KnigaRead.com/

Ларри Нивен - «Если», 1997 № 04

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ларри Нивен, "«Если», 1997 № 04" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Итак, вы будете помалкивать?

Она кивнула.

Он посмотрел на нее, не зная, как поступить дальше. А потом заговорил:

— Если честно, я не очень понимаю выражение вашего лица. И о чем вы сейчас думаете. У меня нет уверенности в том, что я могу вам доверять.

— Вы можете мне доверять, — прошептала Розали. — Я вас никому не выдам.

— Не знаю, — повторил Капитан. — Вы мне совсем не нравитесь. Вы можете разрушить всю мою жизнь. Поэтому я вас предупреждаю, мисс Розали Даттон. Если вы кому-нибудь расскажете о том, что здесь услышали, я вас обязательно найду и убью. Голыми руками. — Он взял с ближайшей полки книжку, толстую в твердой обложке, и в единую долю секунды превратил ее в труху.

Охваченная ужасом, Розали не могла оторвать взгляда от своей растоптанной мечты.

— Но вы же герой, — с трудом проговорила она. — Вы же хороший парень.

— Да, — согласился он. — Я выбрал для себя эту роль. И она доставляет мне удовольствие. Я очень хочу остаться хорошим парнем. И не желаю быть инопланетным чудовищем. Надеюсь, вы не вынудите меня им стать.

— Я не скажу никому, — пролепетала Розали. — Клянусь. Ничего. Никогда. — Комната поплыла у нее перед глазами, она задыхалась, ее лицо было покрыто потом, руки дрожали от страха и смущения.

— Хорошо, — ответил Капитан и, бросив взгляд на кухонный стол, предложил:

— Не согласитесь ли со мной пообедать?

Розали вскрикнула и потеряла сознание.

Нахмурившись, Капитан наблюдал, как она опускается на пол.

Поднимая ее безжизненное тело, он раздумывал о том, сможет ли когда-нибудь выполнить свою угрозу. Капитан не был в этом уверен. Впрочем, он не сомневался, что до этого не дойдет; ему казалось, что Розали Даттон будет держать рот на замке. Но точно он не знал.

Он перекинул ее через плечо. Свежий воздух, воздух Земли приведет женщину в чувство — это ему было известно наверняка. Он оставит ее где-нибудь в безопасном месте, а придя в себя, она подумает, что ей все приснилось. И конец истории.

Естественно, если она так не подумает, то может и выболтать его тайну. Или даже пойдет к газетчикам.

Если она начнет болтать, все завопят, что он — инопланетное чудовище. Может быть, следует ее сейчас убить, свернуть ей шею и бросить где-нибудь тело.

Но если он ее убьет, это, возможно, будет означать, что он и в самом деле инопланетное чудовище.

«Нет», — подумал Капитан. — «Я не инопланетное чудовище. Совсем нет».

Он был — так он сказал самому себе — одним из парней.

Да, он был всего лишь одним из парней.

Перевели с английского Владимир ГОЛЬДИЧ, Ирина ОГАНЕСОВА

ФАКТЫ

********************************************************************************************* Яйцо кукушки в Млечном пути

Подлинной астрономической сенсацией стала звездная система, открытая недавно в южном небе астрономом Джорджем Престоном из Обсерватории Карнеги (Калифорния). Эта двойная звезда в созвездии Павлина, получившая обозначение CS 22873-139, удалена от нас на 3000 световых лет и замечательна тем, что обладает характеристиками как молодого, так и старого небесного объекта одновременно.

Молодые звезды Млечного пути отличаются от старых прежде всего относительно высоким содержанием металлов. Наше Солнце, коему стукнуло 4,6 млрд лет, еще вполне молодое светило, а поскольку в сравнении с ним двойняшки CS 22873-139 обладают мизерным количеством металлов, они просто обязаны быть очень-очень старыми! Однако все прочие признаки, настаивает Престон, явно указывают на то, что обе ненамного старше Солнца… По его мнению, столь злостное нарушение неоднократно проверенной связи между «металлизацией» и возрастом могло зародиться лишь в иной галактике, где формирование звезд и обогащение их металлом протекало крайне медленно; в наши же звездные края эта система угодила вследствие некоего катаклизма, скорее всего, частичного столкновения обеих галактик. Таким образом, наука получила великолепный шанс изучить иногалактическую звездную материю — с доставкой, как говорится, на дом.

Участливый компьютер

«Эмоциональный компьютер» — любимое детище профессора Университета Сан-Диего Гаррисона Котрелла и его ученика Кертиса Пэджет (США). Ядром системы является нейронная сеть, имитирующая деятельность головного мозга. Сеть «натаскана» на опознание внешних проявлений человеческих чувств путем самообучения на внушительном массиве фотоснимков и документальных кинофильмов. Мимику обследуемого фиксирует видеокамера, а специальное программное обеспечение на основе «конфигурации» рта и глаз практически мгновенно определяет обуревающие его чувства.

С помощью системы Кэтрелла-Пэджета можно в начале рабочего дня автоматически проверять уравновешенность и концентрацию внимания водителей, летчиков и прочих специалистов, чья профессиональная деятельность связана с повышенным риском для окружающих, а также вести непрерывный мониторинг психического состояния космонавтов, авиадиспетчеров, операторов АЭС и т. п. Кстати, персональный компьютер Котрелла, случись тому обнаружить на лице владельца признаки угнетенности или отчаяния, тут же участливо вопрошает: «Чем могу вам помочь, профессор?»

Репутация — на волоске

Теперь владельцы породистых псов, пожелавшие установить родословную своих питомцев с истинно научной точностью, имеют возможность обратиться в американскую фирму AnSci Products (Грили, штат Колорадо), которая за каких-то 39 долларов восстановит собачье генеалогическое древо по десяти волоскам животного. У американских собаководов этот генетический тест пользуется повышенным спросом, поскольку соответствующие общества все чаще отказываются признать животное породистым, если хозяин не может подтвердить свои притязания посредством генетической карты.

Гарри Гаррисон


СТАЛЬНАЯ КРЫСА В ГОСТЯХ У ДЬЯВОЛА


*********************************************************************************************

Кажется, само время не властно над неунывающим суперагентом Спецкорпуса; несмотря на седину, он по-прежнему полон жажды приключений, готов в любой момент спасти человечество, а главное — ему не изменяет чувство юмора. Как, впрочем, и самому Мастеру, который веселится от души, пародируя всевозможные штампы в фантастике, а порою — вполне демонстративно — и самого себя. Перевод этого романа был сделан по рукописи, предоставленной Г. Гаррисоном, чья книга должна выйти в Америке весной этого года. Так что наши читатели познакомятся с новыми приключениями Джима диГриза одновременно с американскими и английскими любителями фантастики.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*