KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Мистика » Софья Ролдугина - Кофе для невлюбленных

Софья Ролдугина - Кофе для невлюбленных

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Софья Ролдугина, "Кофе для невлюбленных" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 29 30 31 32 33 Вперед
Перейти на страницу:

— Маркиз Рокпорт так опасен?

— Он… жесткий человек, — осторожно ответила я. — Но справедливый и честный. К сожалению, назвать его благородным я не смогу, но он всегда защищает то, что, по его мнению, принадлежит ему по праву.

— В том числе и вас, — откинулся на спинку кресла Эллис. Я только улыбнулась:

— О, у нас с ним, скажем так, особые отношения, но это, право, не самая интересная тема для разговора… Эллис, а как, по-вашему, мисс Дилейни вообще умудрилась сбежать? Неужели охрану так легко подкупить?

— Дураки падки на деньги, ведь это самое простое счастье — оно легко доступно их пониманию, — Эллис отвел взгляд и глубоко вздохнул, а потом вдруг спросил меня странным голосом: — Виржиния, а вы и впрямь не допускаете ни единой мысли о том, что Финола Дилейни могла обладать некими колдовскими чарами? Даже после того, что вы видели в доме у мистера Халински, после необъяснимых явлений в замке герцогини Дагвортской?

Я на мгновение замешкалась с ответом, но вскоре взяла себя в руки.

— Если что-то представляется нам необъяснимым, значит, у нас еще недостаточно знаний, чтобы постичь это явление. Вот и все, Эллис. А колдовство и магия — оправдания для людей, связанных по рукам и ногам предрассудками, как моя горничная Магда. Она хорошая женщина, но уж больно суеверная. Вот был случай около месяца назад — под периной у меня обнаружилась завязанная узлом веточка… Эллис, да что с вами?!

В одно мгновение лицо у детектива исказилось от гнева — глаза сузились, лоб прочертили вертикальные морщины, а улыбка обратилась в оскал. Длилось это не дольше удара сердца, а потом Эллис вновь стал спокойным — и смертельно серьезным.

— Значит, веточка с узлом, — нехорошим голосом произнес он. — Скажите, Виржиния, а из личных вещей у вас ничего не пропадало?

Я нахмурилась, припоминая.

— Кажется, ничего. Слуги у меня не имеют обыкновения воровать ложки… Вот только я однажды потеряла платок где-то в городе, а еще платье у меня где-то, видимо, зацепилось за гвоздь и целая полоса ткани выдралась. Ума не приложу, как это могло случиться незаметно!

— Зато я знаю, — решительно поднялся Эллис. — Виржиния, подскажите, пожалуйста, куда вы поселили Лайзо?

— В крыло для слуг, разумеется, — ответила я в полной растерянности. — Стефан должен знать точно. Я позову его.

— И тут же отошлите, лучше без свидетелей обойдемся, — посоветовал Эллис все тем же странным тоном. — Ну, Лайзо…

Самого Лайзо в комнате, разумеется, не было — он, по обыкновению, что-то ремонтировал в гараже. Цепким взглядом окинув аккуратно жилище своего подопечного — аккуратно прибранное, к слову, и чистое, — Эллис принялся методично обшаривать его. Кровать, полки, сундук с вещами… Наконец на балке под самой крышей детектив обнаружил искомое.

— Что это? — я с недоумением рассматривала мешочек с резко пахнущей травой.

— Развяжите.

Я послушалась Эллиса и, к величайшему своему удивлению, обнаружила там кусок своей юбки, завязанный узлами. Ноги у меня ослабели, и пришлось временно сесть на кровать. Вскоре Эллис бросил мне на колени еще кое-что — пропавший платок, также завязанный причудливыми узлами.

— Что это такое? — я быстро взяла себя в руки и отбросила неподобающие чувства — гнев, страх, изумление. — Эллис, объясните.

