Вера Чиркова - Заложница. Сделка
– Зато я прекрасно понимаю какая, – мрачно процедил мастер-тень, – этот шустрый герцог.
И, не желая больше ничего объяснять, решительно вышел из кабинета.
– Не может быть, – нахмурился вампир и недоверчиво прищурился, – она же прошла ритуал! Или я чего-то не понимаю? Но во всех случаях это был бы занятный вариант… и меня он устраивает.
В гостиную постучали почти в тот же момент, когда Хатгерн вышел из спальни, к которой примыкала небольшая уютная купальня, и герцог решительным жестом остановил вскочившую с кресла Таэль.
– Я сам. – Он прошагал к выходу, решительно щелкнул засовом и легонько толкнул дверь. – Кого еще принесло?
– Меня, – добродушно отозвался Ительс, – вот ваш багаж. И если уже умылись, могу показать, где столовая. Тарз с Изором уже там.
– А эти… высшие? – выплюнул, словно ругательство, Хатгерн.
– Только мы, – хитро ухмыльнулся лекарь и с преувеличенным почтением добавил: – Но если ваши милости пожелают, Тарз может принести сюда.
– И по дороге сунет грязный палец в каждую тарелку, – неожиданно закончила за него фразу Таэль, направляясь к герцогу. – Нет уж, лучше мы сами туда пойдем. Ты не против, дорогой?
– Как пожелаешь, – согласно кивнул Харн, усмехаясь про себя простой догадке.
Не может быть, чтобы тень не знала твердо, что спорить с нею в этом доме он не станет ни в коем случае, тем более по таким пустякам. И стало быть, сейчас она снова начинает плести какую-то ловушку, а ему всего-то и нужно подыгрывать ей по мере возможности.
Ительс не обманул, в просторной столовой за таким же длинным столом, как и в замке Крисдано, сидели лишь две лохматые фигуры и неторопливо поглощали жаркое, умело пользуясь столовыми приборами. И за счет мисок и ножей с вилками, бывших по меньшей мере в два раза больше обычных, казались не такими уж огромными и дикими.
– Какое горе, – буркнул себе под нос Тарз, – видно, не выпадет мне радость надевать кружевной фартучек и тащить их милостям поднос.
– За тобой будет должок, – немедленно отбила выпад тень, – тебе ведь нельзя делать добро просто так, просыпается врожденная вредность или подозрительность.
– Могу расплатиться сразу, – не остался в долгу огр, подвигая к усевшейся неподалеку герцогской чете огромное блюдо с остатками жареного кабана, – и учтите, от себя отрываю.
– Надеюсь, он пока не успел туда ничего подлить, – злопамятно припомнил Харн, – никакой подлой эльфийской водички.
– Извини, – вдруг негромко буркнул огр, – я же не знал… еще никогда ни на кого она так не действовала.
– Это не вода, – немедленно расщедрился на пояснение Хатгерн, давно переставший обижаться на проводника за то испытание, – охранные артефакты разом взбесились.
– А у тебя их много? – с любопытством уставился на Харна лекарь и, заметив исказившую лицо герцога усмешку, с досадой поджал губы. – Извини, я просто так, из интереса.
– Так я же уходил надолго, – примирительно улыбнулся ему беглец, – вот и унес все самое ценное.
– Это значит, в дополнение к драконьему кинжалу ты прихватил герцогский пояс… и что еще? – присвистнул Изор. – Представляю, как там сейчас злятся те, кто уже примеривал его на себя!
– Юверсано придумает, как подмять под себя герцогство и без пояса, – тихо пробормотала Таэльмина как бы про себя, – и чем дольше мы не сможем вернуться, тем крепче он укоренится.
– Но тебе-то возвращение туда ничего не добавит, ты же тень, – внезапно проявил свою осведомленность Тарз и сразу смолк, делая вид, будто неимоверно увлечен обгладыванием кости.
– А об этом тебе нечего беспокоиться, – вмиг обозлился Харн, – это уж моя забота, как ей стать герцогиней, если мне удастся возвратиться и вернуть свое место.
– Не сердись, твоя милость, – поднял голову от мяса огр, – я просто проверял… Ты и сам ведь понял: для нас это главное – прощупать сущность человека как можно раньше, пока он еще не добрался до Сиандолла. Там будет поздно, сам потом поймешь. А сейчас послушай меня, никому другому я этого не говорил… Почти все беглецы поначалу хотят вернуться домой, и всем им предлагают сделать несколько заданий, это тоже проверка. И можно взять кого-нибудь в помощь… если догадаешься попросить. Проси Изора, он смышленый и ловкий.
– А ты-то сам как без него обойдешься? – с внезапным состраданием взглянула ему в глаза Таэль, и огр в ответ пренебрежительно фыркнул.
