Алиса Пожидаева - Игры порочной крови
– Действительно, – его светлость изволил ворчать, – зато, если мы сейчас раздвинем занавеси в общий зал и поклонимся, то сорвем бурю аплодисментов.
– Так и сделаем, – я решительно шагнула к балюстраде, занося руки, словно и правда собиралась распахнуть завесу.
– Сумасшедшая, – брюнет, поймав за талию и от греха оттащив на пару шагов, выдохнул мне в шею: – А еще я слышал, ты мужчинами не интересуешься.
– Тебя это не устраивает? – я прижималась к нему, млела от легких поцелуев в шею.
– Меня это полностью устраивает, пока ты не интересуешься никакими мужчинами, кроме меня.
Я не сдержала тихий смешок, вывернулась, огладила ладонями платье, поправляя палантин на плечах. Аккуратно выглянула в зал, осматривая сверху прохаживающихся людей.
– Кстати о мужчинах, – свою цель я нашла. – Я сейчас выйду. Нагонишь меня через пару минут?
Арван попытался через мое плечо понять, кого я там высмотрела, но не преуспел. Так что только вздохнул и согласился.
В коридор я вышла с самым независимым видом, начисто проигнорировав нездоровый интерес нескольких слоняющихся там гостей. Скользнула за какой-то парочкой в зал, обзавелась бокалом вина и, подгадав момент, пошла через зал с радостной улыбкой, словно увидев старого знакомого. А то, что при этом столкнулась с идущим перпендикулярным курсом герцогом Виттом, так это случайность, не более.
– Герцог! – обрадовалась я.
– Леди Алира, – не заподозрил подвоха герцог.
– Какая приятная встреча, – я с мелочным удовлетворением отметила, что от столкновения вино из бокала попало на светлую манжету.
Витт свою очередь с удовлетворением взглянул на мою руку. Что ж, попробуем сыграть. Хорошо, что эмоции в такой толпе он считать не сможет. Я старательно собирала информацию об эмпатах.
– А мне показалось, что вы меня избегаете, – Витт прищурился подозрительно.
– Ну что вы, дорогой герцог, я только о вас и думаю! – невзначай провела пальчиками по его плечу.
– А как вам нравится интерьер дворца, все это колонны каннелюры? – Я, признаться, растерялась, услышав незнакомый термин, но герцог смотрел на меня с затаенным ожиданием и все более мрачнел. Подставил локоть.
– Что-то не так? – улыбкой моей можно было освещать ночные улицы.
– Да ладно, не старайтесь, – мы отошли к колоннам. – На слово доверия вы не среагировали, а значит, браслет смогли снять.
– Тогда поговорим начистоту, – я посерьезнела. – Вы оставляете меня в покое и держите подальше от меня своих отпрысков.
– Ошибаетесь, – вот теперь я видела жесткого дельца, душка герцог спрятался. – Мы подписываем контракт, и я забываю об инциденте, произошедшем вчера. И о вреде, нанесенном моему сыну и гостю дома.
– Вы еще покрываете Селия? – я нехорошо ухмыльнулась. – Вообще-то он подлил что-то Никласу и потом с помощью магии целенаправленно окуривал его дурманом благовоний.
Дайтон Витт замер, пристально всматриваясь в мое лицо.
– С этим я разберусь, – он что-то решил для себя, – но мы говорили о контракте.
– Не взаимовыгодном! – я вспомнила, что у меня в руках вино, отпила из бокала. – Лучше просто оставьте меня в покое. Свидетели того, что вы на меня пытались воздействовать незаконным артефактом, у меня есть.
– Полагаю, Арван Нойон? – герцог разулыбался, потом склонился ко мне и зашептал: – Деточка, думаешь, скрасила ночку мужчине и сразу приобрела могущественного покровителя? Да он таких, как ты, ежедневно имеет, и ни одна его не зацепила. Разве что графиня Тони, но у них общий интерес.
Я стиснула зубки при упоминании Арвана и других женщин, но тоже подалась вперед и зашептала в ответ:
– А может, я настолько хороша в постели, – я порочно улыбнулась, облизнула губы, – что он не устоял?
– Даже если так, – видно было, что Витт не поверил, – он не станет портить отношения ради очередной интрижки.
Мы мерились взглядами, но я не обольщалась. Не будь за моей спиной моего зеленоглазого брюнета – с герцогом Виттом мне не тягаться. Пришлось бы идти в кабалу. В тот момент, когда на мою талию мягко легла рука, знакомым жестом чуть прижав к твердому мужскому бедру, я уже, кажется, не дышала от напряжения. Арван появился очень вовремя, хотя и задержался.
– Прости, милая, дела отвлекли, – хрипловатый баритон пролился мне бальзамом на душу. – Добрый вечер, герцог. Спасибо, что не позволили моей жене заскучать.
