KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма

Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма". Жанр: Научная Фантастика издательство Центрполиграф, год 1992.
Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма
Название:
Свободное владение Фарнхэма
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-7001-0045-2
Год:
1992
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
98
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма краткое содержание

Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма - автор Роберт Хайнлайн, на сайте KnigaRead.com Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.
Автор этой книги — один из немногих «грандмастеров», которые сделали американскую фантастику именно такой, какой мы ее знаем: беспредельно-смелой, увлекательной, понятной читателям всего мира. Из необозримого творческого наследия Р. Хайнлайна (1907–1988) отобраны наиболее характерные произведения.

Переводчики в книге не указаны.

Хотя переводчики в книге не указаны, однако перевод Звездных рейнджеров, безусловно, принадлежит А.Дмитриеву, перевод Реквиема — А.Корженевскому, перевод рассказов Да будет свет и Дороги должны катиться — С.Барсову. Текст романа Свободное владение Фарнхэма почти идентичен переводу П.Киракозова. Повесть «Человек, который продал Луну» в этом издании почему-то в урезанном варианте (только 10 глав, последние четыре главы отсутствуют).- информация fantlab.ru

Назад 1 2 3 4 5 ... 209 Вперед
Перейти на страницу:

Роберт Хайнлайн

Свободное владение Фарнхэма

Человек, который продал Луну

Глава 1

— Ты должен быть верующим!

Джорж Стронг лишь фыркнул в ответ на это заявление своего партнера.

— Дилоуз, почему бы тебе не сдаться? Ты столько лет поешь свою песню. Может быть, люди отправятся когда-нибудь на Луну, хотя я в этом и сомневаюсь. Но мы-то с тобой все равно до этого не доживем. Для нашего поколения все решилось потерей мощного энергетического спутника.

Д. Д. Хорримэн хмыкнул.

— Не доживем, если будем просто так просиживать свои задницы и не делать ровным счетом ничего. А ведь мы кое-что можем.

— Вопрос первый: каким образом? Вопрос второй: для чего?

— Для чего? Этот человек спрашивает «для чего»! Джорж, да есть ли в твоей душе что-нибудь, кроме дисконтов и дивидентов? Неужели тебе никогда не приходилось сидеть ночью с девушкой, смотреть на Луну и спрашивать себя: а что там творится?

— Ну, как-то раз было. И я простудился.

Воздев руки к небесам, Хорримэн пожелал узнать, за какие грехи он отдан в руки филистеров. Потом он снова обернулся к приятелю.

— Я мог бы объяснить тебе причину, действительную причину, но ты все равно бы меня не понял. Тебя ведь этот вопрос интересует с точки зрения денег, не так ли? Ты хочешь знать, какую прибыль может получить «Хорримэн Стронг и К°» или «Предприятие Хорримэн», не так ли?

— Да, — согласился Стронг, — и не морочь мне, пожалуйста, голову туристическими путешествиями и мифическими лунными драгоценностями. Я сыт всем этим по горло.

— Ты хочешь, чтобы я составил тебе бюджет совершенно нового предприятия. Знай, что это невозможно. Это все равно что спрашивать у «братьев-праведников» из Китти Хаук, какие прибыли получит со временем «Куртис-Райт корпорейшн» от строительства самолетов. Я скажу по-другому. Ты же не хочешь, чтобы мы снова занимались пластиковыми домами, верно? А если бы ты действовал, как считаешь нужным, мы бы все еще сидели в Канзас-Сити, деля коровьи пастбища, да составляли списки арендаторов.

Стронг пожал плечами.

— Каков доход «Нью Уолд Хоунз»? — спросил его Хорримэн.

С рассеянным видом Стронг пустил в ход тот свой талант, который явился его вкладом в компанию.

— Гм… 172 946 004.62, за вычетом налогов в конце финансового года. Что касается нынешнего бюджета, то…

— Невозможно. Какова наша доля в общей сумме?

— Э… партнерство, за исключением той части, которую ты приобрел лично, а потом продал мне, получило от «Нью Уолд Хоунз» прибыли в 13 010 437.20, не считая личных налогов. Кстати, нужно отметить эту систему двойных налогов. Взимание налогов с зажиточных и бережливых — как раз то, что ведет эту страну к…

— Не об этом речь! Сколько мы получили со «Скайбласт Фрайт» и «Антиподз Трансвай»?

