Фредерик Пол - Осада вечности
Герой-астронавт возвращается домой
Генерал-майор Мартин Деласкес неожиданно вернулся домой во Флориду из командировки на Куру, где он помогал Аэрокосмическому агентству в подготовке к полету на орбитальную станцию «Старлаб». По возвращении домой генерал отмел все домыслы, проскользнувшие в англоязычных средствах массовой информации, будто его командировка прервана из соображений секретности. «Не верьте им, — заявил генерал. — Моя миссия выполнена, и я вернулся домой. А все остальное — досужие разговоры».
«Эль Диарио», Майами
— Хильда!
— Агент Даннерман, — сухо произнесла полковник Морриси, подчеркивая дистанцию, — пожалуйста, не создавайте мне лишних проблем. Вы меня поняли?
— Я понимаю, что в этой истории мне многое очень не нравится. Например, что нас привезли сюда. Ни я, ни Пэт не давали согласия на операцию.
— Разумеется, нет. Я уже слышала это от тебя не один раз. И доктор Эвергуд не возьмет на себя смелость оперировать без вашего на то согласия. Никто и не собирается вас резать. Врачи уверены, что сумеют исследовать ваше сокровище с помощью нового теста. Не спрашивайте меня, что это за тест, я в подобных вещах мало что понимаю. Скажу одно — от вас требуется лежать тихо и не дергаться, причем довольно долгое время. Вы что-нибудь ели после Пыточной?
— Пару печенюшек, но…
— Эх, некстати. Процедура может затянуться. В голове Даннермана сработал сигнал тревоги.
— То есть нас для начала усыпят?
— Не знаю. Впрочем, не исключено. Вколют вам какой-нибудь транквилизатор. Как обычно, ничего страшного.
— Хильда, думай, что говоришь!
— Представь себе, думаю! — В голосе полковника зазвучали металлические нотки. — Довольно спорить! Я не спрашиваю твоего согласия. Я просто довожу до твоего сведения, что произойдет в ближайшие часы, так что лучше не дергайся, а…
Морриси не договорила, осекшись на полуслове. На какое-то мгновение во взгляде ее читалась полная отрешенность. Но полковник быстро взяла себя в руки.
— В общем, вы двое ждете здесь, — резко распорядилась она и вышла вон.
Пэт вопросительно повернулась к Даннерману:
— Ты понял, что здесь происходит?
Тот посмотрел в ее сторону отсутствующим взглядом.
— Ты о чем? А, ей только что позвонили по личному телефону. Может, заметила, такая крошечная кнопочка в ухе? Нет, наверное, не заметила.
— Кто позвонил? Зачем? — не унималась Пэт. Даннерман покачал головой.
— Дэн, объясни мне, что здесь происходит! Нас собираются оперировать? Но ведь мы не дали согласия. Мы нигде не расписывались!
Даннерман задумался над ее вопросом.
— По закону не имеют права.
Дэн не стал добавлять, что для Бюро закон не писан, что там действуют свои правила. А еще он решил для себя, что, если только кто-то войдет сюда со шприцем в руке, он будет вынужден применить физическую силу — хватит, пора постоять за себя.
Следующий, кто вошел к ним, был без шприца, поскольку вообще не имел отношения к больничному персоналу. Маркус Пелл собственной персоной. Он кивнул Даннерману и обратился к Пэт:
— Мы с вами еще не встречались в официальной обстановке, доктор Эдкок, хотя в некотором роде я уже хорошо с вами знаком.
Пелл держался учтиво, но Даннерману сейчас было не до хороших манер.
— Что здесь происходит? — рявкнул он. Зам только вздохнул.
— Я сам бы хотел это знать. События приняли несколько неожиданный оборот. Доктор Эдкок, с этой вашей орбитальной станции только что получен еще один сигнал.
— Там ведь никого нет! — воскликнул Даннерман. Реакция Пэт была иного рода.
— Вы хотите сказать, что там поселились эти комичные пришельцы? — В ее вопросе сквозило явное любопытство.
— Нет, на этот раз нет, — мрачно произнес Пелл и впился взглядом в агента. — Сигнал пришел от нашего с вами брата, от человека. Если ему верить, там, на станции, их собралась целая компания. Они передают, что собираются вернуться на Землю, используя в этих целях аварийный спасательный аппарат, который, по идее, вроде бы как…
— Мне понятно, что «по идее, вроде бы как», — перебил его бывший агент.
— Да. Но фишка даже не в этом, Даннерман. А в том, что парень, который передал нам сообщение, — это ты.
Чего-чего, а такого Даннерман никак не ожидал и несколько мгновений таращился на Зама.
— То есть как это — я?
— Так он утверждает. Разумеется, мы ему не поверили и запустили программу сверки голоса. И, Господи, компьютер тебя узнал. Это ты.
Глава 4
Полковник Морриси любила, когда приказы оставляли ей некую свободу действий. На сей раз она мечтала об обратном. Уходя, Зам ограничился туманным «Пригляди за этой парочкой». Вот и все, и ничего более определенного. Сказал и был таков.
Вот почему когда Дэн Даннерман вновь потребовал у нее ответа, что же все-таки происходит, Хильда лишь устало вздохнула.
— Я знаю не больше, чем ты.
А хотелось бы знать больше. Когда они вернулись в машину, она включила дисплей, чтобы Даннерман и Эдкок могли лично прослушать запись того, что недавно услышал весь мир. Скрывать такое не имело смысла. На этот раз сигнал был чисто звуковым, без видеосопровождения, поэтому на экране высветилась строчка: «Сигнал, полученный с орбитальной станции «Старлаб» в 20.41 9 декабря». После чего послышался голос, смазанный, но тем не менее узнаваемый:
«Говорит Дэниел Даннерман. Обращаюсь к моим коллегам в Арлингтоне с борта орбитальной станции «Старлаб». Пэт Эдкок права, только все оказалось куда более серьезным, нежели она предполагала. Когда будем возвращаться, я попытаюсь прихватить образцы того, о чем мы с вами говорили. А вернемся мы скоро, как только Джимми Лин доведет до ума аварийный спускаемый аппарат. Надеемся все в нем поместиться, потому что нас здесь девять человек, — после этих слов последовала пауза, — девять человек, и нам бы не хотелось никого оставлять. Просьба подтвердить получение сигнала».
Так оно и есть. Трансляция на весь мир. Любой сукин сын с радиоприемником имел возможность услышать все собственными ушами. А таких нашлось сотни тысяч.
— Так, значит, это я? — потребовал ответа Даннерман, глядя то на Хильду, то на Пэт; те лишь пожали плечами. — И что он — то есть я — там несет? Какие девять человек? Нас летало всего пятеро!
— Откуда мне знать, — съязвила Хильда. — Может, эта ваша Арци-Барши разродилась там четверыми младенцами.
Не исключено, что голос из космоса
принадлежит агенту спецслужб США
Вышедший недавно в отставку сотрудник американских спецслужб опознал «космический голос»: он принадлежит агенту Национального бюро расследований Джеймсу Дэниелу Даннерману. Источник, пожелавший остаться анонимным, утверждает, что «сомнений на сей счет быть не может». Он также добавил, что в последнее время Даннерман по неизвестным причинам якобы находился под домашним арестом. Официальные представители НБР отказались предоставить какие-либо комментарии.