KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Мистика » Сэм Крайстер - Наследники Стоунхенджа

Сэм Крайстер - Наследники Стоунхенджа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сэм Крайстер, "Наследники Стоунхенджа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сын мой, как хорошо, что ты теперь с нами. — Он прижался щекой к голове Гидеона, обнял, как отец вновь обретенного сына. — Сядь, тебе нужен отдых. — Он повернулся к Драко: — Оставьте нас, я позову, когда мы закончим.

Садясь с Гидеоном за круглый каменный стол, Мастер улыбнулся:

— Ритуал опустошает человека. Несколько часов ты будешь чувствовать слабость и усталость, но твое тело быстро исцелится, восстановит силы.

На столе перед ним стояли деревянные миски и кувшины с водой и соком, в мисках горками лежали нарезанные свежие фрукты.

— Эта пища лучше всего подходит для твоего очистившегося тела. Черника, клюква, фиги, бананы. Все это придаст тебе силы. Ешь, пожалуйста, тебе нужно подкрепиться.

Гидеон взял немного, но аппетита не было. Он осмотрелся. Темный камень стен, казалось, высасывает из комнаты весь свет.

— Такой прославленный плод и великий символ, ты не находишь? — Мастер держал на ладони яблоко.

— Вы об Адаме и Еве?

— Нет, не о них. Я вспоминал греческие мифы.

Гидеон понял, что его испытывают. Мозг медленно включался в работу.

— А, двенадцать подвигов… Гераклу пришлось похитить золотые яблоки из сада Гесперид.

Мастер улыбнулся и надкусил яблоко.

— Ты в самом деле сын своего отца. — Он кивнул на шифрованные дневники, разбросанные по краю стола. — Когда мы закончим, я попрошу тебя прочитать мне их. И объяснить код.

Гидеон оторвал хвостик у сочной спелой вишни.

— У меня есть вопросы.

— Спрашивай. Сейчас — твое время. Я здесь, чтобы научить тебя всему, что должен знать уважаемый член нашего Ремесла.

— Меня заинтересовало Святилище. Я хотел бы узнать, как и когда оно было построено, где именно находится.

Мастер улыбнулся:

— Местоположение ты узнаешь в свое время, а когда ты достаточно окрепнешь, я сам проведу тебя по его величественным залам.

Гидеон изобразил обиду:

— Разве мне все еще не доверяют?

Мастер Хенджа вздохнул:

— Посвящение — начало твоего пути в вере, а не его завершение. Думаю, тебе известно, что приближается важная дата нашего календаря. Никто не смеет рисковать ею. После нее мы вернемся к этому вопросу.

— Ритуал обновления — вы о нем?

— Да. Через три дня он завершится, и тогда мы позволим тебе уйти. — Он опять улыбнулся. — Выйдя наружу, ты увидишь, где расположено Святилище. — И засмеялся. — Ты сразу узнаешь место.

— А до тех пор я должен оставаться здесь? Что — я пленник?

— Конечно, нет. Ученик. Мы будем говорить с тобой каждый день. Ты познакомишь меня с записями Натаниэля. — Он взял в руки ближайший дневник. — А я познакомлю тебя с обязанностями Последователя Святых. Мы недаром проведем время.

125

Они молча прошли несколько шагов до офиса главного. Их попросили минуту подождать, после чего его секретарь пропустил женщин в кабинет.

Алан Хант и Грег Доккери, сидевшие за столом для совещаний, как будто не заметили прицепившуюся к Меган Томпкинс.

— Вы хотели меня видеть, сэр? — сказала Меган, пытаясь скрыть нервозность.

— Хотел, детектив-инспектор. — Главный сверкнул предвыборной улыбкой и кивнул ей на стул: — Садитесь, пожалуйста. — Он перевел взгляд на Томпкинс. — Не о чем беспокоиться, Джуд.

— Рада слышать, сэр. От вас передали, что дело срочное, и я решила, что мое присутствие не помешает. — Она без приглашения заняла место рядом с Меган.

Хант, не ответив ей, повернулся к своему заместителю. Грег Доккери не сводил глаз с Меган.

— Нам сейчас сообщили, что министерство намерено опубликовать годовой обзор, — похоронным тоном заговорил он. — И что отзыв о работе уилтширской полиции будет в высшей степени критическим. Особенно относительно нашего внимания — или, точнее, невнимания — к давним нераскрытым делам. Учитывая это обстоятельство, нам необходимо принять меры, чтобы отвести от себя этот упрек. — Он выдавил улыбку. — Для вас это хорошая новость, Беккер. С этой минуты вы возглавляете новую службу — по раскрытию висяков. Если вы добьетесь существенных успехов, если это назначение поможет ответить на критику, можете рассчитывать на ускоренное повышение до звания старшего детектива-инспектора. Поздравляю. — Он встал и потянулся через стол пожать ей руку.

Меган удивилась и растерялась.

— Благодарю вас, сэр.

