KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Валерия Чернованова - Колдун моей мечты

Валерия Чернованова - Колдун моей мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерия Чернованова, "Колдун моей мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ни Хранителю, ни его очаровательной супруге было не до веселья. А Габриэль – тот так вообще, если бы его воля, еще вчера укатил в какую-нибудь глухомань. Чтобы не видеть никого и не слышать. Единственное, о чем мечтал молодой человек, это провести несколько дней в одиночестве, сосредоточиться на подготовке к экзамену и не думать о ней.

Хотя не думать о Руслане, как ни старался, не получалось. И это бесило его еще больше. Да и проклятый ужин… Со вчерашнего дня ведьмак испытывал непреодолимое желание послать всех и вся куда подальше.

Но вместо этого приходилось стоять и улыбаться.

Особенно раздражал тот факт, что бабушка наотрез отказалась озвучить список приглашенных. Только обмолвилась, чтобы накрывали на двенадцать персон.

Снова бросив нетерпеливый взгляд на часы, Габриэль скривился: ни один из гостей не желал демонстрировать пунктуальность.

Наконец снаружи послышался шелест колес подъезжавшей к особняку машины, а вскоре по холлу разнеслась звонкая трель. Алессандро, опередив показавшуюся из столовой Катарину, по случаю торжества облачившуюся в строгое черное платье и белоснежный передник, широко распахнул двери, весело воскликнув:

– Привет!

– А ее зачем пригласили? – Габриэль поменялся в лице, увидев новоприбывшую гостью. Попытка выдавить из себя улыбку успехом не увенчалась; вместо этого на лице появилась страдальческая гримаса.

– Не шипи на мать! – осадила сына стоящая рядом ведьма. – Франческу пригласила не я, а ее величество, – обозвала свекровь язвительно, наградив ту уничижительным взглядом. После чего не преминула заметить: – Полагаю, твоя бабушка тоже считает, что вам следует помириться. Из-за Ланы ты совсем потерял голову. И дернул же вас демон отпраздновать мальчишник в той забегаловке…

Молодой человек поморщился, ожидая новый виток неприятного спора, который то стихал, то разгорался снова. Родители никак не желали примириться с его решением и не уставали при каждом удобном случае ему об этом напомнить.

– Мама, я думал, мы вчера уже все обсудили.

– В последнее время я тебя совсем не узнаю, – ожидая, когда Франческа закончит обниматься с Аделаидой и подойдет к ним, тихо процедила рыжеволосая ведьма. – Рушишь многолетние планы из-за какой-то девчонки! Которую даже толком не знаешь. А потом еще и заявляешь, что видеть эту самую девчонку больше не желаешь. К счастью, конечно. Но почему бы тебе тогда еще раз все хорошенько не взвесить и не попросить у Франчески прощения? Уверена, пройдет немного времени, и ты одумаешься. Но будет поздно, Франческа уже найдет себе другого. Такие девушки, как она, одинокими долго не бывают.

– Уверен, пройдет немного времени, и ты смиришься с моим решением. – Заметив, что мать снова собирается ему возразить, тихо, но твердо добавил: – Все, закрыли тему.

И тут же сквозь зубы выругался, заметив появившуюся на пороге следом за бывшей невестой Лучию.

– А это та самая подруга, о которой я вам рассказывала, – прощебетала Франческа, представляя хозяйке дома юную травницу.

– Подруга? – чуть не закашлялся Габриэль. Закатил глаза, рисуя в уме каждый жуткий момент грядущего жуткого вечера.

Лучия уже успела просканировать холл взглядом и бросила несколько злорадных улыбок в сторону ведьмака. Будто знала, что сейчас творится у него на душе, и радовалась его мучениям.

– И за что меня бабушка так наказывает? – Молодому человеку все-таки удалось справиться с эмоциями и придать лицу выражение невозмутимости, когда очаровательные гостьи – в понимании самого ведьмака, подколодные змеючки, – поползли в его сторону.

Обмениваясь с девушками ничего не значащими фразами, он все поглядывал на двери, гадая, какие еще сюрпризы приготовила разлюбезная покойница.

Марилена, тепло поприветствовав гостий, наплевала на приказ свекрови и куда-то исчезла. Джулиано был занят тем, что негромко распекал за что-то младшего сына. А Аделаида все нетерпеливо вышагивала перед распахнутой створкой, то и дело поглядывая на подъездную дорогу, тронутую лучами заходящего солнца. Чьего-то приезда ведьма ожидала с особым волнением.

Вскоре в ворота въехала очередная машина, и по лицу Аделаиды скользнула тень разочарования: видимо, гость, которого она так ждала, задерживался. Правда, синьора Миранте быстро взяла себя в руки и радостно улыбнулась.

– Симона, Луиджи! – поспешила навстречу новоприбывшим.

Габриэль, поддавшись невольному порыву, последовал за родственницей на улицу, оборвав на полуслове Лучию.