Стронг сказал ему.

— А мне ведь пришлось угрожать тебе серьезными повреждениями, чтобы получить согласие на покупку контрольного пакета акций по производству форсунок. Ты говорил, что ракеты лишь временная причуда.

— Нам просто повезло, возразил Стронг. — А ты не знал, что на урановых разработках в Австралии должна разразиться ужасная забастовка. Не будь ее, компания «Скайбласт» принесла бы нам убытки и «Нью Уолд Хоунз» тоже, если бы города, расположенные вдоль дорог, не согласились предоставить рынок сбыта.

— Ерунда и то и другое. Быстрая перевозка окупается, так было всегда. Что касается «Нью Уолд Хоунз», то когда десяти миллионам семей нужны новые дома, а мы можем продавать их дешево, их купят. И они не позволят, чтобы им мешали. В этом заключаются местные законы о недвижимости. Мы играли наверняка. Вспомни, Джордж, на каких авантюрах мы потеряли деньги, а какие принесли нам прибыль? Прибыль принесла каждая из моих безумных идей, не так ли? Деньги мы теряли лишь тогда, когда пытались построить состояние на всяких консервативных обломках.

— Но некоторые из консервативных сделок тоже давали нам деньги, — запротестовал Стронг.

— Которых не хватало на то, чтобы уплатить за яхту. Будь честным, Джордж, «Андз Дивелоплин компани», патент на распространение пентографа, каждое из тех диких предприятий, в которые я тебя втянул, принесло прибыль.

— Я трудился до кровавого пота, чтобы это случилось, — проворчал Стронг.

— Потому-то мы и компаньоны. Я ловлю дикую лошадь за хвост, ты ее запрягаешь и заставляешь работать. Теперь мы возьмемся за Луну — и ты заставишь ее платить.

— Говори за себя. Я на Луну не собираюсь.

— А я собираюсь.

— Гм! И тогда, несмотря на то что мы разбогатели, благодаря твоим фантазиям, ты потеряешь последнюю рубашку. Есть такая старая притча о кувшине, который зашел однажды слишком далеко…

— К черту, Джордж, я собираюсь на Луну! Если ты не хочешь меня поддерживать — давай сворачивай дело. Буду действовать сам.

Стронг ударил ладонью по письменному столу.

— Да брось ты, Дилоуз, никто ведь не говорил, что не следует тебя поддерживать.

— Пан или пропал. Появилась возможность, и я ее не упущу. Я хочу быть Человеком на Луне.

— Э… пойдем-ка. Мы опоздали на совещание.

Прежде чем они вышли из конторы, Стронг, всегда крайне бережливый, выключил свет. Хорримэн тысячи раз видел, как он это делает, на этот раз он заметил:

— Джордж, как насчет того, чтобы свет выключался автоматически, когда ты выходишь из комнаты?

— Гм… а если кто-нибудь остался в комнате?

— Ну… Устройство будет срабатывать только в том случае, если в комнате никого нет. Когда кто-то есть, свет выключаться не будет, возможна реакция на излучаемое телом тепло.

— Слишком дорого и сложно.

— Совсем необязательно. Подброшу-ка я эту идею Фергюссону. Устройство должно быть не больше теперешнего выключателя и достаточно дешевым, чтобы за год его стоимость окупилась сэкономленной энергией.

— Как оно будет работать? — спросил Стронг.

— Откуда мне знать? Я не инженер. Это уже забота Фергюссона и других образованных парней.

Стронг возразил:

— С точки зрения коммерции ничего хорошего в этом нет. Выключать свет или нет — это вопрос темперамента. Мой темперамент велит мне делать это, твой — нет. Если данный вопрос не отвечает темпераменту человека, то он его и не заинтересует.

— Может заинтересовать, если результат принесет значительную выгоду. Сейчас большая нехватка энергии, и она еще возрастет.

— Весьма убедительно. Это заседание должно устранить дальнейшие трудности.

Назад 1 2 3 4 5 ... 209 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*