Джек Вэнс - Аластор-2262. (Сборник)
Вэйлок неохотно последовал за Бэзилом в его кабинет. Он стоял возле двери, пока Бэзил слушал приказ Бенберри. Бэзил сначала был ошарашен, затем решительно повернулся и пошел в лабораторию. — Я не слышал этого. Идем, Гэвин.
Вэйлок колебался. В бутылке уже почти не было антигептанта. Просто вода. — Мы не можем сейчас останавливаться, — сказал Бэзил. — Мы почти у цели. Если мы позволим остановить себя, мы погибли.
— Может, лучше…— начал Гэвин, но Бэзил не дал ему договорить. — Ты можешь поступать, как хочешь. Но я докончу эксперимент даже один.
Вэйлок кашлянул. Ему было плевать на приказ Бенберри, но как он объяснит отсутствие антигептанта?
Бэзил по внутренней связи уже приказал доставить к нему Максимилиана Герцога.
Вэйлок очень неохотно пошел за ним. Инъекция воды в Герцога. К чему это может привести? Может, он даже не выйдет из транса. А если выйдет?.. черт побери, в конце концов, ведь есть же сеть!
Вэйлок сделал слабую попытку отложить эксперимент, но Бэзил был полон решимости.
— Если хочешь, уходи, Гэвин. Всего тебе хорошего. Но я должен пробить эту стену косности и непонимания. Бенберри… глупая обезьяна.
Прозвенел звонок. Тело Герцога вплыло в лабораторию.
Бэзил начал подготовку. Вэйлок напряженно стоял в центре комнаты. Если он скажет, что использовал антигептант, ему придется объяснять и мотивы. Память у него была пуста, но у него было ощущение чего-то зловещего. Оно возникло от чтения записки, которую он оставил себе.
Бэзил спросил его:
— Ты помнишь свои функции?
— Да, — пробормотал Вэйлок. Сети вдруг показались ему чересчур хлипкими. Он открыл дверь в кладовую.
— Зачем? — спросил Бэзил.
— Вдруг сети не выдержат?
— М-м-м. Сегодня сети нам не понадобятся. Если ты готов, начнем. Антигептант.
Вэйлок тронул кнопку. Жидкость стала вливаться в кровь Герцога.
Бэзил смотрел на индикатор. — Еще, еще, — он осмотрел датчик.
— Что за дьявольщина.
— Может препарат выдохся?
— Не пойму. Вчера было все прекрасно. — Он осмотрел мензурку. — Препарат тот же… Черт, надо продолжать. — Он склонился над неподвижной фигурой. — Максимилиан Герцог, проснись! Сегодня мы освобождаем тебя из Паллиатория. Просыпайся.
Герцог сел в постели так резко, что Бэзил чуть не упал назад. Герцог сорвал с себя электроды, трубки. Клокочущий звук вырвался из его горла. Он вскочил с постели и стоял, покачиваясь, посреди комнаты. Глаза его горели адским пламенем.
— Сеть! — крикнул Бэзил.
Герцог протянул к нему руки. Бэзил отскочил в сторону, как краб. Вэйлок швырнул навстречу Герцогу стол, схватил Бэзила за руку, втащил в кладовую.
Герцог ударом ноги откинул стол и прыгнул за ними. Дверь захлопнулась перед его носом. Он ударил плечом в дверь, и вся стена загудела.
— Мы не можем оставаться здесь. Нам нужно как-то скрутить его, — сказал Бэзил.
— Как?
— Не знаю, но мы должны, иначе я пропал.
Из-за двери послышались шаги. Затем звук шагов стих и тут же раздался дикий крик ужаса: голос Сэта Каддигана.
Вэйлоку стало плохо. Вот крик резко оборвался. Послышался звук, как будто на пол упало что-то мягкое, затем взрыв дикого хохота и громоподобный рев:
— Герцог! Максимилиан Герцог! Убийца! Максимилиан Герцог!
