Ева Никольская - Наследница «Черного озера»
– Где она?! – Громкий злой голос разнесся по просторному холлу, а я, споткнувшись, едва не свалилась с лестницы.
– М… мама? – обняв перила, как спасительный буй, пробормотала с запинкой.
Резко повернувшись, Айне тут же забыла о хозяине дома и его доге и решительно направилась ко мне. Под заметно удивленными взглядами тихо зарычавшего Рэма и придержавшего его блондина. Ни «здрасте» вам, ни «можно ли войти?» – и это моя обычно доброжелательная мама?! Откуда она вообще здесь взялась, если только вчера была на островах, с которых лететь часов семь, если не больше.
– Собирайся! – скомандовала женщина, никак не прореагировав на мой фривольный наряд. – Мы немедленно уезжаем.
– Это вряд ли, – сказал Индэвор, складывая на груди руки.
Он стоял у открытой двери рядом с настороженно порыкивающим Рэмом и хмуро рассматривал мою в край обнаглевшую родительницу. А она, медленно развернувшись, окинула его оценивающим взглядом с ног до головы, презрительно улыбнулась и сказала то, от чего у меня округлились глаза и отвисла челюсть:
– Хорош фантом, понимаю тебя, Блэр. Но, прости, милая, он… не настоящий.
– Как это? – спросила я, озвучив, по-видимому, и мысли Дэва, у которого от удивления даже лицо вытянулось.
– А вот так! – сказала мама, продолжая рассматривать моего мужчину. – Озерная нечисть на все способна, чтобы заманить в свои сети жертву. Дом, собаки, люди… они могут быть так похожи на настоящих… дружить с тобой, общаться… даже спать. – Она сочувственно хмыкнула, взглянув на мой растрепанный вид. – А потом оказываются полупрозрачными призраками, проходящими сквозь тебя.
– Как в том виде… сне, о котором я тебе писала? – проговорила я, хмурясь.
– Да милая, как в том видении, которое показал тебе Блэк-Лэйк. Все, одевайся… хотя можешь и не одеваться, так пошли. В машине у меня есть запасные вещи, там и приведешь себя в порядок. Все равно эти сорочки с футболками растают, стоит нам отъехать от проклятого места на достаточное расстояние. Пошли! – скомандовала Айне, взяла меня за руку и потянула за собой, направляясь к выходу… который заступил «фантом».
– Прошу прощения, миссис…
– Мисс! – перебила его ни капли не испугавшаяся мама. – Уйдите, мистер Раш, ваш план не удался. Хотя чего я говорю с марионеткой… Мэг! – гаркнула она так, что даже Рэм отшатнулся, но Дэв продолжал стоять словно скала и выпускать нас из своего дома явно не собирался. – Фея волглая, а ну вылазь!!!
– Мэг – фея? – пробормотала окончательно ошарашенная я и вопросительно посмотрела на Индэвора, тот молча кивнул.
Отлично! Детские мечты сбываются. Но почему от близкой разгадки тогда так явно несет подвохом?
– Мэ-э-эг?! – продолжала буйствовать моя мама, оглядываясь по сторонам с таким видом, будто действительно ожидала увидеть в пустом холле фею.
Но тут даже мебели не было, не то что живых существ, не считая нас, конечно. Лестница, двери и приоткрытые окна с висящими на них занавесками… все! Белые, полупрозрачные, они слегка развевались, и в какой-то момент мне показалось, что в помещении и правда кто-то есть. Но… нет, это просто ветер!
– Прекратите истерику, мисс, – не выдержал ее воплей Дэв, на что мама резко подобралась и, подойдя к нему, умудрилась взглянуть свысока на мужчину, который был на голову ее выше.
– Просто исчезни, – посоветовала ему она.
Рэм снова зарычал, но на Айне это не произвело никакого эффекта, что сильно озадачило пса. Она, похоже, всерьез считала всех, кроме нас с ней, фантомами, причем совершенно безопасными. И, справившись наконец с удивлением, я решила взять происходящее в свои руки, пока ситуация окончательно не вышла из-под контроля и мой будущий муж не сцепился со своей будущей тещей. Мысль, пришедшая в голову, заставила нервно хихикнуть. До приезда мамы я как-то не рассматривала Дэва с этой точки зрения. А ведь если нам суждено остаться здесь в качестве хранителей, то брак – самое ожидаемое развитие отношений.
– Блэр, все нормально? – спросил мужчина, с беспокойством глядя на развеселившуюся меня.
– Все просто отлично! – снова хихикнув, ответила я. – Так… подумалось тут. – И, дернув за рукав нашу позднюю гостью, заставила ее обернуться ко мне. – Айне, ты ошибаешься, – сказала как можно спокойнее. – Индэвор настоящий. Как и Рэм, и Диран, и Макс… и Кэтрин с пилой.
– С чем? – Темные брови мамы дрогнули, сходясь на переносице.
– Не важно! – отмахнулась я. – Просто поверь мне – он, – я указала на соседа, – живой человек из плоти и крови, – и, вспомнив нашу первую встречу, добавила: – Сама видела.
