, духовной матери всей команды девушек.

Джулия и Елена, которую теперь звали Хелен, были привезены к месту проведения благотворительного концерта на дорогом гравимобиле. Макияж, неброский, но рассчитанный искусственным интеллектом и нанесенный роботом с прецизионной точностью, вкупе с дорогим вечерним платьем, должны были усыпить бдительность самцов и расчистить путь к их сердцам, ну, или к другим органам.

Изящно выставив ножку из автомобиля, Джулия дождалась, когда водитель подаст ей руку. С отточенной многократными тренировками, грацией, Джулия приняла его помощь. Точно так же выбралась и Елена. Краем глаза Джулия видела, как кучкующаяся молодежь следит за ними. Наверняка, избыток тестостерона уже затуманивал их разум.

Девушки знали маршрут и уверенно двинулись в первые ряды, где для них уже были забронированы места. Пройдя мимо зеркала, Джулия увидела свое отражение. Оно было слишком красивым, чтобы считать его своим. На миг ей вспомнился Себастиен. Что было бы, если бы он увидел ее в таком виде? Наверняка бы, не узнал. Совесть кольнуло. В последнее время Джулия часто общалась с воображаемым мужем, и общение больше походило на оправдание. Джулия выбираясь из тюрьмы была уверена, что найдет способ сбежать. Но со временем приходила уверенность, что здесь она находится в еще более охраняемой тюрьме. Крокодилы из мира-тюрьмы казались теперь слабым оправданием для отказа от побега.

Играл оркестр. Молодые парни во фраках носили между гостями подносы с шампанским и вином. Джулия и Елена взяли по бокалу и прошли к своему столику. Два места остались свободными. Джулия сделала вил, что смотрит на часы, потом оглянулась по сторонам. Если за ней наблюдали со стороны, то им могло показаться, что девушка ожидает припозднившихся друзей.

Пока Джулия осматривалась, она успела заприметить одного из мужчин из списка. Его звали Дональд Пирс. Он был политиком, довольно скандальным, но это не мешало ему постоянно барахтаться на вершине власти. Джулия украдкой рассмотрела Пирса, и её передернуло от отвращения. Она представила его без одежды. Если он обратит на нее внимание и ей придется залезть к нему в постель, то скрыть отвращение будет очень нелегко.

Елена заметила, как передернуло подругу, и правильно ее поняла.

— Вначале будет тяжело, а потом привыкнем. — Успокоила она подругу.

— Спасибо, очень помогло. — Джулия сделала большой глоток вина. — Может так он станет немного симпатичней.

Теперь Елена посмотрела на часы и сделала вид, что расстраивается по поводу отсутствия тех, кто должен был занять места рядом с ними. Главное, чтобы клюнули те, кому предназначались эти знаки.

На сцену вышел ведущий, и объявил о начале благотворительного концерта, призванного помочь раненым и покалеченным ветеранам войны. После его слов бахнул оркестр с патриотической темой. Неподалеку от Джулии с Еленой сидел еще один потенциальный кандидат, Джейсон Торнберри, промышленник, чьи товары оказались востребованными на войне, и который после ее начала быстро разбогател и обрел экономический и политический вес. Он был с семьей. Жена, и две дочки. Торнберри почувствовал взгляд Джулии и повернулся в ее сторону. Ей пришлось немного жеманно отвести взгляд в сторону. Можно было считать, что первый шаг она сделала. Торнберри в сравнении с Пирсом был немного приличнее внешне.

Джулия взяла зеркальце и проверила, посматривает ли Торнберри в ее сторону. Мужчина действительно заинтересовался и бросал заинтересованный взгляд в сторону Джулии.

— Кажется, один наклюнулся. — Сказала Джулия Елене. — Слева от меня сидит Торнберри с семьей. Только не пялься на него откровенно.

— Я так и думала, что мне достанется этот поросенок Пирс. Как я буду с ним кокетничать, не представляю? У меня даже аппетит пропал.

— Да подожди ты, нам еще добиться их надо, а мы уже говорим об этом, как о свершившемся факте.

— Вот где справедливость. Да за нас, таких красоток мужики насмерть биться должны, а мы тут переживаем, что на нас какие-то толстые упыри могут не клюнуть.

— Так, Елена, вино больше не бери, налегай на закуску.

Джулия заметила, как раскраснелись щеки подруги и заблестели глаза. Елене алкоголь больше был не нужен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*