Мак Рейнольдс - Фиеста брава
Обзор книги Мак Рейнольдс - Фиеста брава
Рейнольдс Мак
Фиеста брава
1
Наконец-то Сид Джейкс — Контролёр Секции «G», Бюро Расследований, Департамент Юстиции, Комиссариат Межпланетных Вопросов — был поражён. Безмятежное выражение сошло с его лица как прошлогодний снег.
Он бесстрастно сказал:
— Вы хотите сказать, что Ли Чанг Чу посылает вас на Фалангу?
Ему ответил крупный человек, представившийся как Дорн Хорстен. Его лицо не выражало ничего, кроме простодушия:
— Да, это так, гражданин Джейкс.
— Хорстен… Хорстен. Дорн Хорстен. Вы случайно не доктор Хорстен, специалист по морским водорослям?
— Да.
Служащий Секции «G» посмотрел на него в замешательстве.
— Но… Но что вы делаете в моём офисе? В Секции «G»? Ли Чанг сказал мне, что сформировал небольшую группу для засылки на отдалённую планету, причиняющую нам некоторые неудобства…
— Я понимаю, — кивнул Хорстен. — Размер вашей организации, естественно, мешает вам знать всех агентов, Контролёр Джейкс. Я был завербован Ронни Бронстоном — после того, как он спас мне жизнь при несколько необычных обстоятельствах.
Сид Джейкс покачал головой и повернулся к мужчине и женщине, спокойно сидящим за столом. Оба были среднего возраста, женщина — невысокая и серьёзная, мужчина — склонный к полноте. С первого взгляда в них угадывались служащие, немало проработавшие в сфере обслуживания — он, скорее всего, дворецким, она — горничной или кухаркой.
— И вы двое — тоже агенты Секции «G»?
— Мы трое — агенты Секции "G", — мягко сказал мужчина.
Сид Джейкс посмотрел на маленькую девочку с большими голубыми глазами, в розовом платье и голубой лентой в светлых волосах:
— Как вы ухитрились получить пост Октагонской гвардии с этим ребёнком?
"Ребёнок" звонко рассмеялся.
— Елене… двадцать пять? — сказала женщина, вопросительно взглянув на девочку.
— Двадцать шесть, — ответила Елена и сделала Джейксу детское лицо. Тот моргнул.
Женщина, которая представилась как Марта Лоранс, произнесла:
— В действительности, конечно, Елена — не наша дочь. Это камуфляж. Мы тянем упряжку вместе. Ли Чанг думает, что это будет неплохой маскировкой.
— Особенно, — добавила Елена, — с тех пор, как я стала работать под маленькую девочку.
— Но… тогда вы лилипут?! — ляпнул Джейкс.
— Не совсем, — сказала Елена, и в голосе её мелькнуло раздражение. — Ситуация на нашей планете такова, что учёные не могут разрешить эту проблему. Кроме того, мы не уверены, хотим ли мы решать её. Кто собственно решил, что люди должны быть высокого роста? Почему идеалом считается викинг, а не японец?
— Из-за одной вещи, — бесстрастно сказал Хорстен. — Викинг может исколошматить японца.
Елена взглянула на него и фыркнула:
— Не всегда, дылда. Вспомни, японцы создали дзю-до и каратэ. Но даже если во времена копий и мечей большой человек доминировал над маленьким, то эти времена давно прошли.
— И что? — спросил Джейкс. Ему показалось, что разговор начал приобретать оттенок нереальности. Он хотел иметь группу хорошо подготовленных оперативников Секции «G», и его коллега Ли Чанг Чу сообщил ему, что в неё входят средняя семья — мать, отец с восьмилетней девочкой — и степенный учёный с межпланетной репутацией.
Елена ответила:
— Я только сказала вам, что на моей планете, Гандхарвасе, все люди маленького роста, и это единственное наше отличие от всех остальных. Более того, такой внешний вид часто бывает удобен. Если взять мой случай — то в этих обстоятельствах я использую детскую одежду и причёску. Небольшое количество косметики помогает достичь желаемого эффекта.
— Желаемого эффекта? — растерянно проговорил Джейкс. — Во имя всего святого, какого эффекта хотел достичь Ли Чанг? Мне нужна группа агентов, крутых агентов, способных справиться с ситуацией на Фаланге!
— Насколько крутых? — сладко спросила Елена.
Обстановка накалилась до предела. Сид Джейкс уставился на Елену:
— Круче, чем некоторые, выглядящие как восьмилетние девочки, — съязвил он. — Послушайте, мы потеряли там в прошлом году трёх агентов. Каждый был разоблачён и против каждого было сфабриковано обвинение. Один был обвинён в убийстве, другой — в попытке ниспровержения Каудильо. Их Секретная Полиция — одна из самых эффективных среди трёх тысяч миров Объединённых Планет! Они должны иметь — и имеют достаточную практику. И сейчас они сидят там и ждут следующую партию оперативников Секции «G»!
Сид Джейкс поднялся и прошёлся взад-вперёд по комнате.
— Отнюдь не простое дело — даже просто побывать там, не говоря уж о свержении этого чокнутого правительства.
— Свержение правительства? — заинтересованно спросил Пьер Лоранс. — Ли Чанг не сказал нам, что входит в наше задание.
Контролёр Секции «G» повернулся к нему:
— Я полагаю, что вы должны быть достаточно ловким, раз стали агентом Секции «G». Что вы делали до того, как вас завербовали?
— Я был шеф-поваром, да и сейчас им являюсь, — ответил Лоранс.
— Шеф-повар! — Джейкс поднял глаза к небу, как бы прося у него помощи. Затем он взглянул на побледневшую женщину. — А вы?
— Я — домашняя хозяйка.
— Домашняя хозяйка! Святой Дзэн! — он снова обошёл вокруг стола, уселся на стул и закрыл глаза.
— Я отказываюсь! Я капитулирую! Три наших лучших агента пошли коту под хвост, а взамен я получаю яйцеголового учёного, миниатюрную девушку в упаковке ребёнка, шеф-повара и домашнюю хозяйку!
Доктор Хорстен тяжело поднялся со стула. Это был крупный мужчина, по крайней мере шесть футов четыре дюйма ростом, и весил он около 250 фунтов. Однако, старомодное платье, пенсне и выражение лица скрадывали его размеры. Он нежно произнёс:
— Елена, я думаю, что мы можем попытаться объяснить, почему Ли Чанг выбрал именно нас для выполнения этого задания.
Маленькая девочка посмотрела на него широко раскрытыми невинными глазами.
— Алле-оп! — внезапно вскрикнула она.
Неуклюжий ученый быстро наклонился, схватил ее за ноги и, раскрутив, бросил головой вперед на дальнюю стену.
Джейкс сделал было какое-то движение, но остановился на полпути.
Елена перевернулась в воздухе, ударилась ногами о стену, отскочила, снова перевернулась, ударилась ногами о потолок, отрикошетила на пол, вспрыгнула на стол Контролера Секции «G», подскочила в воздух и через тройное сальто опустилась на пол. Она сидела на его стуле и его нож для разрезания бумаги находился в ее крохотной ручке. Острие ножа было возле его правого глаза.
Доктор Хорстен бесстрастно поднял большой стол Сида Джейкса и перешагнул вместе с ним через стенку, на которую он облокачивался до этого.