Юрий Бурносов - Армагеддон 3. Подземелья Смерти
— Постойте, tovarishch, — сказал Роулинсон, вытирая пот со лба. — Раз уж вы со мной связались, следовательно, не исключаете возможности договориться. Вы, видимо, хотите попросить меня, чтобы я выпустил вас из заточения?
— Нет, полковник, не хочу. Дело в том, что из заточения мы уже выбрались самостоятельно.
Роулинсон злобно скрипнул зубами, а русский продолжал:
— Меня интересует сразу несколько вещей. Вопервых, что с моими людьми и где они находятся? Вовторых, на каких условиях вы согласитесь выпустить нас с базы? И втретьих, чего хочет Мастер?
Полковник осознал, что до сих пор стоит в неприличной позе — пригнувшись, с микрофоном в руке. Сел, поправил повязку на шее, откашлялся и начал:
— Ваши люди в безопасном месте. Я не скажу, в каком именно, чтобы вы не взрывали здесь все подряд без риска уничтожить своих. Уверяю, с ними ничего плохого не произошло… пока не произошло. С базы я вас выпущу, если вы сделаете то, о чем мы договаривались изначально, — предоставите нам полученные данные. Они нужны Мастеру, потому что у Мастера далеко идущие планы. Вы видите в нем некую мрачную фигуру, а на деле он пытается возродить цивилизацию. Американскую цивилизацию.
Динамик молчал. Роулинсон не стал торопить русского — видимо, тот отключил микрофон и советовался со своими.
— Хорошо, — сказал наконец Гумилев. — По поводу данных хочу вас разочаровать — все эти секретные лаборатории и то, что в них хранилось, оказалось банальной фальшивкой. Фальшивкой, которая создана для запудривания мозгов налогоплательщикам и паяцам из Белого Дома.
— Я вам не верю, tovarishch. — Роулинсон даже помотал головой, словно русский мог его видеть.
— Он говорит правду, мистер… ээ… Роллинз? — Это был незнакомый голос безо всякого акцента, явно настоящий американец.
— Роулинсон, — нервно поправил полковник. — Вы еще кто?
— Доктор Захария Штреллер, сотрудник базы. То, что вы обнаружили, не более чем чучела и макеты. Фикция.
— Этого не может быть, доктор. Это глупость. Зачем?!
— Мистер Гумилев вам все объяснил.
— Но погодите расстраиваться, полковник, — это снова говорил Гумилев. — Мы тут кое-что нашли. Кое-что настоящее. И, если вы в самом деле заботитесь о возрождении цивилизации… американской цивилизации… то мы готовы этим
кое-чем настоящим с вами немного поделиться. С учетом наших нынешних возможностей мы могли бы вообще диктовать свои условия…
— …Не могли бы, — мстительно перебил Роулинсон. — У меня ваши люди. А если вы возьметесь взрывать все подряд, то можете их угробить.
— Вероятно. Но с тем же успехом я могу угробить вертолет или станцию вашего подземного поезда, хотя и не знаю, где она находится… Впрочем, вот доктор Штреллер мне подсказывает, что он как раз прекрасно осведомлен. Поэтому, полковник, давайте сделаем друг другу кое-какие скидки и перестанем играть в солдатики.
— Я готов, — нехотя произнес Роулинсон.
В самом деле, русский играл более сильными картами. В конце концов, сюда всегда можно вернуться, а на первый раз привезти с собой нечто внушительное, что оценит Мастер. Опять же надо дождаться, пока русский со своей компанией вылезет наверх. Не оставит же он кого-то за пультом нажимать красные кнопки?
— Да, — словно читая мысли полковника, добавил Гумилев, — взрывать объекты на территории базы я могу при помощи переносных пультов. Их два, один — у меня, второй —
у одного из моих людей. Делайте надлежащие выводы, полковник, если вы вдруг уже прикинули, где посадить снайперов. И помните, что я способен взорвать и всю базу сразу. Тогда никто, включая меня и вас, отсюда не уйдет, не улетит и не
уедет.
— Я ведь уже сказал: я согласен на ваши условия. Выходите.
— Когда мы выйдем, я извещу вас, — заключил Гумилев. — Прикажите вашим людям подняться наверх — если кто-то попадется мне в коридорах, я нажму на кнопочку. И предупредите их, чтобы не вздумали палить, когда я выйду к вам на переговоры. Помните про второй пульт. Так что солдаты, которые меня увидят, должны сразу же отвести
к вам.
Пыльный динамик снова умер. Роулинсон отшвырнул микрофон, заплясавший на шнуре, и оглянулся, услышав шаги. В дверях снова маячил Долтри.
— Какого черта, капитан?!
— Русский, сэр. Один из тех, кого мы взяли в плен. Он очень хочет с вами поговорить.
— Мне некогда, — сердито бросил полковник. — Распорядитесь убрать людей из внутренних и подземных помещений базы. Русские, что закрылись у инопланетян, собираются выходить наверх, и ситуация такова, что нам придется принять их требования.
— Да, сэр, я распоряжусь… Но этот русский… Он был настойчив. Попросил напомнить вам, если вы откажетесь от беседы, о Мексике. И передать какую-то галиматью: «День 4 Ахау 3 Канкин. «Гленфиддиш». Скарабей».
Полковник Роулинсон хотел было выругаться в ответ на эту бессмыслицу, но понял, о чем речь, и остолбенел.
Глава вторая
«Друзья» встречаются вновь
Я думаю, что если ты говоришь, что сделаешь что-то,
но не делаешь этого, то это и есть добросовестность.
Джордж Уокер Буш, сорок третий президент СШАМаккормик смотрел на лежащий перед ним металлический кругляшок. Кругляшок как кругляшок, размером с серебряный доллар, но вот беда — посередине кругляшка ярко мигала оранжевая лампочка, а сам он издавал противный, громкий, врезающийся в мозги звук, словно москит, пробравшийся в комнату и не дающий спать.
В фургончик вошел Ковальски с бутылкой ледяного пива в руке и замер с открытым ртом, собравшись было что-то сказать.
— «Крот», — коротко прокомментировал Маккормик.
— Я ни разу не видел, как эта штука работает… — промямлил Ковальски.
Кругляшок представлял собой мощный приемник, который получил сигнал от еще более мощного передатчика через военный спутник связи. Передатчик был у агента в группе Гумилева и включался в случае крайней опасности. К тому же он был одноразовым, передавал сигнал в течение десяти минут и безвозвратно отрубался. Поэтому Ковальски бросил бутылку, не обращая внимания на то, что пиво полилось под ноги, и кинулся к ноутбуку. Он быстро ввел код, соединился со штаб-квартирой и через пару минут уже знал, откуда именно поступил сигнал.
— База ВВС Неллис, — сказал Ковальски удовлетворенно. — Черт, Буч, я свое пиво разлил.
Кругляшок мигнул в последний раз, печально пискнул и затих.
— Почему я не удивляюсь?! — воскликнул Маккормик. — А я ведь говорил этим остолопам, что с русскими нужно что-то делать! Директор…