– Вы только посмотрите на них! Прошло двадцать лет, а они и не думают меняться. Все такие же молодые, – приговаривала Аделаида, спускаясь по ступеням вниз. Заметив младшего Амидеи, галантно распахнувшего дверцу и протянувшего руку своей случайной супруге, при виде которой Габриэль нервно клацнул зубами, совсем растрогалась: – А Дарио! Настоящий красавец! Так вытянулся. Я тебя помню пятилетним малышом, совсем крохой.

Тепло обняв супружескую пару, Аделаида с неменьшей нежностью поприветствовала их сына и переключилась на Руслану.

Габриэль едва ли заметил, как выглядели его экс-невеста и его экс-любовница на одну ночь. Спроси кто сейчас ведьмака, во что были одеты девушки, и ему пришлось бы вернуться в холл, чтобы взглянуть на них еще раз и только потом ответить на этот вопрос.

Но в появившейся из серебристого седана кареглазой шатенке он запомнил все. Начиная от темно-фиолетового облегающего платья, совершенно простого на первый взгляд, но почему-то показавшегося ведьмаку вызывающе-сексуальным, и заканчивая изящными босоножками на маленьком каблучке. Изучив которые, он переключился на чуть тронутые загаром ножки. Не в силах бороться с искушением, скользнул выше, вновь задержавшись взглядом на стройной фигурке и уделив особое внимание треугольному вырезу платья, в котором поблескивал, завораживая, кулон с чароитом на тонкой серебряной цепочке.

«Специально так вырядилась, – мелькнула, подстегнув раздражение, мысль. – Чтобы меня помучить».

Хотя, наверное, закутайся Лана в черную паранджу, она бы и в ней оказала на него точно такое же воздействие. Одно ее присутствие сводило с ума, заставляло терять голову.

От гнева… и от желания.

Девушка тоже его заметила. Побледнела и невольно отступила назад, правда, сумела справиться со своими эмоциями и демонстративно от него отвернулась, сделав вид, что поглощена разговором с хозяйкой вечернего мероприятия.

– Ты как? – оставив липовую супругу в обществе воскресшей ведьмы, приблизился к приятелю Дарио.

– В порядке.

– А по тебе и не скажешь, – одними уголками губ усмехнулся ведьмак. – Вы с Русланой…

– Не хочу об этом, – оборвал друга Габриэль.

Дарио закатил глаза:

– И этот туда же.

– Пойдем лучше в дом, поможешь мне развлекать наших хищниц. – Заметив недоумение в глазах Амидеи, коротко пояснил: – Франческа тоже здесь. Со свитой в виде Лучии.

Ведьмак тихонько присвистнул.

– Боюсь, против трех обиженных красоток у тебя нет шансов. Они тебя на раз уделают.

– А тебе бы все веселиться, – огрызнулся Салвиати. Машинально поправив очки, в последний раз мазнул взглядом по источнику всех своих несчастий и хотел уже скрыться в доме, когда в приветливо распахнутые ворота въехала еще одна машина.

На какое-то мгновение повисла тишина: давящая, напряженная. Даже ласковый летний ветер, трепавший листву в кронах деревьев, казалось, замер, не решаясь нарушить наступившее молчание.

Эту честь взял на себя Альфео. Прошло несколько секунд, некоторым показавшихся вечностью, прежде чем высокая, худосочная фигура ведьмака появилась из автомобиля.

– Я опоздал? Прошу прощения. – С ухмылкой обозрев немую сцену, стрэг устремился к Аделаиде и ничего не понимающей иностранке, с недоумением вглядывающейся в каменные лица собравшихся. – Мама! Даже не стану спрашивать, как ты здесь оказалась. Просто знай, я рад тебя видеть. Живой. Хоть и надеюсь, что это временное твое состояние. – Едва коснувшись поцелуем щеки матери, повернулся к Руслане: – А это, должно быть, очаровательная замена моей племянницы. Много о вас наслышан, синьорина. – Изобразив шутовской поклон, взял девушку за руку и прижался к ее кисти губами.

Движимый подсознательным инстинктом, Габриэль дернулся в сторону стрэга, испытывая навязчивое желание схватить того за шкирку и оттащить от Русланы. Но Дарио его удержал, вцепившись в плечо друга, и предупредил тихо:

– Не надо. Не нагнетай еще больше.

– Альфео, к сожалению, ты тоже не изменился, – с тяжелым вздохом проронила Аделаида, печально глядя на сына.

– А ты надеялась, за эти годы у меня появится нимб и отрастут крылышки? – черные глаза ведьмака искрились насмешкой.

– Надеялась, что образумишься! – в порыве чувств с горечью воскликнула ведьма. Понимая, что это из-за нее возникла столь неприятная для всех ситуация, улыбнулась гостям и наигранно-бодрым голосом проговорила: – Ну что, все в сборе? Тогда приглашаю к столу. – Подхватив Руслану под руку, продолжила беззаботно болтать: – Какое красивое украшение. Тебе очень идет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*