– У меня и другие племянники есть, желающие послужить на границе. Выберу кого пошустрее.
– А сколько можно просить помощников? – заинтересовался Харн. – И если знаешь, намекни, какие там задания?
– Проси, сколько совести хватит, – засмеялся Ительс, – много все равно не дадут. А задания вроде простые, но с подвохом, больше ничего не знаю. Те, кто не прошел, болтать не любят.
– Или не могут? – тотчас предположила тень.
– Нет, магией рот никому не затыкают, – покачал головой Изор, – просто клятву берут. Но все пробные испытания – это цветочки, ягодка в самом последнем. А вот про него знают все… но мало кто доходит. Нужно пройти по тропе, ведущей в Спящий лес, и попытаться найти и разбудить хоть одну из фей.
– А говорят, будто никто не знает, куда подевались феи? – тотчас припомнила тень.
– И это так, – подтвердил Ительс. – Однако есть в глуши восточных холмов местечко под названием Спящий лес, где засыпает любой, перешедший границу. Тому, кто пройдет предварительные испытания, драконы обещают выдать на время амулет, защищающий от магического сна.
– Неужели еще никто не сумел войти в этот лес? – скептически поднял бровь Хатгерн, вовсе не считавший себя исключительным.
– Время от времени входят, – мрачно вздохнул Тарз. – И даже выносят заснувших эльфов и гольдов. Но вот отыскать фею и тем более разбудить пока еще никто не сумел. Они ведь, когда засыпают, становятся почти невидимыми и невесомыми, так уж устроены.
– Так, может, их и нет в том лесу?
– Драконы по каким-то особым признакам их чувствуют. Но это уже не наша тайна, – резко прервал разговор Тарз и пододвинул к себе очередное блюдо с закуской. Остальные последовали его примеру.
– А можно еще вопрос… про артефакты? – осторожно осведомился Ительс, когда все наелись и блуждали по столу взглядами в поисках чего-то особенного. Угощали в приюте очень щедро и изысканно.
– Вот, – не стал вредничать Хатгерн, успевший за время обеда определиться в своем отношении к этим шпионам.
Несомненно, они существа пронырливые и ушлые, но стоят на страже интересов своей многорасовой страны и, значит, могут считаться и стражами и дознавателями. А всех представителей этого нелегкого ремесла герцог уважал, особенно таких профессионалов, как эти, очень ловко умеющих прикидываться дикими и неотесанными невеждами. И раз ему предстоит какое-то время, а возможно и всегда, жить с этой стороны гор, очень неплохо бы стать для них хотя и не другом, но достойным доброго отношения человеком.
Блеснули жаркими бликами грани ритуального клинка, на котором лукавые нагарды еще на мосту заметили какой-то особый знак, и все присутствующие замерли, внимательно разглядывая вьющиеся по окаемку загадочные знаки и огненные опалы, вставленные в розетки, смутно напоминающие разинутые хищные змеиные пасти.
– Драконий клинок, – тихо определил Изор, и старший огр метнул на него преувеличенно сердитый взгляд.
– Помалкивай!
– Еще вот… – Аккуратно вложив клинок в ножны, герцог поднял руку со снятым и накрученным на кулак поясом.
– Один из двенадцати, – отстраненно заметил Ительс. – Есть легенда: запирая отверженных на побережье, старшие расы для защиты и как знак доверия выдали двенадцать таких поясов тем, кому препоручил свои судьбы опальный народ.
– Очень интересно, – задумчиво кивнула тень, – но я слышала эту легенду немного в другом изложении. Будто они взаимосвязаны, и, пока существует эта связь, народ прибрежных герцогств минуют катаклизмы и всеобщие войны.
– Наверняка она небеспочвенна, – буркнул Тарз, следя, с какой привычной ловкостью Харн застегивает на торсе герцогскую регалию. – А еще что-нибудь есть?
– Есть, – загадочно усмехнулась тень и первой подняла вверх запястье, позволяя рукаву опуститься вниз и приоткрыть браслет напарника.
– Да, – согласно кивнул ей герцог и, приобняв невесту левой рукой, поднял свой артефакт рядом с ее браслетом.
– Ого! – присвистнул Изор, ошеломленно разглядывая это чудо, мягко сиявшее для него зеленоватым светом. – И откуда это у вас?
– Из моего сундука, – коротко фыркнул Харн, ну не объяснять же им невероятную историю дивного преображения браслетов.
– Очень хороший сундучок, – уважительно рыкнул Тарз, как-то по-особому рассматривая герцогскую чету, – жаль, у меня такого нет. Зато есть совет… совсем маленький.
– Спасибо, – серьезно произнес Харн, глядя в хитрые глазки огра, – если ты решишь его дать, примем с удовольствием.