У Бэзила подогнулись колени. Вэйлок смотрел на него, зная, что вся вина на нем, Вэйлоке. Он открыл дверь, осторожно прошел в лабораторию через кабинет.
Сэт Каддиган был мертв. Вэйлок взглянул на изувеченное тело. Действительно, только монстр мог сделать такое. Слезы показались у него на глазах.
В кабинет вошел Бэзил. Он увидел Каддигана и спрятал лицо в ладони. Откуда-то из холла донесся пронзительный крик, затем хриплое рычание.
Вэйлок заскочил в лабораторию, схватил распылитель, зарядил его препаратом «Мгновенный отключатель «. Затем он присоединил распылитель к пластиковой трубке длиной в четыре фута, взвел курок. Теперь он был вооружен.
Он снова выскочил в кабинет, пробежал мимо Бэзила. В коридоре он осторожно осмотрелся и прислушался.
Послышалось женское всхлипывание. Значит, Герцог там. Вэйлок побежал по коридору, заглянул в настежь распахнутую дверь. Герцог стоял над истерзанным телом человека.
Прижавшись к стене, стояла женщина. Глаза ее были стеклянными от ужаса. Она изредка всхлипывала. Герцог держал ее за волосы, поворачивая голову женщины из стороны в сторону, как бы примериваясь, как легче оторвать ее одним рывком.
Вэйлок вошел в дверь, заглянул в лицо мертвеца. Дидактор Бенберри!
Вэйлок сделал глубокий вдох, шагнул вперед, приставил распылитель к шее Герцога, нажал курок.
Герцог отпустил волосы женщины, повернулся. Он хлопнул себя по шее, посмотрел без всякого выражения на Вэйлока, прыгнул вперед. Вэйлок нажимал и нажимал на курок.
— Тебе не напугать меня! — прорычал Герцог. — Дай мне только добраться до тебя, и я разорву тебя на куски. Я убью весь мир, начиная с тебя.
Вэйлок отступил назад. — Почему ты не хочешь договориться мирно? Тогда ты будешь свободен.
Герцог рванулся вперед, вырвал трубку из рук Вэйлока. — Мы можем договориться, — хрипел он. — Но сначала я убью вас всех. — Он уже шатался: препарат начал действовать на его мозг. И вот он рухнул на пол, полностью парализованный.
Вэйлок подождал пока прибежали служители. С ними появился и дидактор Сэм Юдиг, помощник суперинтенданта. Они остановились в дверях, с ужасом глядя на тела.
Вэйлок прислонился к стене. Голоса ушли куда-то вдаль. Он слышал только бешеные удары своего сердца. Сэт Каддиган и дидактор Руф Бенберри… оба мертвы…
— Теперь поднимется страшный шум, — сказал кто-то.
— Не хотел бы я оказаться на месте Тинкопа.
Тело Каддигана унесли. Бэзил стоял у окна, потирая ладони. — Бедный Каддиган. — Он повернулся и посмотрел на Вэйлока. — Что же было неправильно? Гэвин, что могло произойти?
— Препарат потерял силу, — медленно сказал Вэйлок.
Бэзил взглянул на Вэйлока. В глазах его загорелась мысль, но она угасла, не успев разгореться. Он снова отвернулся.
— Вероятно, жене Каддигана уже сообщили? — спросил Вэйлок.
— А? — Бэзил нахмурился. — Юдиг должен был позаботиться об этом. — Он заморгал. — Я думаю, что мне следует подыскать ей новое жилье. — Такова была традиция: если умирал член семьи, оставшиеся должны были переселиться в другое место.
— Если хочешь, я займусь этим. Я с нею немного знаком.
Бэзил с облегчением согласился.
Вэйлок набрал номер Пледж Каддиган. Она уже знала о трагедии и сотрудник Паллиатория снабдил ее препаратом «Не хнычь», таблетками, заставляющими забыть о горе. Видимо, она нашла им хорошее применение: лицо ее горело, яркие глаза возбужденно светились, голос звенел.