Андрэ Нортон - Паучий шелк (Преданья колдовского мира - 1)
Острием ножа она попыталась разрезать шелк. Плотная ткань неохотно подавалась, такой материал разорвать нелегко. Она резала и рвала, пока не услышала приглушенный крик:
- Ради Сала...
Дайрин оторвалась от мешка. Внутри на самом деле находился человек. И он был тщательно обернут липкой сетью, распространявшей крутом едкий запах. Против этой сети нож бессилен. А если она сама коснется ее, то тоже станет пленницей.
Подумав, девушка собрала складки разрезанного мешка, закутала ими свои пальцы и принялась рвать паутину. И к своему облегчению, поняла, что ей это удается. Она чувствовала, что старания человека освободиться тоже приносят успех.
И она узнала этого человека из своего прошлого - Ротар! Но это имя всплыло как будто часть сна, который она целиком не может вспомнить.
Дайрин назвала его по имени и спросила, может ли он высвободиться.
- Да. Я еще вишу. Но уже скоро... Некоторое время Дайрин слышала звуки движений, потом тяжелый удар о землю. Ротар тяжело дышал.
- Леди, ты не могла появиться в лучшее время, - он схватил девушку за руку. Она почувствовала, как воин покачнулся и восстановил равновесие.
- Ты ранен?
- Нет. Голоден и хочу пить. И не знаю, как долго я провисел в этой кладовке. Капитан - он сочтет нас обоих мертвыми.
- В кладовке? - это слово подействовало на нее, как удар.
- Разве ты не знала? Да, это кладовка самок пауков, они здесь сохраняют своих самцов...
Дайрин пыталась подавить тошноту. Мешок из шелка, из прекрасно сотканного шелка. И так использованный!
- Там кто-то... что-то есть, - вдруг испуганно прошептал Ротар.
Наблюдатели, предупредило девушку мысленное восприятие. Они снова приближаются.
- Ты их видишь? - спросила Дайрин.
- Не ясно, - но он тут же поправился: - Да! Они набрасывают сети, такие же, как та, в которой был я. Их никакое лезвие не разрежет...
- Мешок!
- Что ты хочешь сказать?
Пользуясь материалом мешка, она смогла разорвать нити сети. Эти нити не прилипают к шелку. Она объяснила это Ротару, тот вырвал у нее нож, и она услышала звуки разрезаемой ткани.
Наблюдатели... Пока Ротар опустошал мешки, Дайрин пыталась мысленно увидеть наблюдателей. Они приблизились, но снова остановились, как будто не решались вступить в это место, даже если им приказали задержать человека.
- Они выпускают свои сети, - предупредил ее Ротар.
- Хотят окутать нас со всех сторон.
- Пусть думают, что мы беспомощны, - приказала она.
- Но ты считаешь, что мы не беспомощны?
- С этими мешками, может быть, и нет. Если бы она могла видеть! Дайрин в раздражении чуть не заплакала. Кто эти наблюдатели? Она была уверена, что это не ткачихи. Может, именно они поставляют нити, которые она так тщательно собирала.
Ротар вернулся к ней и принес целый ворох ткани от разрезанных мешков. Девушка старалась не думать о том, что было в этих мешках.
- Скажи мне, - попросила она, - кто они, те, что плетут сети?
Она чувствовала его глубокое отвращение.
- Пауки. Огромные пауки. Мохнатые и размером с собаку.
- Что они делают?
- Заплетают отверстие. По обе стороны от него расставлены сети. Теперь они исчезают. Только один остался, он висит в центре паутины.
Схватив Ротара за руку, Дайрин читала его мысли и достаточно ясно видела то, что видел и он, дополняя нарисованную им картину.
- Остальные, должно быть, отправились за ткачихами,
- предположила девушка. - Итак, пока перед нами только один...
- И паутина...
Она выпустила его руку и схватила кусок ткани.
- Мы должны обвязаться этим. Не касайся паутины, только через этот материал.
- Понимаю.
Дайрин двинулась вперед.
- Я буду разрывать паутину, - пояснила она. - Охранник - твое дело. Подведи меня к дереву, к которому прикреплена паутина.
Он взял ее за плечи и мягко направил налево. Девушка делала один осторожный шаг за другим.
- Дерево прямо перед тобой, леди. Охранника не опасайся, - голос его звучал мрачно.
- Помни, паутина не должна касаться твоего тела.
- Будь уверена, я закроюсь, - пообещал он. Дайрин ощутила жесткую кору, рука ее была надежно закутана в шелк. Вот - она нащупала конец нити. Та была закреплена гораздо прочнее, чем те, что собирала девушка.
- Ха! - резко выкрикнул Ротар. Он больше не стоял рядом с ней.
Дайрин, отыскав вторую нить, ощутила ее дрожь. Охранник, должно быть, готовился защищать паутину. Но она должна сосредоточиться, отыскать все нити и оторвать их от дерева.
Она не знала, сколько нитей нужно порвать. Справа послышались звуки драки и тяжелого дыхания.
- Ага! - в голосе Ротара прозвучало торжество. - Эта штука благополучно мертва, леди. Ты была права, он бросал на меня свои нити, но они не прилипли.
- Карауль!.. Могут вернуться остальные, - предупредила она воина.
- Знаю! - согласился тот.
Девушка работала как могла быстро, отыскивала нити, разрывала их. Могут вернуться не только пауки, но с ними и ткачихи, а их она боялась гораздо больше.
- Паутина сорвана, - вскоре объявил Ротар. Однако Дайрин не испытывала облегчения от этой небольшой победы.
- Леди, теперь нужно обернуть шелком и ноги. Нас может ждать паутина на земле.
- Да! - она не подумала об этом, считая, что паутина может висеть только между деревьями. - Принеси мне еще шелка.
Дайрин стояла в ожидании, с напряженным телом, пытаясь с помощью своих чувств оценить окружающее. Вернулся Ротар и без всяких "с вашего позволения" принялся окутывать ее ноги кусками шелка, прочно завязывая их на икрах.
И она, которой когда-то так нравилась лента капитана Ортиса, испытала огромное желание отшатнуться от этого шелка. Она не хотела касаться его даже ради спасения.
- Это лучшее, что я мог сделать. - воин выпустил ее ногу, проверив на крепость узел на голени. - Слышишь что-нибудь, леди?
- Еще нет. Но они придут.
- А кто такие эти ткачихи? - спросил он.
- Не знаю. Но людей они ценят невысоко. Он коротко рассмеялся.
- Это я хорошо понял! Но тебе они не причинили вреда.
- Я думаю, потому что я слепая и женщина. И мало что о них знаю. Они гордятся своим искусством и пытались произвести на меня впечатление.
- Пойдем?
- Надо следить, чтобы не запутаться в паутине.
- Я послежу, леди. Если доверимся моему зрению, сможем идти быстрее. Многое произошло. Капитан, хотя он еще и слаб, снова командует кораблем. Видрут мертв. Но капитан не может пока избавиться от сброда, поддерживавшего Видрута. И только он может удерживать их под контролем.
- Значит, ты здесь один? Он не стал отвечать прямо.
- Возьмись рукой за мой пояс, а я буду идти осторожно. Обещаю, - это все, что он сказал.
Такой способ ходьбы для Дайрин был унизителен. Давно она уже не пользовалась проводниками. Но она знала, что Ротар прав.