Владимир Владко - Седой капитан
Трудно было бы найти двух более противоположных внешне людей, чем старший инспектор управления розыска и его доверенный помощник. Стройный, всегда подтянутый и элегантный, Мигель Хуанес выглядел настоящим аристократом рядом с неопрятным, заросшим рыжеватой щетиной, куцым Хосе Фрэнко с его всегда отвисшей нижней челюстью. И многие искренне удивлялся: что, действительно, связывало выдающегося сыщика с его помощником, который неизменно производил на людей, которые не знали его ближе, впечатление слабоумного, пришибленного, иногда – просто дурака?..
На этот раз Фрэнко встретил Мигеля Хуанеса радостным возгласом и сияющим от удовольствия лицом.
— Нашел! Нашел все‑таки, господин Хуанес!
— Кого нашли, Фрэнко? – Холодно и даже высокомерно спросил Хуанес, садясь за стол.
— Того дерзкого коммуниста, который ударил вас вчера на Авеню–дель–Прадо.
— Даже коммуниста?
— Да, господин Хуанес; после вчерашнего случая в этом не может быть сомнений.
— Кто он такой?
— Рабочий Педро Дорильо. Дважды был арестован по подозрению в участии в подпольных коммунистических организациях.
— И оба раза освобожден? – Недоверчиво прищурил глаза Мигель Хуанес.
— Да… – Запнулся Хосе Фрэнко. – В жандармерии говорят, что не было прямых доказательств…
— Как всегда, жандармерия несет чушь, – презрительно заметил Хуанес. До сих пор не понимают, что второй арест по подозрению – это уже настоящее доказательство. Передайте туда, что мы требуем немедленно его арестовать. Я требую!
— Но жандармерия может и не…
— Делайте, как я говорю, Фрэнко.
— Есть!
— Возможно, он знает что‑то о Седом Капитане, – продолжал задумчиво Хуанес. – Ведь он так нагло держался там, на параде…
Детектив задумался. Фрэнко терпеливо ждал, не сводя взгляда с его лица.
— Гм… возможно, это помогло бы мне!.. А, вы еще не знаете, Фрэнко. Я назначен особо уполномоченным по делу Седого Капитана. Особо уполномоченным, понимаете? Мне поручено во что бы то не стало поймать этого преступника.
— О!.. – Хосе Фрэнко открыл рот и застыл с выражением восхищенного удивления.
— Закройте рот, Фрэнко. Вы слишком привыкли к маске дурака.
— Есть!
— Да, поручено поймать, – продолжал Мигель Хуанес. – Но как это сделать, вот в чем вопрос, Фрэнко. Мы же ничего не знаем об этом Седом Капитане…
— Так надо узнать, господин Хуанес.
— Но как? – Вздохнул особо уполномоченный. – Вот, пожалуйста, я взял рапорты агентов о местах, где замечена его машина. Думаете, это поможет? Нет! Она появляется то там, то здесь, посмотрите сами.
Мигель Хуанес перекладывал рапорты, недовольно пыхтя трубкой. Хосе Фрэнко внимательно следил из‑за его плеча.
— Видите, сколько пунктов, Фрэнко? В некоторых машина Седого Капитана в течение суток побывала дважды. Что же это нам дает? Ничего. Какие выводы можно сделать? Никаких. Впечатление такое, будто Седой Капитан ездит там, где ему заблагорассудится. А разве я могу перекрыть все эти дороги и везде поставить жандармов?.. Да еще и неизвестно, остановят ли они его… – Мигель Хуанес вспомнил, как отскакивали от «Люцифера» на Авеню–дель–Прадо пули, как отбросила машина от себя гранату, он еще раз тяжело вздохнул.
Хосе Фрэнко на цыпочках отошел от стола. Он взял из настенного шкафа карту, вернулся с ней и разложил на столе.
— А это зачем? – Нахмурился Мигель Хуанес. – Разве мы и без вашей карты не знаем, где находятся все эти пункты?
Его помощник многозначительно хмыкнул:
— Знаем, господин Хуанес, но лучше все же отметить. Может, что и проясниться. Сделайте милость, господин Хуанес, называйте мне пункты из рапортов, а я их здесь помечу…
Мигель Хуанес пожал плечами всегда этот Фрэнко что‑то выдумывает. Однако он не стал возражать. Снова перекладывая рапорты агентов, особо уполномоченный перечислял пункты, где появлялась машина Седого Капитана, а его помощник ставил на карте аккуратные крестики красным карандашом. Вдруг Хуанес воскликнул:
— Послушайте, Фрэнко, что я заметил! Ведь эти данные не за одни сутки, а за несколько. Значит, агенты замечали машину и раньше, только не обращали на нее внимания. А теперь, получив приказ, вспомнили. Вот почему одни и те же пункты иногда упоминаются дважды. Как вам это нравится?
— Тем лучше, господин Хуанес, тем лучше, – буркнул Хосе Фрэнко, продолжая рисовать крестики.
Наконец работа была закончена. Фрэнко довольно выпрямился
— Ну, и что? – Поднял на него глаза Мигель Хуанес
— Посмотрите сами на этот полукруг. Возможно где‑то внутри и есть логово нашего зверя, господин Хуанес, – вкрадчиво ответил Фрэнко – Вы хотели узнать, где его искать, и потому перечитывали рапорты, перечисляли пункты. Я сразу понял вашу мысль, поэтому и крестики ставил… Очень остроумная мысль, осмелюсь заметить, очень!
Хуанес недоверчиво посмотрел на Фрэнко о какой остроумной мысли он говорит? Толстый, словно обрубленный палец его помощника указывал на какое‑то место на карте:
— Ведь именно это вы имели в виду, господин Хуанес? Этот лес?
Детектив еще некоторое время молча смотрел на карту. Несколько десятков маленьких красных крестиков… Они действительно образовывали грубый полукруг…
Хуанес вновь посмотрел на Фрэнко. Тот все так же почтительно смотрел на него, и следа разумной мысли нельзя было заметить на его тупом красном лице.
Так, крестики создают полукруг… и внутри него… Вдруг Хуанес стукнул кулаком по карте:
— Конечно, Фрэнко, это так! Исходная точка для действий есть! Вот она. Слушайте меня, Фрэнко, внимательно. И молчите, не перебивайте.
— Есть, господин Хуанес! – Нижняя челюсть Фрэнко отвисла еще больше.
— И закройте рот. Это меня раздражает, Фрэнко. Да. Мы с вами обратили внимание на то, что все эти пункты расположены как бы полукругом.
— Совершенно верно, господин Хуанес.
— Каждый полукруг должен иметь центр. Вы можете его указать на карте?
Хосе Фрэнко послушно склонился над картой. И ответил:
— Есть, господин Хуанес. Геометрическим центром этого полукруга будет большой лес Фонтиверос между Кастеляной и Тортозой… где‑то около Винароса …
— Да. Все ясно, Фрэнко! Вы быстро схватываете мысль.
— Вы думаете, господин Хуанес что…
— Нет, я ничего не думаю. Все понятно. Сейчас я вам объясню. Сейчас!
Хосе Фрэнко молча, с огромным уважением смотрел на энергичное лицо своего начальника, которое приняло вдохновенное выражение. Мигель откинулся на стуле и небрежно выпустил большой клуб дыма. Он прикрыл глаза изображая полное равнодушие, как и подобает талантливому детективу, для которого такая проблема была всего–всего незначительной безделушкой.