Витт стиснул зубы так, что на скулах перекатились желваки, немного покраснел. Лишь бы его удар не хватил от таких вестей.
– Какая еще жена, – он почти сорвался на фальцет.
Испытала чувство глубокого морального удовлетворения. Я почти ощущала взгляды, которые бросали на нас окружающие. Слишком много значимых или просто интересных фигур собралось в одном месте. Мы привлекали внимание. Теперь бы как-то оставить мужчин разбираться между собой. Коротко из-под ресниц осмотревшись, я заметила отчаянно сигнализирующую мне тетушку, стоящую неподалеку. Погладила обнимавшую меня руку и кивнула, что отойду. Арван нехотя отпустил.
– Приятного вечера, герцог Витт, – одарив его победительной улыбкой, я поспешила к Мадлен.
Рядом с тетей я обнаружила источник ее раздражения. Немолодой, полноватый барон отчаянно потел, краснел, промокал лысину платком, но ни на секунду не отставал от моей деятельной родственницы, таскаясь за нею по залу, и постоянно что-то говорил. Я решительно отняла у нее бокал, присовокупила свой и попросила принести другого вина, вручив назойливому спутнику посуду. Под моим напором чуток стушевался, и нам удалось улизнуть в противоположном направлении.
– Какой же он душный, – тетя закатила глаза и украдкой обернулась. – Даже у дамской комнаты меня караулил.
Она подманила служащего с бренди и решительно припала к напитку.
– Не слишком ли? – я не оценила ее жест.
– Мне нужно отвлечься, – она отмахнулась, – я переоценила свои навыки светской жизни.
Прозвучал гонг, возвещающий о начале танцев. Тетушка опасливо оглянулась и застонала сквозь зубы. Занудный барон проталкивался к нам.
– Идем!
– Что ты… – возмущенно выдохнула она, сообразив, куда я ее тяну.
– Полковник, – буквально подтащила Мадлен к группке офицеров, не слишком вежливо отвлекла ближайшего, – вы не составите пару на танец моей прекрасной спутнице?
Седой вояка с коротким ежиком волос и в ладно сидящем мундире обернулся.
– Я, признаться… – он взглянул на притянутую на буксире тетушку, что сейчас гневно сверлила взглядом то меня, то неповинного полковника, – почту за честь.
Он коротко поклонился, приглашающее подав руку, в которую я едва ли не впихнула ладонь родственницы и шагнула назад. Позлорадствовала разочарованию на лице подоспевшего барона.
– Прекрасная незнакомка, тут еще много мужчин, и любой из нас будет рад составить вам пару, – донеслось веселое замечание со стороны офицеров, наблюдавших эту сцену.
Я огляделась в поисках Арвана, но того нигде не было видно. Ну, раз его нет – значит, открою бал с одним из этих видных мужчин. Повернулась, чтоб ответить согласием, но меня уже ухватили под локоток.
– Леди уже обещала танец мне, – рядом со мной оказался герцог Дайнез.
– Лорд Лантан, ваши спутницы с каждым разом все моложе и прекрасней, – недовольно заметил один из офицеров.
Отвечать означенный лорд счел ниже своего достоинства и подставил мне локоть, предлагая вступить в начавшееся уже шествие. Несколько секунд я посомневалась. Нечего было и надеяться, что он меня не узнал.
– Леди? – и я решилась, подала ладонь, которую мужчина с коротким поклоном принял.
Мы влились в вереницу вступающих в бальный зал пар. Неясное, но непроходящее беспокойство не отпускало меня. С куда большей радостью я шла бы сейчас рядом с моим зеленоглазым брюнетом.
– Так кто же вы, леди? – подал голос мой партнер по танцу. – Очаровательная внучка профессора Капелли или не менее очаровательная баронесса Шенри?
Ритм музыки изменился, пары выстроились друг против друга. Исполнили поклон.
– Так получилось, – шаг навстречу, полуповорот, – что профессор оказался дедушкой баронессы Шенри.
Я без зазрений совести решила вопрос родства в свою пользу. Ведь родственник мужа теперь неким образом становится и моим родственником. В который раз уже споткнулась в своих размышлениях на слове «муж». Я только сейчас начала осознавать масштабы затеянной Арваном аферы. Мы тем временем разошлись и снова сошлись после небольшого круга.
– Видел, за вас сцепились два влиятельных герцога, – третий влиятельный герцог принял мою руку на локоть, и мы пошли на очередной круг, следуя рисунку танца, – они делят вашу благосклонность?
– Скорее всего, – я покосилась на невозмутимого лорда, позволила себе маленькую шалость, – они делят мое время.
Прозвучало исключительно двусмысленно. Мой спутник нахмурился.