KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрэ Нортон - Камень предтеч. Звёзды, не нанесённые на карты

Андрэ Нортон - Камень предтеч. Звёзды, не нанесённые на карты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрэ Нортон, "Камень предтеч. Звёзды, не нанесённые на карты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Третьей вещью был браслет из красноватого металла, однако на поверхности, где был нанесён орнамент, ясно был заметен золотистый отсвет. Создавая узор из цветов и листьев, мастер использовал это свойство, и золотые линии переливались, подчёркивая изящество гравировки и придавая ей объёмность. Ошибки быть не могло — я вспомнил, как отец показывал мне подобную вещь, правда, тогда это был небольшой кулон, который он затем продал в музей.

— Это работа Предтеч и она подлинная. Единственный предмет такого рода, который я видел раньше, был найден в гробнице на Ростанде. Археологи решили, что он намного древнее, чем сама гробница. Вероятно, похороненный там ростандианец сам где–то нашёл его. Происхождение пока неизвестно.

В противоположность трём предыдущим, последний предмет представлял собой убогую металлическую штуку цвета свинца с неправильной формы кучкой плохо огранённых камней. Только центральный камень, каратов, наверное четырёх веса, имел какую–то ценность, да и то был обработан совершенно бездарно.

— Камперельская работа. В центре — сапфир, который стоит огранить заново. Остальные, — я пожал плечами, — не стоят возни. Побрякушка для туристов. Если это, — я повернулся к двоим безмолвно сидящим людям, — лучшее, что вы можете мне показать, то слухи о богатствах Вейстара сильно преувеличены.

Один из них подошёл к столу, чтобы уложить драгоценности обратно под защитный покров. Я уже подумал, не уведут ли меня сейчас обратно в камеру, когда монотонный голос босса заскрежетал из встроенного в стену динамика.

— Как ты и догадался, это была проверка. Ты увидишь остальные вещи. Сапфир — ты сможешь его огранить?

Я вздохнул про себя с облегчением. Мой отец не обладал соответствующей подготовкой, и мне не нужно было пытаться сделать это.

— Я оценщик, а не огранщик. Нужно иметь опыт, чтобы привести в порядок камень, с которым обошлись таким вот образом. Я думаю, следует обратиться, — я судорожно вспоминал, — к таким фирмам, как Фатка или Нийджила. — Опять мне пришла на помощь память — на этот раз я вспомнил, как Вондар предупреждал меня, что у некоторых торговцев на окраинах в реестрах имеются два, а то и три разных списка — тех камней, которые продаются открыто, и тех, что продаются из–под полы. Их связи с Гильдией не были доказаны, но предполагались. Но то, что я способен назвать их, лишний раз доказывало, что мне случалось действовать на грани законности.

На некоторое время воцарилось молчание. Я молча стоял, переминаясь с ноги на ногу.

— Ведите ко мне, — проскрипел, наконец, селектор.

Меня вновь доставили в комнату, где босс–орбслеонец покачивался в своей чаше с жидкостью. К её краю был приделан небольшой откидной столик, на котором покоился один единственный маленький кусочек металла.

Его форма была хорошо мне знакома. Кольцо, предназначенное для ношения поверх толстой перчатки космического скафандра. Только в его оправе не было Камня Предтеч, тусклого и безжизненного. Оно было как две капли воды похоже на то, из–за которого погиб мой отец. Но самая важная часть отсутствовала. Я понимал, что это ещё одно испытание, только на сей раз проверялись не навыки оценщика, а мои познания в несколько иной области. Мой рассказ должен содержать достаточно правды, чтобы убедить их.

«Работают контрольные устройства», — Ит перехватил мою мысль.

— Что это? — босс не тратил время на предисловия.

— Можно мне осмотреть его? — спросил я.

— Возьми, посмотри и скажи! — прозвучал приказ.

Я взял кольцо. Без камня оно ещё больше напоминало погнутый бесполезный кусок металла. Как много отважусь я сказать? Они должны немало знать о «смерти» моего отца. Значит, надо сказать им всё, что он знал.

— Я видел одно такое раньше. Но оно было с камнем, — я начал с правды. — С тусклым камнем. Он подвергся какой–то обработке, которая сделала его совершенно безжизненным, не имеющим никакой ценности. Кольцо было найдено в космосе, на руке мёртвого чужака, предположительно — Предтечи, и принесено в качестве залога в мою лавку.

— Не имеющим ценности… — прощёлкал голос босса. — Но ты всё–таки купил.

— Оно было сделано чужаками, Предтечами. Всё, что мы узнаём о них — важная информация, способная сделать богатыми некоторых людей. Немного здесь, немного там, а в конце концов приходишь к открытию. Само по себе кольцо ценности не имеет, но во–первых, его возраст, а во–вторых, непонятно, почему его носили поверх перчатки от скафандра, — за это можно и заплатить.

— А почему его носили поверх перчатки?

— Не знаю. Много ли нам известно о Предтечах? Они даже не принадлежали к одной цивилизации, расе или эпохе. Закатане имеют сведения о четырёх разных звёздных империях, существовавших до того, как они сами создали цивилизацию, и предполагают, что их было ещё больше. Города могут рухнуть, солнца угаснуть, но кое–какие предметы, при удачном стечении обстоятельств остаются. Вы знаете, в космосе вещи могут сохраняться очень долго. Всё, что мы знаем о Предтечах, дошло до нас в виде таких вот крупиц и кусочков, каждый из которых стоит очень много.

«Он спрашивает, — сообщил мне Ит, — но вопросы исходят не от него.»

«От кого же?»

«От кого–то поглавнее, чем этот моллюск, — Ит впервые употребил уничижительное выражение, позволив презрению проникнуть в свой мысленный сигнал, — это всё, что мне известно. Тот, другой, использует какой–то защитный экран.»

— Это было кольцо, — повторил я и положил помятый кружок обратно на столик. — В нём был камень, который здесь отсутствует, и оно напоминает то, что нашли на Предтече и которое хранилось некоторое время у меня.

— Было у тебя — а теперь где?

— Спросите об этом, — ответил я резко, — у тех, кто, решив, что я мёртв, перерыл всю мою лавку. — Теперь я лгал, но заметит ли это детектор? Я ожидал, что ложь будет разоблачена, однако, по крайней мере, присутствующие в этой комнате никак на неё не отреагировали. А если мои слова сойдут за правду, то в определённых кругах Гильдии будут заданы весьма неприятные вопросы, что, впрочем, никак не могло мне повредить.

— Достаточно, — продребезжал селектор, — сходи в торговый зал, посмотри.

Мой конвоир направился к двери. Он не отдавал приказов, но на поясе у него висел танглер, и я не стал оспаривать его право вести меня туда, куда приказал его начальник.

Мы миновали одну из галерей, окружающих открытое пространство в центре станции. Из–за слабого притяжения двигаться приходилось, держась за поручень и не отталкиваясь сильно ногами от пола. Затем по винтовому стержню с поручнями вместо ступеней мы, почти как на гравитационном лифте, спустились на три уровня вниз от того, где располагались апартаменты босса, и попали в шумное торговое место, где сновали земляне, земляне–мутанты, а также чужаки–гуманоиды и негуманоиды.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*