— Это приворот, Виржиния, — вздохнул Эллис и тяжело опустился на кровать рядом со мной. — А ведь я этого паршивца рекомендовал, ручался за него… Виржиния, прошу, дайте ему еще один шанс. Я сейчас поговорю с Лайзо… по-мужски, скажем так. Или как опекун с воспитанником. Обещаю, что больше он неприятностей не принесет.

Колебалась я всего минуту. Первым порывом было, конечно, вышвырнуть Лайзо из моего дома или вовсе засадить в тюрьму. Но тогда бы я, во-первых, признала, что и впрямь думала о нем, что само по себе постыдно… и не было правдой, что уж говорить. Отдельные эпизоды не в счет — было время, я и об Эллисе думала днями напролет, как и о всякой яркой личности, а потом успокоилась и стала относиться к нему спокойней. А во-вторых… Не могла же я согласиться с тем, что верю в привороты, колдовство и прочее мракобесие?

Нет, нет и нет.

— Эллис, не стоит так переживать, — улыбнулась я так сладко, как могла. — Мистер Маноле, разумеется, заслуживает наказания. За дремучую суеверность, свойственную только самой что ни есть черни. Идите к нему в гараж, а я присоединюсь к вам позже.

Детектив некоторое время сверлил меня пристальным взглядом, но потом кивнул:

— Хорошо, Виржиния. Благодарю вас за понимание.

Мне было чем занять время до визита в гараж. Во-первых, я отнесла мешочек и платок на кухню, а там лично бросила их в огонь. Тряпки сгорели почти мгновенно, без дыма, но когда они исчезли, у меня и впрямь как камень с плеч свалился. Не то чтобы я верила во всякие глупости, но все же мне стало спокойней. Да и береженого, как любила говорить Магда, и небеса берегут… Потом я выпила чашку восхитительного черного кофе без сахара — медленно, не торопясь, смакуя каждый глоток.

И только вернув себе полное самообладание, я расправила юбки и спустилась в гараж.

Эллис сидел на капоте машины, подогнув под себя одну ногу. Лайзо разглядывал свое лицо в тусклом металлическом зеркале, то и дело прикладывая серебряную монету к припухлости под глазом, постепенно наливающейся цветом.

— Мистер Маноле, — окликнула я негромко, и Лайзо вздрогнул. — Обернитесь, не бойтесь. Я не стану ругаться. Но внимательно выслушайте то, что я скажу.

Он, помедлив, все-таки повернулся ко мне, покаянно опустив голову. Эллис выразительно подул на костяшки пальцев и подмигнул мне.

— В мире есть вещи, мистер Маноле, материальные и прочные. Например, как эта монета у вас в руках. Целый хайрейн — при должной экономии на него можно прожить месяц. Многие почитают деньги единственным благом, к которому стоит стремиться. Но есть вещи, мистер Маноле, куда более хрупкие и ценные, — мягко улыбнулась я. — Например, доверие. Так как вам, по-видимому, ближе все-таки деньги, то на первый раз я удержу с вас только их. Жалованье в этом месяце вам заплатят меньше, чем обычно — только и всего. Но в следующий раз, мистер Маноле, моего доверия, которое вы взяли в кредит у Эллиса, может и не хватить. Советую хорошенько подумать над этим… и решить, что же вы цените на самом деле.

— Я… — вскинул голову Лайзо, сверкнув по-кошачьи зелеными глазами, но я уже обратилась к детективу:

— Сегодня прекрасная погода, Эллис. Как насчет прогулки в парке Найтбридж, а затем — чашечки шоколада в «Старом гнезде»? После всех этих историй о трагической любви и обманутых влюбленных нет ничего лучше, чем разговор с добрым другом.

Эллис улыбнулся — той самой загадочной и редкой улыбкой, которая словно говорила: «У нас с вами одна тайна на двоих, Виржиния. И пусть другие облизываются на нее, сколько угодно».

— Конечно, Виржиния. С превеликим удовольствием.

Назад 1 ... 29 30 31 32 33 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*