KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Татьяна Грай - Подкидыши чужих галактик

Татьяна Грай - Подкидыши чужих галактик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Грай, "Подкидыши чужих галактик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И тем не менее прямо к нему медленно шла молодая женщина.

Анор выпрямился, вглядываясь в нее. А когда она подошла немного ближе - замер, пораженный ее необычной красотой. Эта женщина была совсем непохожа на смуглых коренастых лариток, черноглазых и черноволосых. Она была высокой, очень тонкой и гибкой, со светлой золотистой кожей и темно-рыжими волосами, а ее лицо...

Анор посмотрел в ее глаза и задохнулся.

Глаза эти были огромными, светло-зелеными, раскосыми... и длинные пушистые ресницы роняли тени на высокие скулы.

Женщина улыбнулась.

- Ты - сын шамана, верно? Что ты на меня так смотришь?

- Кто ты такая?

- Я новая жена вашего старейшины. Третья. Я так много о тебе слышала... что ты умеешь говорить с морскими чудищами, что ты рисуешь на скалах всякие чудеса... а зачем ты это делаешь?

- Что я делаю? - непонимающе спросил растерявшийся Анор.

- Рисуешь зачем?

- Не знаю. Просто мне хочется рисовать, и все.

- А это твоя сестричка? - Женщина кивнула на Анораль, увлеченно изображавшую на камне очередную лодочку и не обращавшую на них внимания.

- Да... сестра... а как тебя зовут?

- Иланни.

- Красивое имя.

- В степях любят красивые имена.

- В степях очень красивые женщины...

- Ты тоже неплох, - сказала Иланни, одарив Анора таким взглядом, что молодой человек едва не потерял сознание.

А Иланни, рассмеявшись от всей души, отвернулась от него, подошла к малышке Анораль и стала рассматривать кривобокие лодочки.

- И она тоже рисует... - тихо произнесла женщина.

Анор молчал, не находя слов. Но Иланни, похоже, и не ждала каких-то объяснений. Она долго смотрела на девочку, на ее смешные лодочки, потом подняла голову и огляделась вокруг, рассматривая рисунки Анора на скалах.

- Тебе они не нравятся? - запинаясь, спросил Анор.

- Нет, что ты... нравятся, даже очень, - серьезно ответила Иланни и вдруг добавила: - Знаешь, мне в последнее время тоже чего-то хотелось... только я никак не могла понять, чего. А сейчас вот посмотрела на твои чудеса, и поняла. Мне хочется выдумывать сказки. Красивые-красивые сказки. Ты мне не поможешь?

- Как я могу тебе помочь? - удивился Анор.

- Неужели не догадываешься? - мягко спросила Иланни, шагая к нему и касаясь длинными пальцами его груди.

- Ты замужем... - прошептал Анор.

- Мой муж любит только заморские вина. На другую любовь у него не остается времени...

6.

Прошло три года с тех пор, как старейшина племени ларитов шумно отпраздновал рождение сына от третьей, самой красивой своей жены.

Торид постарел за это время, растолстел и обрюзг, но по-прежнему пил много дорогих вин и каждый день объедался до тошноты. И не желал слушать Корлита и Джелу, все больше тревожащихся за будущее племени. А пожилые супруги уже поняли, что нельзя рассчитывать на то, что у кого-то из их внуков проявится дар слышать море. Все они оказались глухими к зову дарейтов. Анор по-прежнему жил среди грез, которые изображал на скалах. Анораль... Маленькая Анораль развлекалась тем, что рисовала и строила лодочки. Корлит не мог понять, почему лодки так интересуют его младшую дочку. Может быть, она хочет стать рыбачкой? Это было бы неплохо и даже отлично, если бы она родилась мальчиком. Но какой прок в море от женщины?

Как-то раз, в начале осени, Корлит повез Анораль на берег. День был тихий и теплый, и Корлит ехал не спеша, легко держа поводья в одной руке, а другой прижимая к себе малышку. Анораль любила ездить верхом, но у нее это плохо получалось, что доставляло Джеле немало огорчений. Дочь кочевников, в четыре с лишним года не умеющая удержаться в седле, - да это было просто позором для семьи! Но Корлит считал, что ничего страшного тут нет - они ведь не собирались возвращаться к кочевой жизни. И вполне могли купить для Анораль маленькую тележку... Впрочем, торговцы, вернувшиеся недавно из очередной дальней поездки, рассказывали, что видели в одном из тех южных городов, что расположены вдоль пересекающей степи реки, дорогую новинку специально для богатых женщин - крытый возок, украшенный резьбой, золотом и каменьями. Вот и Анораль будет ездить в таком возке, если уж не умеет скакать верхом.

Корлит направил вороного жеребца к широкой расщелине в скалах, через которую шла дорога к морю. Высокие серые утесы на несколько минут закрыли солнечные лучи, дохнуло холодом... но вот впереди, за последним поворотом, мелькнула золотистая песчаная полоса, на которой четко выделялись небольшие затейливые фигуры молодых дарейтов.

Корлит удивленно выпрямился в седле. Он знал, что Анор и Джела сейчас дома, и что дарейты никогда не выходят на берег, если их не зовут... Но позвать их было некому. Почему же морские чудища вылезли на песок?

Однако когда породистый конь вынес Корлита с дочкой на открытое пространство, удивление старого шамана возросло стократ.

...Потому что дарейты были не одни. Они весело играли с трехлетним сыном старейшины племени ларитов, Орсом. А неподалеку от них, в тени утеса, сидела, с улыбкой следя за их забавами, третья жена Торида, степная красавица Иланни.

- Папа, они уже здесь! - радостно закричала Анораль, пытаясь спрыгнуть на землю.

Корлит спешился, снял дочку с седла и поставил ее на песок. Анораль со всех ног помчалась к дарейтам, сразу забыв обо всем на свете, кроме своих симпатичных веселых друзей. К тому же она уже видела - у нее появился новый товарищ! А Корлит медленно пошел к Иланни, не отрывая от нее задумчивого взгляда.

Иланни спокойно смотрела на него.

- Здравствуй, шаман, - сказала она.

- Здравствуй, - ответил Корлит. - Так значит, это мой внук?

- Да, - с легкой усмешкой сказала Иланни.

- А Торид знает, что малыш слышит море?

- Торид знает одно - что вино лучше всего на свете, и что вкусная еда доставляет радость. Остальное его не интересует.

Корлит, подумав, сел на камень рядом с женщиной.

- А если он все-таки проведает? Что ты будешь делать? - осторожно спросил он.

- Вернусь в степи.

- Но малыш...

- И малыш уедет со мной. Он ведь не обязан добывать жемчуг и золото для племени бездельников и пьяниц. И второго малыша я тоже заберу, и неважно, услышит он зов дарейтов, или нет.

- Второй малыш?.. - осторожно переспросил Корлит.

Иланни с улыбкой провела ладонью по своему животу. Корлит присмотрелся. Нет, ничего пока не заметно.

- И этот второй - тоже моей крови?

- Твоей. Твоего сына.

Корлит покачал головой.

- Ну и ну... Как же это вы сумели? Чтобы за столько лет никто ничего не заметил, и разговоров не пошло... Ловки! Ничего не скажешь, ловки! Вот только... Жаль, конечно, но ведь ты не можешь рассчитывать, что так будет всегда. Все равно люди узнают, что твой сын говорит с морем. А значит, и до мужа обязательно дойдет, рано или поздно. Неужели ты действительно не боишься?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*