Она встала, чтобы ответить на рукопожатие.

— С какого момента? — холодно спросила Томпкинс. — При всем уважении, у нас большая нехватка людей, сэр. Помимо дела Лок, детектив-инспектор Беккер завалена делами, среди которых и новое убийство. Время выбрано не очень удачно, сэр.

— С этого самого момента, — ледяным тоном отозвался Хант. — Время всегда неудачное, Джуд. Всегда найдутся причины отложить перемещение. Мы найдем кого-нибудь, кто возьмет дела Беккер на себя.

Заместитель главного подхватил тему:

— Для вас это открывает большие возможности, Меган. Для вас это удачно. Служба будет располагаться в Суиндоне. Сегодня же освободите свой стол и с завтрашнего дня приступайте.

Она сглотнула:

— Сэр, у меня маленькая дочь, у нее садик в Хартмуте. Мне понадобится чуть больше времени.

— Времени у вас нет, — отрезал Хант и взглянул на часы. — Как и у нас. Вам очень повезло. Вы запасли себе чертову уйму работы. Теперь отправляйтесь и сделайте хотя бы часть.

— Да, сэр.

Меган вышла молча. За ней последовала Томпкинс. Едва оказавшись за дверью, Джуд схватила ее за локоть.

— Пойдемте снова ко мне. Надо поговорить. Вы хороший работник, Беккер, но не настолько вы хороши. Такие задания не падают с неба. Я бы знала заранее.

Больше она ничего не сказала, пока они не оказались наедине в ее кабинете. Закрыв дверь, она обвиняющим взором уставилась на Меган.

— Вас отсюда вышибают. С удвоенной скоростью. Что вы натворили? Это из-за Джимми? Вы что, затащили этого тряпичного клоуна в постель?

Меган ужаснулась:

— Еще чего!

— Хорошо. Я надеялась, что вы не так глупы. Тогда в чем дело?

— Моя личная жизнь тут ни при чем. И, хотя вас это не касается, я вернулась к мужу.

— Так просветите меня. Что за чертовщина творится?

Меган попыталась разобраться. Начальница права. Новая работа — не повышение, а вытеснение наверх. Ее не продвигают, а выставляют.

Томпкинс не могла усидеть на месте. Она в ярости расхаживала по кабинету.

— У нас никогда не бывало больше работы. У нас на руках самоубийство, два убийства — Нейлора и Тимберленда — и похищение важной персоны. И тут эти оловянные мозги вздумали отобрать у меня детектива-инспектора. — Она надвинулась на Меган: — Думайте, Беккер. Подумайте, что необычного вы обнаружили, что с вами происходило. Рассказывайте. Вы что-нибудь скрываете? Занимались чем-то еще? Я должна знать. Сейчас же.

126

Пятница, 25 июня


После ночи, проведенной на соломенном матрасе в каменной келье, у Гидеона ныло все тело. Сколько бы Мастер ни называл его учеником, он точно знал — он пленник. Такой же пленник, как бледная молодая женщина, встреченная в коридоре, когда его выводили из Великого зала. Та, которую он в полубреду принял за мать. Это была девушка из новостей. Теперь он вспомнил. Кейтлин Лок. Дочь вице-президента США. Он ее узнал. Насколько он помнил, у нее был любовник-англичанин. Его, вероятно, тоже где-то держат, возможно, в такой же келье.

Тут он вспомнил. Вспомнил отцовские записи. Замурованные. Древние бритты переняли греко-римский обычай. Они замуровывали преступников, запирали их в крошечных нишах, где те умирали с голоду. Последователи прибегали к тому же методу, чтобы очистить тело жертвы и изгнать из сознания все зрительные и слуховые раздражители.

Гидеон пожалел ее. Девушка, должно быть, сходит с ума. Запертая в темном пыльном каменном мешке без движения, без возможности отвлечься. Ад при жизни. Он встал, зашагал по тесной келье. Семь шагов в длину, три в ширину. Роскошь в сравнении с тем, где заперта Кейтлин.

Он сел на соломенный тюфяк и глубоко задумался. Святилище выстроено в форме круга. Гидеон представлял себе наклонный проход, коридор Внешнего круга, Великий зал, комнату омовений. Келью Мастера, некоторые из внешних помещений. Келью, где он находился сейчас. По собственным воспоминаниям и описаниям в дневниках он, пожалуй, мог составить в уме неплохой план Святилища. И предположить, где содержат Кейтлин.

Только одного он не знал — где выход.

127

Меган переночевала у родителей вместе с Сэмми. После новости о так называемом повышении и сомнений, высказанных Томпкинс, ей меньше всего хотелось провести вечер с Адамом, который словно таран ломился к восстановлению прежней жизни, будто ничего не случилось. Она влезла в душ и попыталась навести порядок в голове. Все вчерашние тревоги никуда не делись. Исчезновение Гидеона. Исчезновение Джимми. И мысль, что придется срывать Сэмми с привычного места, переезжать в Суиндон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*