KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андре Нортон - Звездный легион. Сборник фантастических произведений

Андре Нортон - Звездный легион. Сборник фантастических произведений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Андре Нортон - Звездный легион. Сборник фантастических произведений". Жанр: Научная Фантастика издательство Редакционно-издательское предприятие «Библиотека «Звезды», год 1992.
Перейти на страницу:

Кана должен был согласиться, что мятежный правитель представлял собой прекрасный образчик полуварварского военного вождя. В сопровождении кавалерийского отряда на упрямых самцах-гуенах он не раз проезжал через лагерь землян. Популярность его была велика, о чем свидетельствовали все новые и новые дворяне, ежедневно пополнявшие своими отрядами туземную армию, расположенную рядом с лагерем землян. Каждый день приходили и караваны вьючных гуенов с различными грузами.

В это утро Кана вместе с Роем шел боковым на марше. И вот, поднимая густую пыль, появилась группа закутанных в плащи с капюшонами всадников. Встретившись с торговым караваном, орда свернула в поле, и только боковые оставались на дороге рядом с торговцами.

Кана закутал подбородок мягкой оторочкой воротника, радуясь, что выбрал подбитый мехом плащ с капюшоном, закрывавшим голову и уши. Утренний мороз на Фронне жесток.

— Вот и последний… — Рей поднял пистолет и выпустил в темноту красную ракету.

Положив ружья на сгиб руки, двое землян гибкой походкой солдат на марше двинулись по обочине дороги. Через несколько секунд они догнали последнего гуена, а, спустя некоторое время, были уже в голове каравана. Тут внимание Кана привлек один из закутанных всадников. Земляне никогда не видели этих торговцев без скрывающих фигуру одеяний, но знали, что те — представители иной расы, чем волосатые ллоры, правившие континентом.

Ллоры, возделывающие землю, жили в городах, подчиняясь феодальным правителям, и были бойцами. Но торговцы, державшие монополию как на доставку товаров, так и на продажу их, принадлежали к другому племени. Родом с далеких морских островов, замечательные моряки и путешественники, они все время проводили в пути, никогда не селясь постоянно. Вен тури — так здесь их называли — держались на материке обособленно и все дела совершали через одного из своих представителей, который, очевидно, мирился с неизбежной ролью посредника. Что касается землян, то для них вентури в своих капюшонах оставались загадочными существами, не отличимыми друг от друга ни ростом, ни одинаково скользящей походкой. Но вот этот — он отличался от остальных. Все торговцы как будто скользили по земле, этот же шел большими шагами; шел в стороне ото всех и не вел гуена. Глаза Кана сузились, он замедлил шаг, держась за незнакомцем. Похоже, что это вовсе не вентури. Тут подошел Рей, и внезапно походка незнакомца изменилась и стала такой же, как и у остальных вентури. Кана заторопился, догоняя Рея. Они достигли вершины. Внизу тянулись заросли. Нужно было либо идти по дороге, либо сделать большой крюк. Кана еле слышно пробормотал:

— На север.

Рей удивленно взглянул на него, но ни о чем не спросил. Он послушно свернул в сторону, и вскоре заросли отделили их от каравана.

— Среди вен тури — незнакомец, — объяснил Кана. Рей повесил ружье и, присев на влажный дерн, снял с пояса передатчик.

— Доложу.

Кана пошел быстрым шагом, намереваясь догнать караван и проследить за подозрительным туземцем. Он пересчитывал закутанные фигуры, чтобы убедиться, что незнакомец по-прежнему среди них, когда его догнал Рей.

— Сюда приближается кавалерия ллоров. И если что-нибудь не так, они сами займутся этим. Нам нужно держаться в стороне от вентури.

Они продолжали идти рядом с караваном. Наступил день и солнце окрасило небо в желтый цвет. Впереди всадники толпились у какого-то препятствия на дороге.

Кана и Рей пошли быстрее, чтобы посмотреть, что происходит. В пыли лежал гуен, лягаясь и лязгая зубами на солдат ллоров, которые совещались, стоя над ним.

Караван приблизился, и предводитель вентури один подошел к всадникам. На полпути его встретил командир отряда, и после недолгих переговоров торговец вернулся к своим, а другой вентури отделился от каравана и приблизился к лежащему животному. Ллоры разошлись, оставив у животного только своих офицеров. Некоторые, как заметил Кана, заняли такую позицию, чтобы находиться на одной линии с караваном. Должно быть, это была какая-то военная хитрость: открыто обыскивать караван и вентури они не решались.

Неожиданно послышался крик одного из солдат. Он спешился; его гуен, размахивая головой, вырвался и, брызгая слюной и зеленой пеной изо рта и ноздрей, понесся прямо к каравану. Всадник бежал следом, тщетно пытаясь схватить поводья.

Испугавшись ярости обезумевшего кавалерийского гуена, тяжело груженые гуены каравана тоже начали вырываться, таща за собой вентури. Одна из закутанных фигур без гуена побежала прямо к тому месту, где стояли Кана и Рей. Кана испытывал искушение схватить беглеца, но приказ был ясен: это работа ллоров.

Всадники по обе стороны дороги поскакали, окружая бегущего торговца. Один из них взмахнул над головой блестящей петлей и набросил ее на беглеца. Несколько ллоров спешились и уверенно направились к нему, очевидно, не ожидая сопротивления. Торговец сел, и в следующее мгновение огненно-красный луч перерезал ближайшего солдата. Тот с криком упал и забился в агонии.

— Бластер! — закричал Рей.

Земляне сорвали с плечей ружья — два выстрела прозвучали одновременно. Сидящий дернулся и снова упал на землю, тяжело ударившись. Больше пуль не понадобилось.

Ллор с офицерским полукругом на плаще дубиной придвинул к себе оружие беглеца — тускло блестевшую металлическую «игрушку», которой нечего было делать на Фронне. После этого два солдата сняли с мертвеца плащ. Это был ллор — вьющаяся шерсть и выпученные глаза свидетельствовали об этом.

— Это… — офицер дубинкой снова коснулся оружия. — Вы знаете, что это такое? — медленно проговорил он на торговом космическом языке.

— Огнестрельное оружие… очень страшное, — ответил Кана. — Мы таким не пользуемся.

— Тогда откуда же оно? — вполне резонно задал вопрос офицер.

— Этот… он разве не из ваших? — спросил Кана.

Командир отряда пробился сквозь кольцо своих солдат и наклонился, всматриваясь в безжизненное лицо туземца. Потом сорвал с него пояс. На обратной стороне пояса был оранжево-красный знак.

— Разведчик С’Торка, — сказал он. И, перейдя на туземный язык, отдал серию приказов. Солдаты завернули тело в плащ и взвалили на спину протестующего гуена.

К удивлению землян, вентури ничего не было сказано. Дорогу расчистили, и караван двинулся дальше. Ни один из торговцев даже не взглянул на группу около шпиона… Бластер оставался в пыли, пока командир не подошел к землянам и не указал на него носком сапога.

— Возьмите…

Это был скорее приказ, чем просьба. Но он вполне устраивал Кана. Йорк должен был заняться этой проблемой. Что делает новейшее и самое смертельное оружие Галактического патруля на Фронне в руках туземца-шпиона?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*