– Хочешь убедить меня, что нашелся псих, который выкупил часть земель О’Ши, чтобы построить здесь дом и остаться жить по соседству с нечистью? – с доброй долей скептицизма проговорила мама.
– Представьте себе, да! – с не меньшей долей язвительности ответил ей мистер Раш. – И если бы вы немного подумали головой, а не давали волю своей бурной фантазии, поняли бы это сразу.
– Что вы псих? – снова скользнув по нему взглядом, уточнила моя острая на язычок матушка и замерла, заметив тонкие отметины на его руках. Шрамы, которые, помнится, сильно озадачили меня, в последнее время заметно потускнели, но все равно были достаточно различимы, особенно если присматриваться. – Черт! – воскликнула Айне. – Ты права, Блэр, он не фантом… Он ее донор! И тебя такой же сделает. Пойдем, девочка.
– Никуда она не пойдет, – ледяным тоном проговорил Индэвор. – И раз уж вы настолько осведомлены о Мэг и ее потребностях, то могли бы уже давно заметить, что на вашей дочери «доспех навьелии» в последней стадии слияния. Увезете ее силой – она с ума сойдет от тоски по дому. Так что…
Мама медленно повернула голову и скользнула по мне взглядом: сверху вниз по просторной мужской футболке до торчащего снизу подола, теперь походившего на прозрачную вуаль с едва различимым рисунком чешуи.
– Ты! – выпалила Айне, потянувшись дрожащими пальцами к тонкой материи, но опустила руку раньше, так и не коснувшись платья. – Это все ты! Твои письма пр-р-ривлекли Блэр к этому месту! Зря я их все не сожгла, как первое. А ведь хотела! – рыкнула она, волком взглянув на Дэва.
А я, торопливо обойдя ее, встала между ней и Рашем.
– Хватит, Айне, – сказала, глядя в глаза самой дорогой для меня женщины. – Виноват не он, а ты. Если б не было всех этих тайн, если б ты раньше мне рассказала о дяде Лиаме, о Блэк-Лэйк и Мэг… возможно, я не оказалась бы тут, когда мне понадобились деньги, чтобы сбежать от садиста-жениха. Но ты постоянно скрывала что-то, юлила, умалчивала. А теперь пытаешься найти крайнего.
– Блэр… Мама побледнела еще больше, хотя и до этого цвет ее лица назвать здоровым было сложно. Уставшая, с темными кругами под глазами, с чуть смазавшейся тушью и нервно подрагивающим уголком рта… Когда она спала последний раз? О чем думала, добираясь сюда? Почему не позвони… о-о-о черт! Я же утопила в бренди телефон и до сих пор не завела новый!
– Мамочка, прости, – прошептала, кинувшись ей на шею. – Я совсем забыла про мобильник и в скайп не заходила, потому что была занята вечеринкой, и…
– Блэр, – как-то глухо повторила Айне, обняв меня так крепко, что стало трудно дышать. – Ну как же? Как тебя угораздило застрять в Блэк-Лэйк, милая?
– Я просто влюбилась, – шепнула ей на ухо.
– Дурочка ты моя…
– Зато счастливая! – улыбнулась, чувствуя, что на глаза навернулись слезы.
– Может, хотите чаю или кофе? – предложил Индэвор, заметно смягчившись. Вряд ли он слышал мое признание, но напряженная атмосфера после моего порыва начала заметно разряжаться, и мама вроде как больше не была настроена на скандал. – Заодно и поговорим… нормально.
– Кофе? – вздохнув, переспросила Айне, отпуская меня. – А чего-нибудь покрепче найдется?
– Всенепременно, – ответил мистер Раш и, закрыв на ключ входную дверь, направился вместе с неуверенно махнувшим хвостом Рэмом на кухню.
Час спустя…
Алкоголь на маму подействовал двояко: с одной стороны, она немного расслабилась, вроде как смирившись с тем, что я остаюсь жить в Блэк-Лэйк, с другой – вскоре начала потихоньку клевать носом. В принципе оно понятно – так как в дороге Айне провела целый день и вечер, потом еще прокатилась по отелям Клейморна в поисках меня, заехала в полицейский участок и потрясла дежурного, выспрашивая, не было ли каких-нибудь инцидентов с участием мисс О’Ши, затем, найдя в справочнике номер Раша, какое-то время пыталась ему дозвониться, но дома, кроме Рэма, никого не было, а он, увы, не приучен снимать трубку. И только после всего этого мама решилась отправиться в дом, где провела свое детство.
Несмотря на ночь и собственные страхи, которые оказались куда менее значимыми в сравнении с угрозой потерять дочь, она примчалась сюда. Слушая ее рассказ, я чувствовала себя жутко виноватой. Ведь могла ответить на сообщение в скайпе сразу, а не растягивать это на сутки. Да и новый телефон стоило купить, когда была в торговом центре, а не только одежду. В результате же моих безответственных действий мама сорвалась с места, пролетела полстраны, слегка помяла взятую напрокат машину, поставила на уши мирных жителей Клейморна и злая, как черт, примчалась к нам. Неудивительно, что встреча началось со скандала.