Джейсон Дарк - Убийца из империи смерти
- Я тоже так думаю. Он ушел слишком рано. Ничего, Билл. Путешествие только начинается. Я еще успею наступить на хвост нашему доброму Району. И начну прямо сейчас.
- Я с тобой.
- Нет, Билл. Ты присмотришь за девушками. Я действительно серьезно опасаюсь этой истории с двумя индейцами.
Синклер вытащил из своих вещей карманный фонарик, подмигнул на прощание Биллу и исчез за грубой деревянной дверью.
В коридоре было совершенно темно. Джон на секунду включил фонарик. По стенам метнулись тени испуганных ночных насекомых. Инспектор ухмыльнулся и пошел дальше. Проходя мимо комнаты девушек, он на секунду остановился, прислушиваясь. Ни звука. Успокоенный, Джон пошел дальше. Он заранее заметил, где поселился Мендерес. Его дверь была последней на левой стороне коридора. Из комнаты доносилось тихое бормотание. Джон прикусил губу от досады. Как глупо, что он ничего не может расслышать. Может быть, попробовать подойти к окну? Джон бесшумно скользнул вниз.
В холле инспектор едва не столкнулся с директором гостиницы. Лишь в последний момент он услышал шаги и успел спрятаться в маленькую нишу в стене.
Дверь наружу была открыта. Она со скрипом раскачивалась от порывов ночного ветра.
Джон осторожно выглянул, а затем бесшумно сбежал вниз по лестнице и затаился в саду, прислушиваясь. Никто его не заметил, никто не преследовал. Вокруг слышались только ночные шорохи.
Синклер осторожно обогнул отель. Он опять блеснул фонариком. На лице его появилась довольная улыбка - под стеной лежала груда ящиков. По ним можно будет добраться до второго этажа.
Инспектор сложил ящики в аккуратную пирамиду и стал осторожно карабкаться вверх. Ему удалось встать на верхний ящик, не опрокинув ненадежное сооружение, и дотянуться руками до решетки балкона. Рывком Джон подтянулся вверх и ловко перебросил тело через решетку. Через секунду он уже стоял перед балконной дверью.
Инспектор присел на корточки и прислушался. Его тонкий слух различил какой-то странный тихий свист. Он чуть отодвинул гардину. Комната была освещена мерцающим красным светом. Руководитель группы стоял возле радиопередатчика и тревожно оглядывался по сторонам.
- Хоть бы он не подошел к окну, - молил Бога Синклер.
Не заметив ничего подозрительного, Мендерес уселся и надел наушники. Глаза Джона уже привыкли к темноте, и он теперь хорошо различал, что происходит в комнате. Сеанс связи начался.
Мендерес внимательно прислушивался и что-то записывал на клочке бумаги. Вскоре он выключил питание передатчика и встал.
Синклер полностью засунул голову в комнату, изо всех сил вслушиваясь в нервное бормотание.
- Господин... - услышал Джон. - Великий Властелин Империи мертвых... Он придет! Он заберет их всех!
Голос Района становился все громче. Последние слова он почти прокричал. Сжатыми кулаками Мендерес стучал по столу.
И тут Джон увидел голубое свечение в комнате.
- Огонь! - простонал Мендерес. - Он меня сожрет.
- Ты присягнул дьяволу! - раздался голос из пустоты.
Синклер замер. Словно завороженный, он смотрел, - как голубой огонь охватил фигуру Района. В темноте мелькнула страшная рожа, похожая на древнего идола. Призрачные костлявые руки схватили Мендереса.
- Да! - прокричал он. - Я повинуюсь, о господин. Я принесу тебе новые жертвы. Их будет семь. Семь новых жертв для Повелителя мертвых!
Затем все исчезло. Комната снова погрузилась во мрак. Слышалось лишь хриплое дыхание Мендереса.
Синклер весь покрылся холодным потом. Все это было ужасно. Он только что стал свидетелем материализации. Значит, с самого начала ему удалось нащупать правильный след. Он достаточно видел, теперь можно было возвращаться.
Но в это время внизу послышалась громкая испанская ругань. Джон пригнулся. Яркий луч мощного фонаря прорезал темноту. Он пробежал по стене и остановился на балконе, где стоял инспектор. Его обнаружили!
Реакция инспектора была мгновенной. Он перекатился через перила, повис на балконной решетке и стал на стопку ящиков. Ив этот момент ящики с грохотом развалились. Внизу раздался топот, снова прозвучала ругань. В то же мгновение на балконе появился Мендерес.
Джон отпустил руки. Он упал на ящики и быстро откатился в сторону. Мендерес злобно выругался и снова скрылся в комнате.
Синклер осторожно пошевелился и убедился, что падение прошло благополучно. Он встал на ноги, но какое-то сопение за спиной заставило его обернуться. Громадная фигура бросилась на инспектора. Он одним отчаянным прыжком снова очутился за ящиками, но упал на спину. Когда нападающий налетел на него, Джон резко ударил его в грудь обеими ногами. Человек со стоном отлетел в сторону.
Мендерес снова выбежал на балкон. Он кричал что-то, но Джон не мог разобрать слов. Потом Мендерес выстрелил в темноту. Пуля угодила в стопку ящиков и отколола от них несколько щепок. Теперь подал голос противник инспектора.
- Он там, за ящиками! Я его уже почти схватил.
К счастью, Джон понимал по-испански. Он выбрал доску покрепче и приготовился к схватке. Противник снова бросился на инспектора. В его руке что-то блеснуло. Раздался треск, и нападавший очутился на земле. Он громко ругался и держался за голову. Не теряя времени, Джон схватил врага за шиворот и оттащил в сторону. Он разглядел невдалеке очертания какого-то сарая и затащил туда своего противника. Здесь инспектор бросил его в угол.
- Ну, дружок, теперь давай, выкладывай. Почему ты крался за мной? заговорил по-испански Синклер.
Человек был очень напуган, и его не пришлось долго упрашивать.
- Я должен был передать сообщение Району Мендересу.
- Какое?
- Что машины ему готовы.
- А больше ничего? - допытывался Джон.
- Нет, сеньор.
- Врешь! - голос инспектора звучал угрожающе.
Я хочу знать правду.
Парень наконец заговорил:
- Я должен был передать Мендересу еще кое-что. Я должен был сказать ему, что все готово.
- А кто тебе передал это?
- Горан, служитель Властелина мертвых. Пожалуйста, сеньор, не выдавайте меня!
- Ну, хорошо, - сказал инспектор. Он видел, что человек смертельно испуган и говорит правду. - Можешь идти.
Парень выбежал наружу. И тут же загремели выстрелы. Три огненные вспышки разорвали ночную тьму. Человек, которого только что отпустил Джон, с глухим стоном упал на землю.
После первого же выстрела Джон спрятался в глубь сарая. Мысленно он проклинал себя за то, что оставил пистолет в чемодане. Послышались чьи-то шаги, человек быстро удалялся. Инспектор бесшумно выскользнул во двор. Там, у двери сарая, словно темный сверток, лежал мертвец. Его убийца был уже далеко.
В сад уже бежали разбуженные выстрелами люди. Впереди всех мчался владелец гостиницы. Увидев покойника, он всплеснул руками и начал жалобно причитать: